~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/amsn/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/FAQnl

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Theodore Karkoulis
  • Date: 2006-01-04 15:26:02 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060104152602-ipe1yg00rl3nlklv
Tags: 0.95-1
New Upstream Release (closes: #345052, #278575).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
FAQ 1.6 (vertaling van de Engelse 1.6-versie)
2
 
-------
3
 
 
4
 
V:Wat is aMSN?
5
 
A:aMSN is een MSN Messenger-kloon. Je kan er mee in contact blijven over internet met je vrienden en 'instant messages' (directe berichten) en bestanden uitwisselen.
6
 
 
7
 
INSTALLATIE EN OPSTARTEN
8
 
======================
9
 
 
10
 
V:Wat heb ik nodig om aMSN te gebruiken?
11
 
A:aMSN is geschreven in tcl/tk, dus heb je een werkende tcl/tk-interpreter nodig (tcl/tk is een scripting-taal en hoeft niet gecompileerd te worden in machinetaal maar wordt door een 'interpreter' (een soort tolk) 'on the fly' vertaald naar machinetaal) - versie 8.3 of later. Je kan deze vinden op http://tcl.sourceforge.net. De 'interpreter' is beschikbaar voor Linux-systemen, Windows en Macintosh-systemen.  Sommige bijkomende mogelijkheden vereisen enkele extra programma's en bibliotheken, zoals het icoontje in het systeemvak ('systray' genoemd in Windows), de MSN-avatars (ook 'Schermafbeeldingen' genoemd) of de SSL-verbinding voor het MSN Protocol versie 9.
12
 
 
13
 
V:Hoe installeer en gebruik ik aMSN op unix/linux-systemen? 
14
 
A: Download gewoon het bestand amsn-x_xx.tar.gz.  Pak het uit met de volgende commando's:
15
 
 
16
 
        gzip -d amsn-x_xx.tar.gz  
17
 
        tar xvf amsn-x_xx.tar
18
 
of
19
 
        tar xvzf amsn-x_xx.tar.gz
20
 
 
21
 
PS: In de bekendste bureaubladomgevingen kan je dit ook uitpakken door op het bestand te (dubbel)klikken
22
 
 
23
 
Het zal een map 'msn/' aanmaken en aMSN is geinstalleerd en klaar voor gebruik.
24
 
Om het programma te starten ga je in de map ( typ "cd msn" ) en start het met "./amsn" als dit niet lukt, probeer dan eens "wish amsn".
25
 
Als het 'wish'-commando niet bestaat, heb je tcl/tk niet goed ge�nstalleerd. Als "wish amsn" werkt maar "./amsn" niet, open dan het bestand met een tekst-editor en pas het 'path' van wish aan in de eerste lijn zodat het correct is (standaard staat dit op /usr/bin/wish).
26
 
 
27
 
 
28
 
V:Hoe zet ik de 'Schermafbeeldingen' aan na het downloaden van ImageMagick?
29
 
A:Ga, nadat je ImageMagick ge�stalleerd hebt, naar aMSN's 'Opties'-dialoog.  Klik op het tabblad 'Overigen'.  Ga onderaan naar het invoerveld 'CONVERT' en klik op 'Verkennen'.  Ga dan naar de map waar je ImageMagick ge�nstalleerd hebt en selecteer de binary (het uitvoerbaar bestand - onder windows 'CONVERT.EXE' genoemd). Klik op 'Openen', sla de aanpassingen op en herstart dan aMSN. Open dan opnieuw het 'Opties'-dialoogvenster en controleer of de optie "Schermafbeelding standaard tonen bij openen van een gespreksvenster" aangevinkt is, deze zou automatisch uitgeschakeld kunnen zijn aangezien het programma "CONVERT.EXE" niet kon vinden.
30
 
 
31
 
 
32
 
V:Wanneer ik vanuit een grafische browser zoals konqueror of nautilus dubbelklik op het bestand 'amsn' opent dit het bestand in een teksteditor ipv het programma te starten!
33
 
A:aMSN is geschreven in tcl/tk, een geinterpreteerde taal (zie eerste vraag), dus het bestand 'amsn' is niet meer dan een tekstbestand met daarin de programmacode van aMSN.  Het bestandsbeheer zou dus kunnen denken dat het een gewoon tekstbestand is en het daarom openen in een teskteditor. Om aMSN te starten kun je dan "Open met..." (of iets dergelijks) kiezen en het programma 'wish' kiezen.  Als het programma 'wish' niet bestaat, is tcl/tk niet (goed) ge�nstalleerd.
34
 
PS: Controleer ook of je als gebruiker de permissie hebt om het bestand uit te voeren!
35
 
 
36
 
V:Hoe maak ik een snelkoppeling voor aMSN aan op mijn bureaublad ?
37
 
A:Dit kan op 1 van de volgende manieren:
38
 
        1) Voeg een icoontje toe op je bureaublad dat het volgende commando uitvoert:
39
 
                /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn
40
 
                        (bv. /home/jouwnaam/msn/amsn)
41
 
        2) Maak als superuser ('root') een link aan in /usr/bin naar het amsn-bestand:
42
 
                ln -s /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn /usr/bin/amsn
43
 
          Zo kan je amsn uitvoeren door gewoon "amsn" als commando op te geven,van waar je ook bent in je bestandssysteem
44
 
          Maak dan een icoontje aan op je desktop dat het commando 'amsn' uitvoert.
45
 
 
46
 
 
47
 
V:Hoe krijg ik zo een icoontje in het systeemvak van Gnome/KDE ?
48
 
A:      *Voor Gnome 1.x, typ 'make' in de plugins-map onder de amsn-map
49
 
         Nadat de plugin gemaakt is selecteer je gewoon "Gnome systeemvak" in het menu
50
 
         Extra > Systeemvak
51
 
        *Voor de nieuwe freedesktop(GNOME2/KDE3)-plugin, lees het README-bestand in plugins/traydock (in de aMSN-map)
52
 
 
53
 
 
54
 
GEBRUIK
55
 
=======
56
 
V:Wat betekenen de magenta gekleurde contacten in [BL]-lijst ? En die rare tekentjes voor sommige schuilnamen in mijn contactenlijst ?
57
 
A:Dit betekent dat jij niet bent toegevoegd aan de contactenlijst van die contactpersoon.
58
 
 
59
 
V:Kan ik een contactadres kopi�ren naar het klembord ?
60
 
A:Zeker, klik rechts op de naam van de contactpersoon in de contactenlijst en klik op z'n adres in het pop-up-menu.  Het adres van deze contactpersoon wordt dan naar het klembord gekopi�erd.
61
 
 
62
 
V:Hoe kan ik terugbladeren naar de berichten die ik verzond eerder in het gesprek?
63
 
A:Om enkel de eerder verzonden berichten in een gespreksvenster weer te geven, moet je de Ctrl toets gebruiken in combinatie met de pijltjes-toetsen.  Met Ctrl-Omhoog krijg je het vorige bericht en met Ctrl-Omlaag dat erna, net zoals in een shell.
64
 
 
65
 
----
66
 
 
67
 
V:Wat betekenen de 4 lijsten op het tabblad 'Privacy' in het opties-dialoogvenster ?
68
 
A:Er zijn er 4 lijsten: de "Geaccepteerd", "Geblokkeerd", "Omgekeerde lijst" en "Mijn contactpersonen".  De lijsten hebben de volgende betekenis:
69
 
        Geaccepteerd: Deze lijst bevat de email-adressen van de mensen die jou mogen zien als je online bent en met jou een conversatie kunnen hebben als je niet offline bent.
70
 
        Geblokkeerd: Deze lijst bevat de mensen die jij blokkeert.  Ze kunnen niet zien wanneer je online bent en kunnen je ook geen berichten zenden.
71
 
        Omgekeerde lijst: De lijst van alle mensen die jou hebben toegevoegd aan hun contactenlijst.
72
 
        Mijn contactpersonen: Dit zijn jouw contactpersonen.
73
 
 
74
 
V:Ik wil m'n zelf gemaakte smileys (lachebekjes/emoticons) toevoegen, hoe kan ik dat doen?
75
 
A:Er is een nieuwe knop in het smileys-menu waarmee je dit kunt doen. Klik op "maak een nieuwe emoticon" en er verschijnt een vensterje waar je de gevraagde invoegvelden moet invullen.
76
 
De 'omschrijving' is wat verschijnt als tooltip-tekst wanneer je er met je muis overheen gaat, de "Tekst triggers" zijn de dingen die je kan typen om deze emoticon te laten verschijnen (bv ;) voor een knipoogje).  Om meedere zulke "Triggers" te gebruiken moet je ze achter elkaar zetten, gescheiden door een spatie.  Om een trigger met een spatie erin toe te voegen moet je deze tussen dubbele aanhalingstekens zetten, bv. "mijn lachebekje".
77
 
Bijvoorbeeld: "Hallo daar", "hey", "hey daar"
78
 
Hiermee stel je 3 'triggers' in voor eenzelfde smiley.
79
 
 
80
 
Bij "Bestandsnaam van de emoticon" moet de naam van het .gif-bestand van je emoticon.  Deze moet bij voorkeur 19 bij 19 pixels zijn, om het emoticons-menu correct te laten werken. Je kan hier de volledige locatie van het bestand geven - gebruik hiervoor de knop "Verkennen", of gewoon de bestandnaam als dit bestand zich bevindt in ~/.amsn/<profile>/smileys of msn/skins/<skin>/smileys.
81
 
Het "alarmgeluid" is een geluid dat wordt afgespeeld als de smiley wordt getoond. Bv een geluid van een lach bij een lachend gezichtje.  Dit kan elk soort geluidsbestand zijn dat ge geluids-afspeel-commando (dat je instelt onder Opties>Overige) aan kan. Om dit te laten afspelen moet je ook wel nog "Geluid afspelen" aanklikken.
82
 
Als je een animated gif (bewegende smiley) gebruikt en je wilt dat de emoticon beweegt moet je dit ook aanklikken.  Je kan ook aanklikken om de nieuwe emoticon niet te tonen in het smileys-menu, je kan 'm dan nog wel gebruiken a.d.h.v. de "triggers".
83
 
Om je nieuwe smiley te gebruiken moet je na 't invullen van alle gegevens enkel nog op 'Ok' klikken, en als er geen foutmelding(en) word(en/t) getoond (bijv. omdat je iets vergeten bent in te vullen of omdat de opgegeven bestanden niet bestaan) is je emoticon gebruiksklaar!
84
 
 
85
 
V:De schermnamen zijn nu afgekort.  Kan je ze weer volledig laten verschijnen in de contactenlijst, het gespreksvenster enz.?
86
 
A:Zeker! Je kan dit instellen in het Opties-venster onder het tabblad 'Geavanceerd'.
87
 
 
88
 
V:Is de blokkeer-detectie niet meer mogelijk in deze versie ? 
89
 
A:Het was door een fout in het vorige MSN-protocol dat we dit konden doen, Microsoft heeft deze fout opgelost en dus kunnen we deze optie niet meer gebruiken en hebben we deze dus weggelaten.
90
 
 
91
 
 
92
 
PROBLEEMOPLOSSING
93
 
=================
94
 
 
95
 
V:Soms lijkt aMSN te haperen, of 'hangt' het zelfs, hoe komt dit?
96
 
A:Wanneer aMSN gaat 'hangen' is dit meestal een probleem met je geluids-configuratie.  Misschien probeert aMSN een geluidje te spelen maar is je geluidsapparaat bezet, en wacht het afspeel programma dat u gebruikt  tot dit weer vrij is.  Probeer eens de geluidjes af te zetten of je geluidsconfiguratie aan te passen.
97
 
 
98
 
 
99
 
V:Ik probeer aMSN te starten maar krijg volgende foutmelding:
100
 
        bash: ./amsn: bad interpreter: No such file or directory
101
 
A:Dit betekent dat de tcl/tk paketten niet (juist) geinstalleerd zijn, en je hebt deze nodig voor de wish-interpreter. Als je denkt dat het wel juist is geinstalleerd, probeer dan eens "wish amsn" ipv "./amsn".  Als dit werkt, pas dan in het amsn-bestand de eerste regel ("#!/usr/bin/wish) aan met de juiste locatie van de interpreter.
102
 
 
103
 
 
104
 
V:Wanneer ik aMSN start krijg ik volgende foutmelding:
105
 
Error in startup script: bad option "map": must be compare, first, index, last, length, match, range, tolower, toupper, trim, trimleft, trimright, wordend, or wordstart while executing
106
 
"string map $map $md5body"
107
 
(in namespace eval "::md5" script line 65)
108
 
invoked from within
109
 
"namespace eval ::md5 { ... etc
110
 
A:Dit betekent dat je een te oude versie van tcl/tk gebruikt.  Installeer versie 8.3 of nieuwer.
111
 
 
112
 
 
113
 
V:Nadat ik een nieuwe versie van aMSN installeerde kreeg ik volgende foutmelding:
114
 
Error in startup script: expected integer but got "" while executing
115
 
"font create menufont -family $family -size $size -weight normal"
116
 
(procedure "::amsn::initLook" line 5)
117
 
invoked from within
118
 
"::amsn::initLook $family $size $config(backgroundcolor)"
119
 
(file "amsn" line 2184)
120
 
A:Er zijn enkele aanpassingen gebeurt in het configuratiebestand. Verwijder het oude bestand ( /home/yourusername/.amsn/config ) en laat het programma een nieuw aanmaken.
121
 
 
122
 
 
123
 
V:Kan ik aMSN gebruiken achter een proxy-server?
124
 
A:Zeker, na versie 0.61 is proxy-support aanwezig. Om erachter te komen welke proxy-types uw versie van aMSN ondersteund, moet u even op het tabblad 'Verbinding' van het opties-dialoog kijken.
125
 
 
126
 
 
127
 
V:aMSN lijkt ingelogd, maar wanneer in een gesprek wil starten of mijn status wil veranderen valt mijn verbinding weg.  Dit gebeurt vaak, soms na enkele minuten inactiviteit.  Waarschijnlijk ben ik achter een firewall of router.
128
 
A:Probeer eens de optie "Verbinding in stand houden (NAT)" in te schakelen (je vindt deze in het 'Opties'-dialoogvenster onder 'Geavanceerd).  Deze optie zendt om de 2 minuten een pakketje naar de server zodat de verbinding actief blijft.
129
 
 
130
 
 
131
 
V:De geluidjes worden niet gespeeld wanneer ik naar muziek luister met bv. XMMS maar opgehoopt en nadat XMMS is afgesloten, of het liedje is afgelopen, allemaal na elkaar afgespeeld, en ik kan dat vervelende ge-'pling' niet stoppen. Wat kan ik doen om het op een normale manier te laten functioneren?
132
 
A:Je kunt dit op verschillende manieren.  Als je Gnome gebruikt, kun je aMSN de geluidjes laten spelen door esd, de Gnome geluidsserver, gebruik hiervoor als geluidscommando 'esdplay'.  KDE-gebruikers laten misschien best de geluidjes afspelen door arts, de KDE geluidsserver; gebruik hiervoor 'artsplay' als geluidscommando. (deze moet je opgeven in het dialoogvenster 'Opties', tabblad 'Overigen') Op deze manier zouden de geluidjes gemixt moeten worden.
133
 
 
134
 
 
135
 
V:Ik gebruik aMSN achter een firewall of gebruik IP-Masquerade.  Ik kan hierdoor blijkbaar geen bestanden verzenden, kan ik dit oplossen?
136
 
A:Misschien blokkeert de firewall inkomende verbindingen. Bestandsoverdrachten werken op volgende manier: Wanneer jij iemand een bestand wil zenden, zend je een uitnodiging met je IP-adres en een poortnummer, daarop zal de andere kant een verbinding maken met je IP-adres:poort om de overdracht te starten.  De gebruikte poort is meestal 6891 of een hoger poort-nr. naargelang het aantal overdrachten (de eerste gebruikt poort 6891, de tweede 6892 enz.)
137
 
Dus, als je een firewall gebruikt moet je inkomende verbindingen toelating geven met deze poortnummers te verbinden - je kan op deze manier ook het aantal gelijktijdige overdrachten beperken.
138
 
Om bestanden te kunnen verzenden van achter een privaat netwerk (als je bv een IP-adres hebt in de vorm 192.168.0.x), kan je een router instellen om verbindingen met poort 6891 (of hogere voor meerdere overdrachten) door te zenden (te 'forwarden') naar jouw IP-adres.  Een flexibelere/veiligere manier is om dit door een programmatje te laten doen (bv. 'reAIM') die dit automatisch doet voor je, voor meerdere PC's op een netwerk.  Bovendien zal dit programmaatje ervoor zorgen dat bestandsoverdrachten binnen je privaat netwerk niet over het internet worden verzonden.
139
 
 
140
 
 
141
 
V:Wanneer er een meldingsvenster verschijnt, verstopt dit deels de taakbalk.  Kan ik dit oplossen?
142
 
A:Dit kan je door de afstand van de rechteronderhoek van je scherm weer te geven waarop het venster moet verschijnen, dit is uitgedrukt in pixels in de X-en Y-coordinaat.  Je kan dit instellen onder Extra>Opties>Geavanceerd.
143
 
 
144
 
 
145
 
aMSN gebruiken onder MS Windows
146
 
===============================
147
 
 
148
 
V:Kan ik de geluidjes laten werken onder windows?
149
 
A:Natuurlijk, we hebben een klein programmaatje dat .wav-bestanden kan afspelen onder windows.  Je kunt het gebruiken als je geluidscommando.  Ga naar Extra>Opties>Overigen, en vul daar 'plwav' in bij het invoegveld 'geluidsserver'.
150
 
 
151
 
 
152
 
DIVERS
153
 
======
154
 
 
155
 
V:Ik ben er op uitgekomen dat aMSN enkele poorten boven poort 600000 opent.  Is dit normaal? Dit is toch geen achterdeurtje? Waarom gebeurt dit?
156
 
A:Het is volkomen normaal; aMSN gebruikt 'sockets' om te voorkomen dat 2 aMSN-instanties (2 keer aMSN tegelijk draaien) hetzelfde profiel gebruiken, wat problemen zou kunnen veroorzaken. We doen dit zo omdat we denken dat dit de betere platform-onafhankele manier is. Als jij met een betere werkwijze voor de proppen komt, mag je dit ons altijd melden ;)
157
 
Als je ~/.amsn/profile bekijkt, kan je zien welk profiel welke poort gebruikt.
158
 
 
159
 
V:Ik heb nog vragen, kan je me helpen?
160
 
A:Dat kunnen we! Maar eerst zouden we willen dat je een kijkje neemt op onze sourceforge-project webpagina, op http://sourceforge.net/projects/amsn.  Kijk daar na of je probleem nog niet is behandeld bij de 'bugs', de 'support requests' of in de fora.  Bekijk niet enkel de vragen die met "open" gemarkeerd staan, dit zijn namelijk meestal de vragen die nog niet beantwoord zijn, er is een "drop-down"-lijst waar je "Closed" of "Pending" kan kiezen.
161
 
Sprokkel volgende informatie bijeen vooraleer een foutrapport in te zenden of om gebruikershulp te vragen:
162
 
-aMSN versienr.
163
 
-tcl/tk versienr.
164
 
-eventuele foutmelding(en) die je kreeg
165
 
-laatste foutberichten in de debug-vensters (druk hiervoor Ctrl+D en Ctrl+S in de contactenlijst).
166
 
-laatste acties die je ondernam voor de fout zich voordeed of hoe je de fout kan reconstrueren.
167
 
 
168
 
 
169
 
Voor vragen kan je steeds mailen naar airadier@users.sourceforge.net (in het Engels) of naar escapor@linux.be (in het nederlands).
170
 
 
171
 
 
172
 
 
173
 
Nota: Dit is een vertaling van het Engelstalige FAQ-document.  De Engelstalige FAQ zal waarschijnlijk steeds wat beter op de bal inspelen (meer "up to date" zijn), dus kan je daar misschien ook een kijken als je hier geen oplossing voor je probleem vindt.
174
 
FAQ 1.6 (vertaling van de Engelse 1.6-versie)
175
 
-------
176
 
 
177
 
V:Wat is aMSN?
178
 
A:aMSN is een MSN Messenger-kloon. Je kan er mee in contact blijven over internet met je vrienden en 'instant messages' (directe berichten) en bestanden uitwisselen.
179
 
 
180
 
INSTALLATIE EN OPSTARTEN
181
 
======================
182
 
 
183
 
V:Wat heb ik nodig om aMSN te gebruiken?
184
 
A:aMSN is geschreven in tcl/tk, dus heb je een werkende tcl/tk-interpreter nodig (tcl/tk is een scripting-taal en hoeft niet gecompileerd te worden in machinetaal maar wordt door een 'interpreter' (een soort tolk) 'on the fly' vertaald naar machinetaal) - versie 8.3 of later. Je kan deze vinden op http://tcl.sourceforge.net. De 'interpreter' is beschikbaar voor Linux-systemen, Windows en Macintosh-systemen.  Sommige bijkomende mogelijkheden vereisen enkele extra programma's en bibliotheken, zoals het icoontje in het systeemvak ('systray' genoemd in Windows), de MSN-avatars (ook 'Schermafbeeldingen' genoemd) of de SSL-verbinding voor het MSN Protocol versie 9.
185
 
 
186
 
V:Hoe installeer en gebruik ik aMSN op unix/linux-systemen? 
187
 
A: Download gewoon het bestand amsn-x_xx.tar.gz.  Pak het uit met de volgende commando's:
188
 
 
189
 
        gzip -d amsn-x_xx.tar.gz  
190
 
        tar xvf amsn-x_xx.tar
191
 
of
192
 
        tar xvzf amsn-x_xx.tar.gz
193
 
 
194
 
PS: In de bekendste bureaubladomgevingen kan je dit ook uitpakken door op het bestand te (dubbel)klikken
195
 
 
196
 
Het zal een map 'msn/' aanmaken en aMSN is geinstalleerd en klaar voor gebruik.
197
 
Om het programma te starten ga je in de map ( typ "cd msn" ) en start het met "./amsn" als dit niet lukt, probeer dan eens "wish amsn".
198
 
Als het 'wish'-commando niet bestaat, heb je tcl/tk niet goed ge�nstalleerd. Als "wish amsn" werkt maar "./amsn" niet, open dan het bestand met een tekst-editor en pas het 'path' van wish aan in de eerste lijn zodat het correct is (standaard staat dit op /usr/bin/wish).
199
 
 
200
 
 
201
 
V:Hoe zet ik de 'Schermafbeeldingen' aan na het downloaden van ImageMagick?
202
 
A:Ga, nadat je ImageMagick ge�stalleerd hebt, naar aMSN's 'Opties'-dialoog.  Klik op het tabblad 'Overigen'.  Ga onderaan naar het invoerveld 'CONVERT' en klik op 'Verkennen'.  Ga dan naar de map waar je ImageMagick ge�nstalleerd hebt en selecteer de binary (het uitvoerbaar bestand - onder windows 'CONVERT.EXE' genoemd). Klik op 'Openen', sla de aanpassingen op en herstart dan aMSN. Open dan opnieuw het 'Opties'-dialoogvenster en controleer of de optie "Schermafbeelding standaard tonen bij openen van een gespreksvenster" aangevinkt is, deze zou automatisch uitgeschakeld kunnen zijn aangezien het programma "CONVERT.EXE" niet kon vinden.
203
 
 
204
 
 
205
 
V:Wanneer ik vanuit een grafische browser zoals konqueror of nautilus dubbelklik op het bestand 'amsn' opent dit het bestand in een teksteditor ipv het programma te starten!
206
 
A:aMSN is geschreven in tcl/tk, een geinterpreteerde taal (zie eerste vraag), dus het bestand 'amsn' is niet meer dan een tekstbestand met daarin de programmacode van aMSN.  Het bestandsbeheer zou dus kunnen denken dat het een gewoon tekstbestand is en het daarom openen in een teskteditor. Om aMSN te starten kun je dan "Open met..." (of iets dergelijks) kiezen en het programma 'wish' kiezen.  Als het programma 'wish' niet bestaat, is tcl/tk niet (goed) ge�nstalleerd.
207
 
PS: Controleer ook of je als gebruiker de permissie hebt om het bestand uit te voeren!
208
 
 
209
 
V:Hoe maak ik een snelkoppeling voor aMSN aan op mijn bureaublad ?
210
 
A:Dit kan op 1 van de volgende manieren:
211
 
        1) Voeg een icoontje toe op je bureaublad dat het volgende commando uitvoert:
212
 
                /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn
213
 
                        (bv. /home/jouwnaam/msn/amsn)
214
 
        2) Maak als superuser ('root') een link aan in /usr/bin naar het amsn-bestand:
215
 
                ln -s /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn /usr/bin/amsn
216
 
          Zo kan je amsn uitvoeren door gewoon "amsn" als commando op te geven,van waar je ook bent in je bestandssysteem
217
 
          Maak dan een icoontje aan op je desktop dat het commando 'amsn' uitvoert.
218
 
 
219
 
 
220
 
V:Hoe krijg ik zo een icoontje in het systeemvak van Gnome/KDE ?
221
 
A:      *Voor Gnome 1.x, typ 'make' in de plugins-map onder de amsn-map
222
 
         Nadat de plugin gemaakt is selecteer je gewoon "Gnome systeemvak" in het menu
223
 
         Extra > Systeemvak
224
 
        *Voor de nieuwe freedesktop(GNOME2/KDE3)-plugin, lees het README-bestand in plugins/traydock (in de aMSN-map)
225
 
 
226
 
 
227
 
GEBRUIK
228
 
=======
229
 
V:Wat betekenen de magenta gekleurde contacten in [BL]-lijst ? En die rare tekentjes voor sommige schuilnamen in mijn contactenlijst ?
230
 
A:Dit betekent dat jij niet bent toegevoegd aan de contactenlijst van die contactpersoon.
231
 
 
232
 
V:Kan ik een contactadres kopi�ren naar het klembord ?
233
 
A:Zeker, klik rechts op de naam van de contactpersoon in de contactenlijst en klik op z'n adres in het pop-up-menu.  Het adres van deze contactpersoon wordt dan naar het klembord gekopi�erd.
234
 
 
235
 
V:Hoe kan ik terugbladeren naar de berichten die ik verzond eerder in het gesprek?
236
 
A:Om enkel de eerder verzonden berichten in een gespreksvenster weer te geven, moet je de Ctrl toets gebruiken in combinatie met de pijltjes-toetsen.  Met Ctrl-Omhoog krijg je het vorige bericht en met Ctrl-Omlaag dat erna, net zoals in een shell.
237
 
 
238
 
----
239
 
 
240
 
V:Wat betekenen de 4 lijsten op het tabblad 'Privacy' in het opties-dialoogvenster ?
241
 
A:Er zijn er 4 lijsten: de "Geaccepteerd", "Geblokkeerd", "Omgekeerde lijst" en "Mijn contactpersonen".  De lijsten hebben de volgende betekenis:
242
 
        Geaccepteerd: Deze lijst bevat de email-adressen van de mensen die jou mogen zien als je online bent en met jou een conversatie kunnen hebben als je niet offline bent.
243
 
        Geblokkeerd: Deze lijst bevat de mensen die jij blokkeert.  Ze kunnen niet zien wanneer je online bent en kunnen je ook geen berichten zenden.
244
 
        Omgekeerde lijst: De lijst van alle mensen die jou hebben toegevoegd aan hun contactenlijst.
245
 
        Mijn contactpersonen: Dit zijn jouw contactpersonen.
246
 
 
247
 
V:Ik wil m'n zelf gemaakte smileys (lachebekjes/emoticons) toevoegen, hoe kan ik dat doen?
248
 
A:Er is een nieuwe knop in het smileys-menu waarmee je dit kunt doen. Klik op "maak een nieuwe emoticon" en er verschijnt een vensterje waar je de gevraagde invoegvelden moet invullen.
249
 
De 'omschrijving' is wat verschijnt als tooltip-tekst wanneer je er met je muis overheen gaat, de "Tekst triggers" zijn de dingen die je kan typen om deze emoticon te laten verschijnen (bv ;) voor een knipoogje).  Om meedere zulke "Triggers" te gebruiken moet je ze achter elkaar zetten, gescheiden door een spatie.  Om een trigger met een spatie erin toe te voegen moet je deze tussen dubbele aanhalingstekens zetten, bv. "mijn lachebekje".
250
 
Bijvoorbeeld: "Hallo daar", "hey", "hey daar"
251
 
Hiermee stel je 3 'triggers' in voor eenzelfde smiley.
252
 
 
253
 
Bij "Bestandsnaam van de emoticon" moet de naam van het .gif-bestand van je emoticon.  Deze moet bij voorkeur 19 bij 19 pixels zijn, om het emoticons-menu correct te laten werken. Je kan hier de volledige locatie van het bestand geven - gebruik hiervoor de knop "Verkennen", of gewoon de bestandnaam als dit bestand zich bevindt in ~/.amsn/<profile>/smileys of msn/skins/<skin>/smileys.
254
 
Het "alarmgeluid" is een geluid dat wordt afgespeeld als de smiley wordt getoond. Bv een geluid van een lach bij een lachend gezichtje.  Dit kan elk soort geluidsbestand zijn dat ge geluids-afspeel-commando (dat je instelt onder Opties>Overige) aan kan. Om dit te laten afspelen moet je ook wel nog "Geluid afspelen" aanklikken.
255
 
Als je een animated gif (bewegende smiley) gebruikt en je wilt dat de emoticon beweegt moet je dit ook aanklikken.  Je kan ook aanklikken om de nieuwe emoticon niet te tonen in het smileys-menu, je kan 'm dan nog wel gebruiken a.d.h.v. de "triggers".
256
 
Om je nieuwe smiley te gebruiken moet je na 't invullen van alle gegevens enkel nog op 'Ok' klikken, en als er geen foutmelding(en) word(en/t) getoond (bijv. omdat je iets vergeten bent in te vullen of omdat de opgegeven bestanden niet bestaan) is je emoticon gebruiksklaar!
257
 
 
258
 
V:De schermnamen zijn nu afgekort.  Kan je ze weer volledig laten verschijnen in de contactenlijst, het gespreksvenster enz.?
259
 
A:Zeker! Je kan dit instellen in het Opties-venster onder het tabblad 'Geavanceerd'.
260
 
 
261
 
V:Is de blokkeer-detectie niet meer mogelijk in deze versie ? 
262
 
A:Het was door een fout in het vorige MSN-protocol dat we dit konden doen, Microsoft heeft deze fout opgelost en dus kunnen we deze optie niet meer gebruiken en hebben we deze dus weggelaten.
263
 
 
264
 
 
265
 
PROBLEEMOPLOSSING
266
 
=================
267
 
 
268
 
V:Soms lijkt aMSN te haperen, of 'hangt' het zelfs, hoe komt dit?
269
 
A:Wanneer aMSN gaat 'hangen' is dit meestal een probleem met je geluids-configuratie.  Misschien probeert aMSN een geluidje te spelen maar is je geluidsapparaat bezet, en wacht het afspeel programma dat u gebruikt  tot dit weer vrij is.  Probeer eens de geluidjes af te zetten of je geluidsconfiguratie aan te passen.
270
 
 
271
 
 
272
 
V:Ik probeer aMSN te starten maar krijg volgende foutmelding:
273
 
        bash: ./amsn: bad interpreter: No such file or directory
274
 
A:Dit betekent dat de tcl/tk paketten niet (juist) geinstalleerd zijn, en je hebt deze nodig voor de wish-interpreter. Als je denkt dat het wel juist is geinstalleerd, probeer dan eens "wish amsn" ipv "./amsn".  Als dit werkt, pas dan in het amsn-bestand de eerste regel ("#!/usr/bin/wish) aan met de juiste locatie van de interpreter.
275
 
 
276
 
 
277
 
V:Wanneer ik aMSN start krijg ik volgende foutmelding:
278
 
Error in startup script: bad option "map": must be compare, first, index, last, length, match, range, tolower, toupper, trim, trimleft, trimright, wordend, or wordstart while executing
279
 
"string map $map $md5body"
280
 
(in namespace eval "::md5" script line 65)
281
 
invoked from within
282
 
"namespace eval ::md5 { ... etc
283
 
A:Dit betekent dat je een te oude versie van tcl/tk gebruikt.  Installeer versie 8.3 of nieuwer.
284
 
 
285
 
 
286
 
V:Nadat ik een nieuwe versie van aMSN installeerde kreeg ik volgende foutmelding:
287
 
Error in startup script: expected integer but got "" while executing
288
 
"font create menufont -family $family -size $size -weight normal"
289
 
(procedure "::amsn::initLook" line 5)
290
 
invoked from within
291
 
"::amsn::initLook $family $size $config(backgroundcolor)"
292
 
(file "amsn" line 2184)
293
 
A:Er zijn enkele aanpassingen gebeurt in het configuratiebestand. Verwijder het oude bestand ( /home/yourusername/.amsn/config ) en laat het programma een nieuw aanmaken.
294
 
 
295
 
 
296
 
V:Kan ik aMSN gebruiken achter een proxy-server?
297
 
A:Zeker, na versie 0.61 is proxy-support aanwezig. Om erachter te komen welke proxy-types uw versie van aMSN ondersteund, moet u even op het tabblad 'Verbinding' van het opties-dialoog kijken.
298
 
 
299
 
 
300
 
V:aMSN lijkt ingelogd, maar wanneer in een gesprek wil starten of mijn status wil veranderen valt mijn verbinding weg.  Dit gebeurt vaak, soms na enkele minuten inactiviteit.  Waarschijnlijk ben ik achter een firewall of router.
301
 
A:Probeer eens de optie "Verbinding in stand houden (NAT)" in te schakelen (je vindt deze in het 'Opties'-dialoogvenster onder 'Geavanceerd).  Deze optie zendt om de 2 minuten een pakketje naar de server zodat de verbinding actief blijft.
302
 
 
303
 
 
304
 
V:De geluidjes worden niet gespeeld wanneer ik naar muziek luister met bv. XMMS maar opgehoopt en nadat XMMS is afgesloten, of het liedje is afgelopen, allemaal na elkaar afgespeeld, en ik kan dat vervelende ge-'pling' niet stoppen. Wat kan ik doen om het op een normale manier te laten functioneren?
305
 
A:Je kunt dit op verschillende manieren.  Als je Gnome gebruikt, kun je aMSN de geluidjes laten spelen door esd, de Gnome geluidsserver, gebruik hiervoor als geluidscommando 'esdplay'.  KDE-gebruikers laten misschien best de geluidjes afspelen door arts, de KDE geluidsserver; gebruik hiervoor 'artsplay' als geluidscommando. (deze moet je opgeven in het dialoogvenster 'Opties', tabblad 'Overigen') Op deze manier zouden de geluidjes gemixt moeten worden.
306
 
 
307
 
 
308
 
V:Ik gebruik aMSN achter een firewall of gebruik IP-Masquerade.  Ik kan hierdoor blijkbaar geen bestanden verzenden, kan ik dit oplossen?
309
 
A:Misschien blokkeert de firewall inkomende verbindingen. Bestandsoverdrachten werken op volgende manier: Wanneer jij iemand een bestand wil zenden, zend je een uitnodiging met je IP-adres en een poortnummer, daarop zal de andere kant een verbinding maken met je IP-adres:poort om de overdracht te starten.  De gebruikte poort is meestal 6891 of een hoger poort-nr. naargelang het aantal overdrachten (de eerste gebruikt poort 6891, de tweede 6892 enz.)
310
 
Dus, als je een firewall gebruikt moet je inkomende verbindingen toelating geven met deze poortnummers te verbinden - je kan op deze manier ook het aantal gelijktijdige overdrachten beperken.
311
 
Om bestanden te kunnen verzenden van achter een privaat netwerk (als je bv een IP-adres hebt in de vorm 192.168.0.x), kan je een router instellen om verbindingen met poort 6891 (of hogere voor meerdere overdrachten) door te zenden (te 'forwarden') naar jouw IP-adres.  Een flexibelere/veiligere manier is om dit door een programmatje te laten doen (bv. 'reAIM') die dit automatisch doet voor je, voor meerdere PC's op een netwerk.  Bovendien zal dit programmaatje ervoor zorgen dat bestandsoverdrachten binnen je privaat netwerk niet over het internet worden verzonden.
312
 
 
313
 
 
314
 
V:Wanneer er een meldingsvenster verschijnt, verstopt dit deels de taakbalk.  Kan ik dit oplossen?
315
 
A:Dit kan je door de afstand van de rechteronderhoek van je scherm weer te geven waarop het venster moet verschijnen, dit is uitgedrukt in pixels in de X-en Y-coordinaat.  Je kan dit instellen onder Extra>Opties>Geavanceerd.
316
 
 
317
 
 
318
 
aMSN gebruiken onder MS Windows
319
 
===============================
320
 
 
321
 
V:Kan ik de geluidjes laten werken onder windows?
322
 
A:Natuurlijk, we hebben een klein programmaatje dat .wav-bestanden kan afspelen onder windows.  Je kunt het gebruiken als je geluidscommando.  Ga naar Extra>Opties>Overigen, en vul daar 'plwav' in bij het invoegveld 'geluidsserver'.
323
 
 
324
 
 
325
 
DIVERS
326
 
======
327
 
 
328
 
V:Ik ben er op uitgekomen dat aMSN enkele poorten boven poort 600000 opent.  Is dit normaal? Dit is toch geen achterdeurtje? Waarom gebeurt dit?
329
 
A:Het is volkomen normaal; aMSN gebruikt 'sockets' om te voorkomen dat 2 aMSN-instanties (2 keer aMSN tegelijk draaien) hetzelfde profiel gebruiken, wat problemen zou kunnen veroorzaken. We doen dit zo omdat we denken dat dit de betere platform-onafhankele manier is. Als jij met een betere werkwijze voor de proppen komt, mag je dit ons altijd melden ;)
330
 
Als je ~/.amsn/profile bekijkt, kan je zien welk profiel welke poort gebruikt.
331
 
 
332
 
V:Ik heb nog vragen, kan je me helpen?
333
 
A:Dat kunnen we! Maar eerst zouden we willen dat je een kijkje neemt op onze sourceforge-project webpagina, op http://sourceforge.net/projects/amsn.  Kijk daar na of je probleem nog niet is behandeld bij de 'bugs', de 'support requests' of in de fora.  Bekijk niet enkel de vragen die met "open" gemarkeerd staan, dit zijn namelijk meestal de vragen die nog niet beantwoord zijn, er is een "drop-down"-lijst waar je "Closed" of "Pending" kan kiezen.
334
 
Sprokkel volgende informatie bijeen vooraleer een foutrapport in te zenden of om gebruikershulp te vragen:
335
 
-aMSN versienr.
336
 
-tcl/tk versienr.
337
 
-eventuele foutmelding(en) die je kreeg
338
 
-laatste foutberichten in de debug-vensters (druk hiervoor Ctrl+D en Ctrl+S in de contactenlijst).
339
 
-laatste acties die je ondernam voor de fout zich voordeed of hoe je de fout kan reconstrueren.
340
 
 
341
 
 
342
 
Voor vragen kan je steeds mailen naar airadier@users.sourceforge.net (in het Engels) of naar escapor@linux.be (in het nederlands).
343
 
 
344
 
 
345
 
 
346
 
Nota: Dit is een vertaling van het Engelstalige FAQ-document.  De Engelstalige FAQ zal waarschijnlijk steeds wat beter op de bal inspelen (meer "up to date" zijn), dus kan je daar misschien ook een kijken als je hier geen oplossing voor je probleem vindt.
347
 
FAQ 1.6 (vertaling van de Engelse 1.6-versie)
348
 
-------
349
 
 
350
 
V:Wat is aMSN?
351
 
A:aMSN is een MSN Messenger-kloon. Je kan er mee in contact blijven over internet met je vrienden en 'instant messages' (directe berichten) en bestanden uitwisselen.
352
 
 
353
 
INSTALLATIE EN OPSTARTEN
354
 
======================
355
 
 
356
 
V:Wat heb ik nodig om aMSN te gebruiken?
357
 
A:aMSN is geschreven in tcl/tk, dus heb je een werkende tcl/tk-interpreter nodig (tcl/tk is een scripting-taal en hoeft niet gecompileerd te worden in machinetaal maar wordt door een 'interpreter' (een soort tolk) 'on the fly' vertaald naar machinetaal) - versie 8.3 of later. Je kan deze vinden op http://tcl.sourceforge.net. De 'interpreter' is beschikbaar voor Linux-systemen, Windows en Macintosh-systemen.  Sommige bijkomende mogelijkheden vereisen enkele extra programma's en bibliotheken, zoals het icoontje in het systeemvak ('systray' genoemd in Windows), de MSN-avatars (ook 'Schermafbeeldingen' genoemd) of de SSL-verbinding voor het MSN Protocol versie 9.
358
 
 
359
 
V:Hoe installeer en gebruik ik aMSN op unix/linux-systemen? 
360
 
A: Download gewoon het bestand amsn-x_xx.tar.gz.  Pak het uit met de volgende commando's:
361
 
 
362
 
        gzip -d amsn-x_xx.tar.gz  
363
 
        tar xvf amsn-x_xx.tar
364
 
of
365
 
        tar xvzf amsn-x_xx.tar.gz
366
 
 
367
 
PS: In de bekendste bureaubladomgevingen kan je dit ook uitpakken door op het bestand te (dubbel)klikken
368
 
 
369
 
Het zal een map 'msn/' aanmaken en aMSN is geinstalleerd en klaar voor gebruik.
370
 
Om het programma te starten ga je in de map ( typ "cd msn" ) en start het met "./amsn" als dit niet lukt, probeer dan eens "wish amsn".
371
 
Als het 'wish'-commando niet bestaat, heb je tcl/tk niet goed ge�nstalleerd. Als "wish amsn" werkt maar "./amsn" niet, open dan het bestand met een tekst-editor en pas het 'path' van wish aan in de eerste lijn zodat het correct is (standaard staat dit op /usr/bin/wish).
372
 
 
373
 
 
374
 
V:Hoe zet ik de 'Schermafbeeldingen' aan na het downloaden van ImageMagick?
375
 
A:Ga, nadat je ImageMagick ge�stalleerd hebt, naar aMSN's 'Opties'-dialoog.  Klik op het tabblad 'Overigen'.  Ga onderaan naar het invoerveld 'CONVERT' en klik op 'Verkennen'.  Ga dan naar de map waar je ImageMagick ge�nstalleerd hebt en selecteer de binary (het uitvoerbaar bestand - onder windows 'CONVERT.EXE' genoemd). Klik op 'Openen', sla de aanpassingen op en herstart dan aMSN. Open dan opnieuw het 'Opties'-dialoogvenster en controleer of de optie "Schermafbeelding standaard tonen bij openen van een gespreksvenster" aangevinkt is, deze zou automatisch uitgeschakeld kunnen zijn aangezien het programma "CONVERT.EXE" niet kon vinden.
376
 
 
377
 
 
378
 
V:Wanneer ik vanuit een grafische browser zoals konqueror of nautilus dubbelklik op het bestand 'amsn' opent dit het bestand in een teksteditor ipv het programma te starten!
379
 
A:aMSN is geschreven in tcl/tk, een geinterpreteerde taal (zie eerste vraag), dus het bestand 'amsn' is niet meer dan een tekstbestand met daarin de programmacode van aMSN.  Het bestandsbeheer zou dus kunnen denken dat het een gewoon tekstbestand is en het daarom openen in een teskteditor. Om aMSN te starten kun je dan "Open met..." (of iets dergelijks) kiezen en het programma 'wish' kiezen.  Als het programma 'wish' niet bestaat, is tcl/tk niet (goed) ge�nstalleerd.
380
 
PS: Controleer ook of je als gebruiker de permissie hebt om het bestand uit te voeren!
381
 
 
382
 
V:Hoe maak ik een snelkoppeling voor aMSN aan op mijn bureaublad ?
383
 
A:Dit kan op 1 van de volgende manieren:
384
 
        1) Voeg een icoontje toe op je bureaublad dat het volgende commando uitvoert:
385
 
                /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn
386
 
                        (bv. /home/jouwnaam/msn/amsn)
387
 
        2) Maak als superuser ('root') een link aan in /usr/bin naar het amsn-bestand:
388
 
                ln -s /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn /usr/bin/amsn
389
 
          Zo kan je amsn uitvoeren door gewoon "amsn" als commando op te geven,van waar je ook bent in je bestandssysteem
390
 
          Maak dan een icoontje aan op je desktop dat het commando 'amsn' uitvoert.
391
 
 
392
 
 
393
 
V:Hoe krijg ik zo een icoontje in het systeemvak van Gnome/KDE ?
394
 
A:      *Voor Gnome 1.x, typ 'make' in de plugins-map onder de amsn-map
395
 
         Nadat de plugin gemaakt is selecteer je gewoon "Gnome systeemvak" in het menu
396
 
         Extra > Systeemvak
397
 
        *Voor de nieuwe freedesktop(GNOME2/KDE3)-plugin, lees het README-bestand in plugins/traydock (in de aMSN-map)
398
 
 
399
 
 
400
 
GEBRUIK
401
 
=======
402
 
V:Wat betekenen de magenta gekleurde contacten in [BL]-lijst ? En die rare tekentjes voor sommige schuilnamen in mijn contactenlijst ?
403
 
A:Dit betekent dat jij niet bent toegevoegd aan de contactenlijst van die contactpersoon.
404
 
 
405
 
V:Kan ik een contactadres kopi�ren naar het klembord ?
406
 
A:Zeker, klik rechts op de naam van de contactpersoon in de contactenlijst en klik op z'n adres in het pop-up-menu.  Het adres van deze contactpersoon wordt dan naar het klembord gekopi�erd.
407
 
 
408
 
V:Hoe kan ik terugbladeren naar de berichten die ik verzond eerder in het gesprek?
409
 
A:Om enkel de eerder verzonden berichten in een gespreksvenster weer te geven, moet je de Ctrl toets gebruiken in combinatie met de pijltjes-toetsen.  Met Ctrl-Omhoog krijg je het vorige bericht en met Ctrl-Omlaag dat erna, net zoals in een shell.
410
 
 
411
 
----
412
 
 
413
 
V:Wat betekenen de 4 lijsten op het tabblad 'Privacy' in het opties-dialoogvenster ?
414
 
A:Er zijn er 4 lijsten: de "Geaccepteerd", "Geblokkeerd", "Omgekeerde lijst" en "Mijn contactpersonen".  De lijsten hebben de volgende betekenis:
415
 
        Geaccepteerd: Deze lijst bevat de email-adressen van de mensen die jou mogen zien als je online bent en met jou een conversatie kunnen hebben als je niet offline bent.
416
 
        Geblokkeerd: Deze lijst bevat de mensen die jij blokkeert.  Ze kunnen niet zien wanneer je online bent en kunnen je ook geen berichten zenden.
417
 
        Omgekeerde lijst: De lijst van alle mensen die jou hebben toegevoegd aan hun contactenlijst.
418
 
        Mijn contactpersonen: Dit zijn jouw contactpersonen.
419
 
 
420
 
V:Ik wil m'n zelf gemaakte smileys (lachebekjes/emoticons) toevoegen, hoe kan ik dat doen?
421
 
A:Er is een nieuwe knop in het smileys-menu waarmee je dit kunt doen. Klik op "maak een nieuwe emoticon" en er verschijnt een vensterje waar je de gevraagde invoegvelden moet invullen.
422
 
De 'omschrijving' is wat verschijnt als tooltip-tekst wanneer je er met je muis overheen gaat, de "Tekst triggers" zijn de dingen die je kan typen om deze emoticon te laten verschijnen (bv ;) voor een knipoogje).  Om meedere zulke "Triggers" te gebruiken moet je ze achter elkaar zetten, gescheiden door een spatie.  Om een trigger met een spatie erin toe te voegen moet je deze tussen dubbele aanhalingstekens zetten, bv. "mijn lachebekje".
423
 
Bijvoorbeeld: "Hallo daar", "hey", "hey daar"
424
 
Hiermee stel je 3 'triggers' in voor eenzelfde smiley.
425
 
 
426
 
Bij "Bestandsnaam van de emoticon" moet de naam van het .gif-bestand van je emoticon.  Deze moet bij voorkeur 19 bij 19 pixels zijn, om het emoticons-menu correct te laten werken. Je kan hier de volledige locatie van het bestand geven - gebruik hiervoor de knop "Verkennen", of gewoon de bestandnaam als dit bestand zich bevindt in ~/.amsn/<profile>/smileys of msn/skins/<skin>/smileys.
427
 
Het "alarmgeluid" is een geluid dat wordt afgespeeld als de smiley wordt getoond. Bv een geluid van een lach bij een lachend gezichtje.  Dit kan elk soort geluidsbestand zijn dat ge geluids-afspeel-commando (dat je instelt onder Opties>Overige) aan kan. Om dit te laten afspelen moet je ook wel nog "Geluid afspelen" aanklikken.
428
 
Als je een animated gif (bewegende smiley) gebruikt en je wilt dat de emoticon beweegt moet je dit ook aanklikken.  Je kan ook aanklikken om de nieuwe emoticon niet te tonen in het smileys-menu, je kan 'm dan nog wel gebruiken a.d.h.v. de "triggers".
429
 
Om je nieuwe smiley te gebruiken moet je na 't invullen van alle gegevens enkel nog op 'Ok' klikken, en als er geen foutmelding(en) word(en/t) getoond (bijv. omdat je iets vergeten bent in te vullen of omdat de opgegeven bestanden niet bestaan) is je emoticon gebruiksklaar!
430
 
 
431
 
V:De schermnamen zijn nu afgekort.  Kan je ze weer volledig laten verschijnen in de contactenlijst, het gespreksvenster enz.?
432
 
A:Zeker! Je kan dit instellen in het Opties-venster onder het tabblad 'Geavanceerd'.
433
 
 
434
 
V:Is de blokkeer-detectie niet meer mogelijk in deze versie ? 
435
 
A:Het was door een fout in het vorige MSN-protocol dat we dit konden doen, Microsoft heeft deze fout opgelost en dus kunnen we deze optie niet meer gebruiken en hebben we deze dus weggelaten.
436
 
 
437
 
 
438
 
PROBLEEMOPLOSSING
439
 
=================
440
 
 
441
 
V:Soms lijkt aMSN te haperen, of 'hangt' het zelfs, hoe komt dit?
442
 
A:Wanneer aMSN gaat 'hangen' is dit meestal een probleem met je geluids-configuratie.  Misschien probeert aMSN een geluidje te spelen maar is je geluidsapparaat bezet, en wacht het afspeel programma dat u gebruikt  tot dit weer vrij is.  Probeer eens de geluidjes af te zetten of je geluidsconfiguratie aan te passen.
443
 
 
444
 
 
445
 
V:Ik probeer aMSN te starten maar krijg volgende foutmelding:
446
 
        bash: ./amsn: bad interpreter: No such file or directory
447
 
A:Dit betekent dat de tcl/tk paketten niet (juist) geinstalleerd zijn, en je hebt deze nodig voor de wish-interpreter. Als je denkt dat het wel juist is geinstalleerd, probeer dan eens "wish amsn" ipv "./amsn".  Als dit werkt, pas dan in het amsn-bestand de eerste regel ("#!/usr/bin/wish) aan met de juiste locatie van de interpreter.
448
 
 
449
 
 
450
 
V:Wanneer ik aMSN start krijg ik volgende foutmelding:
451
 
Error in startup script: bad option "map": must be compare, first, index, last, length, match, range, tolower, toupper, trim, trimleft, trimright, wordend, or wordstart while executing
452
 
"string map $map $md5body"
453
 
(in namespace eval "::md5" script line 65)
454
 
invoked from within
455
 
"namespace eval ::md5 { ... etc
456
 
A:Dit betekent dat je een te oude versie van tcl/tk gebruikt.  Installeer versie 8.3 of nieuwer.
457
 
 
458
 
 
459
 
V:Nadat ik een nieuwe versie van aMSN installeerde kreeg ik volgende foutmelding:
460
 
Error in startup script: expected integer but got "" while executing
461
 
"font create menufont -family $family -size $size -weight normal"
462
 
(procedure "::amsn::initLook" line 5)
463
 
invoked from within
464
 
"::amsn::initLook $family $size $config(backgroundcolor)"
465
 
(file "amsn" line 2184)
466
 
A:Er zijn enkele aanpassingen gebeurt in het configuratiebestand. Verwijder het oude bestand ( /home/yourusername/.amsn/config ) en laat het programma een nieuw aanmaken.
467
 
 
468
 
 
469
 
V:Kan ik aMSN gebruiken achter een proxy-server?
470
 
A:Zeker, na versie 0.61 is proxy-support aanwezig. Om erachter te komen welke proxy-types uw versie van aMSN ondersteund, moet u even op het tabblad 'Verbinding' van het opties-dialoog kijken.
471
 
 
472
 
 
473
 
V:aMSN lijkt ingelogd, maar wanneer in een gesprek wil starten of mijn status wil veranderen valt mijn verbinding weg.  Dit gebeurt vaak, soms na enkele minuten inactiviteit.  Waarschijnlijk ben ik achter een firewall of router.
474
 
A:Probeer eens de optie "Verbinding in stand houden (NAT)" in te schakelen (je vindt deze in het 'Opties'-dialoogvenster onder 'Geavanceerd).  Deze optie zendt om de 2 minuten een pakketje naar de server zodat de verbinding actief blijft.
475
 
 
476
 
 
477
 
V:De geluidjes worden niet gespeeld wanneer ik naar muziek luister met bv. XMMS maar opgehoopt en nadat XMMS is afgesloten, of het liedje is afgelopen, allemaal na elkaar afgespeeld, en ik kan dat vervelende ge-'pling' niet stoppen. Wat kan ik doen om het op een normale manier te laten functioneren?
478
 
A:Je kunt dit op verschillende manieren.  Als je Gnome gebruikt, kun je aMSN de geluidjes laten spelen door esd, de Gnome geluidsserver, gebruik hiervoor als geluidscommando 'esdplay'.  KDE-gebruikers laten misschien best de geluidjes afspelen door arts, de KDE geluidsserver; gebruik hiervoor 'artsplay' als geluidscommando. (deze moet je opgeven in het dialoogvenster 'Opties', tabblad 'Overigen') Op deze manier zouden de geluidjes gemixt moeten worden.
479
 
 
480
 
 
481
 
V:Ik gebruik aMSN achter een firewall of gebruik IP-Masquerade.  Ik kan hierdoor blijkbaar geen bestanden verzenden, kan ik dit oplossen?
482
 
A:Misschien blokkeert de firewall inkomende verbindingen. Bestandsoverdrachten werken op volgende manier: Wanneer jij iemand een bestand wil zenden, zend je een uitnodiging met je IP-adres en een poortnummer, daarop zal de andere kant een verbinding maken met je IP-adres:poort om de overdracht te starten.  De gebruikte poort is meestal 6891 of een hoger poort-nr. naargelang het aantal overdrachten (de eerste gebruikt poort 6891, de tweede 6892 enz.)
483
 
Dus, als je een firewall gebruikt moet je inkomende verbindingen toelating geven met deze poortnummers te verbinden - je kan op deze manier ook het aantal gelijktijdige overdrachten beperken.
484
 
Om bestanden te kunnen verzenden van achter een privaat netwerk (als je bv een IP-adres hebt in de vorm 192.168.0.x), kan je een router instellen om verbindingen met poort 6891 (of hogere voor meerdere overdrachten) door te zenden (te 'forwarden') naar jouw IP-adres.  Een flexibelere/veiligere manier is om dit door een programmatje te laten doen (bv. 'reAIM') die dit automatisch doet voor je, voor meerdere PC's op een netwerk.  Bovendien zal dit programmaatje ervoor zorgen dat bestandsoverdrachten binnen je privaat netwerk niet over het internet worden verzonden.
485
 
 
486
 
 
487
 
V:Wanneer er een meldingsvenster verschijnt, verstopt dit deels de taakbalk.  Kan ik dit oplossen?
488
 
A:Dit kan je door de afstand van de rechteronderhoek van je scherm weer te geven waarop het venster moet verschijnen, dit is uitgedrukt in pixels in de X-en Y-coordinaat.  Je kan dit instellen onder Extra>Opties>Geavanceerd.
489
 
 
490
 
 
491
 
aMSN gebruiken onder MS Windows
492
 
===============================
493
 
 
494
 
V:Kan ik de geluidjes laten werken onder windows?
495
 
A:Natuurlijk, we hebben een klein programmaatje dat .wav-bestanden kan afspelen onder windows.  Je kunt het gebruiken als je geluidscommando.  Ga naar Extra>Opties>Overigen, en vul daar 'plwav' in bij het invoegveld 'geluidsserver'.
496
 
 
497
 
 
498
 
DIVERS
499
 
======
500
 
 
501
 
V:Ik ben er op uitgekomen dat aMSN enkele poorten boven poort 600000 opent.  Is dit normaal? Dit is toch geen achterdeurtje? Waarom gebeurt dit?
502
 
A:Het is volkomen normaal; aMSN gebruikt 'sockets' om te voorkomen dat 2 aMSN-instanties (2 keer aMSN tegelijk draaien) hetzelfde profiel gebruiken, wat problemen zou kunnen veroorzaken. We doen dit zo omdat we denken dat dit de betere platform-onafhankele manier is. Als jij met een betere werkwijze voor de proppen komt, mag je dit ons altijd melden ;)
503
 
Als je ~/.amsn/profile bekijkt, kan je zien welk profiel welke poort gebruikt.
504
 
 
505
 
V:Ik heb nog vragen, kan je me helpen?
506
 
A:Dat kunnen we! Maar eerst zouden we willen dat je een kijkje neemt op onze sourceforge-project webpagina, op http://sourceforge.net/projects/amsn.  Kijk daar na of je probleem nog niet is behandeld bij de 'bugs', de 'support requests' of in de fora.  Bekijk niet enkel de vragen die met "open" gemarkeerd staan, dit zijn namelijk meestal de vragen die nog niet beantwoord zijn, er is een "drop-down"-lijst waar je "Closed" of "Pending" kan kiezen.
507
 
Sprokkel volgende informatie bijeen vooraleer een foutrapport in te zenden of om gebruikershulp te vragen:
508
 
-aMSN versienr.
509
 
-tcl/tk versienr.
510
 
-eventuele foutmelding(en) die je kreeg
511
 
-laatste foutberichten in de debug-vensters (druk hiervoor Ctrl+D en Ctrl+S in de contactenlijst).
512
 
-laatste acties die je ondernam voor de fout zich voordeed of hoe je de fout kan reconstrueren.
513
 
 
514
 
 
515
 
Voor vragen kan je steeds mailen naar airadier@users.sourceforge.net (in het Engels) of naar escapor@linux.be (in het nederlands).
516
 
 
517
 
 
518
 
 
519
 
Nota: Dit is een vertaling van het Engelstalige FAQ-document.  De Engelstalige FAQ zal waarschijnlijk steeds wat beter op de bal inspelen (meer "up to date" zijn), dus kan je daar misschien ook een kijken als je hier geen oplossing voor je probleem vindt.
 
1
FAQ 1.8
 
2
-------
 
3
 
 
4
V: Wat is aMSN?
 
5
A: aMSN is een kloon van de MSN Messenger van Microsoft. Je kunt het
 
6
gebruiken om via internet contact te onderhouden met je vrienden, door
 
7
het uitwisselen van berichten en bestanden.
 
8
 
 
9
INSTALLEREN EN OPSTARTEN
 
10
========================
 
11
 
 
12
V: Wat heb ik nodig om aMSN te gebruiken?
 
13
A: Amsn is geschreven in tcl/tk, dus je hebt slechts een werkende tcl/tk
 
14
interpreter nodig, versie 8.3 of nieuwer. Deze is te downloaden van
 
15
http://tcl.sourceforge.net. Deze interpreter is beschikbaar voor linux,
 
16
windows en macintosh. Enkele aanvullende functies, zoals het systeemvak-
 
17
pictogram, de Schermafbeeldingen, en de door middel van SSL beveiligde
 
18
verbinding voor MSN Protocol 9, kunnen extra programma's of bibliotheken
 
19
nodig hebben.
 
20
 
 
21
V: Hoe installeer en gebruik ik aMSN op unix/linux-systemen? 
 
22
A: Download het amsn-x_xx.tar.gz bestand. Pak het uit met de opdracht:
 
23
  gzip -d amsn-x_xx.tar.gz
 
24
  tar xvf amsn-x_xx.tar
 
25
Er wordt een map aangemaakt met de naam 'msn'.
 
26
aMSN is nu ge�nstalleerd en gebruiksklaar.
 
27
Doe het volgende om aMSN te starten:
 
28
  cd msn
 
29
  ./amsn
 
30
of als dat niet werkt, probeer
 
31
  wish amsn
 
32
Als het commando 'wish' niet bestaat, dan is tcl/tk niet ge�nstalleerd.
 
33
Wanneer "wish amsn" wel werkt, maar "./amsn" niet, pas dan het bestand
 
34
'amsn' aan, en corrigeer het pad naar 'wish' op de eerste regel.
 
35
De standaard-instelling is: '/usr/bin/wish'
 
36
 
 
37
V: Hoe schakel ik de 'Schermafbeeldingen' in?
 
38
A: Ga, nadat je ImageMagick ge�stalleerd hebt, in aMSN naar het venster
 
39
'Voorkeuren'.  Ga naar het tabblad 'Overigen'.  Ga naar het invoerveld
 
40
'CONVERT' en klik op 'Verkennen'. Ga dan naar de map waar je ImageMagick
 
41
ge�nstalleerd hebt en selecteer het uitvoerbare bestand 'convert' (onder
 
42
windows 'CONVERT.EXE'). Klik op 'Openen', sla de aanpassingen op en start
 
43
aMSN opnieuw.
 
44
Open nu opnieuw het venster 'Voorkeuren' en controleer of de optie 'De
 
45
schermafbeelding van anderen weergeven tijdens gesprekken' (Op het tabblad
 
46
'Geavanceerd') ingeschakeld is, deze zou automatisch uitgeschakeld kunnen
 
47
zijn aangezien het programma ImageMagick niet beschikbaar was.
 
48
 
 
49
V: Wanneer ik vanuit een grafische browser zoals konqueror of nautilus
 
50
dubbelklik op het bestand 'amsn' opent dit het bestand in een teksteditor
 
51
i.p.v. dat aMSN wordt gestart!
 
52
A: aMSN is geschreven in tcl/tk, een geinterpreteerde taal, dus het bestand
 
53
'amsn' is niet meer dan een tekstbestand met daarin de programmacode van
 
54
aMSN.  Het bestandsbeheer zou dus kunnen denken dat het een gewoon tekstbestand
 
55
is en het daarom openen in een teskteditor. Om aMSN te starten kun je dan
 
56
"Openen met..." (of iets dergelijks) kiezen en het programma 'wish' gebruiken
 
57
om het bestand 'amsn' te openen. En, zoals al eerder vermeldt, als het 'wish'
 
58
niet bestaat, is tcl/tk niet (goed) ge�nstalleerd.
 
59
 
 
60
V: Hoe maak ik een snelkoppeling naar aMSN op mijn bureaublad?
 
61
A: Dit kan op de volgende manieren:
 
62
        1) Maak een snelkoppeling op je bureaublad naar:
 
63
                /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn
 
64
                        (bv. /home/jouwnaam/msn/amsn)
 
65
        2) Maak als 'root' een link aan in /usr/bin naar het amsn-bestand:
 
66
                ln -s /waar/amsn/geinstalleerd/is/amsn /usr/bin/amsn
 
67
          Zo kun je amsn uitvoeren door gewoon "amsn" als commando op te geven,
 
68
          ongeacht in welke map je je op dat moment bevindt.
 
69
          Maak dan een pictogram aan op je bureaublad voor het commando 'amsn'.
 
70
 
 
71
 
 
72
V: Hoe krijg ik zo een icoontje in het systeemvak van Gnome/KDE ?
 
73
A: * Om de OUDE GNOME1 plugin te compileren moet je 'make' draaien in de map
 
74
     'plugins' van je aMSN-installatie. Hiervoor moeten wel de ontwikkel-
 
75
     bibliotheken van Gnome op je systeem aawezig zijn. Nadat de plugin is
 
76
     gecompileerd hoef je enkel nog in het menu Extra -> Systeemvak de optie
 
77
     'Gnome systeemvak' in te schakelen.
 
78
   * Voor de nieuwe freedesktop(GNOME2/KDE3)-plugin, lees het bestand README
 
79
     in de map utils/linux/traydock van je aMSN-installatie.
 
80
 
 
81
GEBRUIK
 
82
=======
 
83
 
 
84
V: Wat betekent dat pictogram voor sommige schermnamen in mijn contactenlijst?
 
85
A: Dit betekent dat die contactpersoon jou niet in zijn of haar contactenlijst
 
86
heeft staan.
 
87
 
 
88
V: Kan ik een e-mailadres van een contactpersoon kopi�ren naar het klembord?
 
89
A: Zeker, klik met de rechter muisknop op de naam van de contactpersoon in de
 
90
contactpersonenlijst en klik op het adres in het pop-up-menu. Het adres van
 
91
deze contactpersoon wordt dan naar het klembord gekopi�erd.
 
92
 
 
93
V: Kan ik terugbladeren naar de berichten die ik eerder in het gesprek verzond?
 
94
A: Ja, om de eerder verzonden berichten in een gespreksvenster weer te geven,
 
95
hoef je slechts de Ctrl toets te gebruiken in combinatie met de pijltjes-toetsen.
 
96
Met Ctrl-Omhoog krijg je het vorige bericht en met Ctrl-Omlaag dat erna, net zoals
 
97
in een shell.
 
98
 
 
99
V: Wat betekenen de lijsten op het tabblad 'Privacy' in het venster 'Voorkeuren'?
 
100
A: De vier lijsten hebben de volgende betekenis:
 
101
   
 
102
   [AL] Geaccepteerd: Deze lijst bevat de e-mail adressen van de mensen die kunnen
 
103
   zien of jij online bent en een gesprek met jou kunnen beginnenwanneer je niet
 
104
   offline bent.
 
105
   
 
106
   [BL] Geblokkeerd: Deze lijst bevat de adressen van de personen die jij hebt
 
107
   geblokkeerd. Ze kunnen niet zien wanneer jij online bent en kunnen je ook geen
 
108
   berichten sturen.
 
109
   
 
110
   [RL] Omgekeerde lijst: De e-mail adressen alle mensen die jou hebben toegevoegd
 
111
   aan hun contactpersonenlijst.
 
112
   
 
113
   [FL] Mijn contactpersonen: Dit zijn jouw contactpersonen.
 
114
 
 
115
V: Ik wil mijn zelfgemaakte emoticons toevoegen, hoe doe ik dat?
 
116
A: Er is een knop in het emoticons-menu waarmee je dit kunt doen. Klik op "Maak
 
117
een nieuwe emoticon" en er verschijnt een venster waar je de gegevens voor jou
 
118
emoticon kunt invullen.
 
119
 
 
120
Omschrijving : Een omschrijving van de emoticon al tooltip-tekst.
 
121
 
 
122
Tekst triggers: Tekens die je kunt typen om deze emoticon te laten verschijnen
 
123
 (zoals bv ;-) voor een knipoogje). Om meedere zulke "triggers" te gebruiken
 
124
 moet je ze achter elkaar zetten, gescheiden door een spatie. Om een trigger met
 
125
 een spatie erin toe te voegen moet je deze tussen dubbele aanhalingstekens
 
126
 zetten, bv. "mijn lachebekje".
 
127
 Bijvoorbeeld: "Hallo daar" hey "hey daar"
 
128
 Hiermee stel je 3 'triggers' in voor eenzelfde smiley.
 
129
 
 
130
Bestandsnaam van de emoticon: De naam van het .gif-bestand van je emoticon.
 
131
 Deze moet bij voorkeur 19 bij 19 pixels zijn, om het emoticons-menu correct
 
132
 te laten werken. Je kan hier de volledige locatie van het bestand geven -
 
133
 gebruik hiervoor de knop "Verkennen", of gewoon de bestandnaam als dit bestand
 
134
 zich bevindt in ~/.amsn/<profile>/smileys of msn/skins/<skin>/smileys.
 
135
 
 
136
Alarmgeluid: is een geluid dat wordt afgespeeld als de smiley wordt getoond.
 
137
 Bv een geluid van een lach bij een lachend gezichtje.  Dit kan elk soort
 
138
 geluidsbestand zijn dat het geluid-afspeel-commando (dat je instelt onder
 
139
 Voorkeuren > Overige) aan kan. Om dit te laten afspelen moet je wel ook
 
140
 "Geluid afspelen" inschakelen.
 
141
 
 
142
Als je een animated gif (bewegende smiley) gebruikt en je wilt dat de emoticon
 
143
beweegt moet je dit ook inschakelen.  Je kunt ook instellen dat de nieuwe
 
144
emoticon niet in het smileys-menu getoond moet worden, je kunt die dan nog wel
 
145
gebruiken a.d.h.v. de "triggers".
 
146
 
 
147
Om je nieuwe smiley te gebruiken hoef je na 't invullen van alle gegevens enkel
 
148
nog op 'Ok' te klikken, en als er geen foutmelding(en) word(en/t) getoond
 
149
(bijv. omdat je iets vergeten bent in te vullen of omdat de opgegeven bestanden
 
150
niet bestaan) is je emoticon gebruiksklaar!
 
151
 
 
152
V: De schermnamen zijn nu afgekort. Kun je ze weer volledig laten verschijnen
 
153
in de contactpersonenlijst, het gespreksvenster enz.?
 
154
A: Ja, je kunt dit instellen in het venster 'Voorkeuren', op het tabblad
 
155
'Geavanceerd' onder het kopje 'Weergave'.
 
156
 
 
157
V: De blokkeer-detectie is niet meer aanwezig in deze versie, waarom? 
 
158
A: Vanwege een fout in het vorige MSN-protocol was het mogelijk om te detecteren
 
159
of iemand je geblokkeerd had. Deze fout is inmiddels verholpen. Het heeft dus
 
160
geen enkele zin meer om de blokkeer-detectie beschikbaar te houden, het werkt toch
 
161
niet meer.
 
162
 
 
163
 
 
164
PROBLEEMOPLOSSING
 
165
=================
 
166
 
 
167
V: Soms lijkt aMSN te haperen, of 'hangt' het zelfs, hoe komt dit?
 
168
A: Als aMSN 'hangt' is dit meestal een probleem met je geluids-configuratie.
 
169
Misschien probeert aMSN geluid af te spelen maar is het geluidsapparaat bezet,
 
170
en wacht het afspeelprogramma dat u gebruikt tot dit weer vrij is. Probeer
 
171
eens het geluid uit te schakelen of je geluidsconfiguratie aan te passen.
 
172
 
 
173
V: Ik probeer aMSN te starten maar krijg deze foutmelding:
 
174
        bash: ./amsn: bad interpreter: No such file or directory
 
175
A: Je moet de tcl/tk pakketten ge�nstalleerd hebben omdat aMSN de interpreter
 
176
'wish' nodig heeft. Als je denkt dat die wel op je systeem aanwezig is,
 
177
probeer dan eens 'wish amsn' i.p.v. './amsn'. Werkt dit? Pas dan de eerste
 
178
regel van het bestand 'amsn' aan. Standaard staat daar:
 
179
 #!/usr/bin/wish
 
180
 wijzig dit in het correcte pad naar 'wish' op uw systeem.
 
181
 
 
182
V: Wanneer ik aMSN start krijg ik volgende foutmelding:
 
183
Error in startup script: bad option "map": must be
 
184
compare, first, index, last, length, match, range,
 
185
tolower, toupper, trim, trimleft, trimright, wordend,
 
186
or wordstart
 
187
while executing
 
188
"string map $map $md5body"
 
189
(in namespace eval "::md5" script line 65)
 
190
invoked from within
 
191
"namespace eval ::md5 { ... etc
 
192
A: Dit betekent dat je een te oude versie van tcl/tk gebruikt.
 
193
Installeer versie 8.3 of nieuwer.
 
194
 
 
195
 
 
196
V: Nadat ik een nieuwe versie van aMSN installeerde kreeg ik volgende foutmelding:
 
197
Error in startup script: expected integer but got ""
 
198
while executing
 
199
"font create menufont -family $family -size $size
 
200
-weight normal"
 
201
(procedure "::amsn::initLook" line 5)
 
202
invoked from within
 
203
"::amsn::initLook $family $size $config(backgroundcolor)"
 
204
(file "amsn" line 2184)
 
205
A: Er zijn enkele aanpassingen gebeurt in het configuratiebestand. Verwijder het
 
206
oude bestand ( /home/yourusername/.amsn/config ). aMSN zou nu weer moeten werken.
 
207
 
 
208
V: Ik kan geen speciale tekens invoeren in aMSN, voor talen met andere tekens
 
209
dan het engelse alfabet, zoals bijvoorbeeld chinees of japans.
 
210
A: Het schijnt dat programma's zoals xcin door de huidige tcl versie niet worden
 
211
ondersteund, en daarom werkt het dus ook niet in aMSN. Je zult helaas moeten
 
212
wachten op een volgende tcl/tk versie die hier wel mee om kan gaan. Ondertussen
 
213
kun je je behelpen door de tekst in een andere editor te typen, en in het aMSN
 
214
gespreksvenster te plakken.
 
215
Nieuw: Internationalisatie kopi�ren en plakken. Als je problemen hebt met het
 
216
plakken van tekens in aMSN, download en installeer dan de volgende pakketten:
 
217
http://jfontain.free.fr/tcl-8.4a3-2.i386.rpm
 
218
http://jfontain.free.fr/tk-8.4a3-2.i386.rpm
 
219
http://jfontain.free.fr/tcl-thread-8.4a3-2.i386.rpm
 
220
Merk op dat dit een manier kan zijn om om het probleem met het in aMSN typen van
 
221
tekst in jouw taal heen te werken, zoals Traditioneel Chinees met xcin.
 
222
 
 
223
V: Kan ik aMSN gebruiken achter een proxy-server?
 
224
A: Ja, na versie 0.61 is proxy-support aanwezig. Om erachter te komen
 
225
welke proxy-types uw versie van aMSN ondersteund, moet u even op het tabblad
 
226
'Verbinding' van het venster 'Voorkeuren' kijken.
 
227
 
 
228
 
 
229
V: aMSN lijkt ingelogd, maar wanneer in een gesprek wil starten of mijn status
 
230
wil veranderen valt mijn verbinding weg. Dit gebeurt vaak, soms na enkele minuten
 
231
inactiviteit. Waarschijnlijk ben ik achter een firewall of router.
 
232
A: Probeer eens de optie "Verbinding in stand houden (NAT)" in te schakelen (je
 
233
vindt deze in het venster 'Voorkeuren' onder 'Geavanceerd'). Deze optie zendt om
 
234
de 2 minuten een pakketje naar de server zodat de verbinding actief blijft.
 
235
 
 
236
V: De geluidjes worden niet gespeeld wanneer ik naar muziek luister met bv. XMMS
 
237
maar opgehoopt en nadat XMMS is afgesloten, of het liedje is afgelopen, allemaal
 
238
na elkaar afgespeeld, en ik kan dat vervelende ge-'pling' niet stoppen. Wat kan
 
239
ik doen om het op een normale manier te laten functioneren?
 
240
A: Je kunt dit op verschillende manieren oplossen.  Als je Gnome gebruikt, kun je
 
241
aMSN het geluid laten spelen door esd, de Gnome geluidsserver, gebruik hiervoor
 
242
als geluidscommando 'esdplay'. Onder KDE kun je geluid laten afspelen door aRts,
 
243
de KDE geluidsserver. Gebruik hiervoor 'artsplay' als geluidscommando. (Deze moet
 
244
je opgeven in het venster 'Voorkeuren', tabblad 'Overigen'.) Op deze manier zouden
 
245
de geluidjes gemixt moeten worden.
 
246
 
 
247
V: Ik gebruik aMSN achter een firewall of gebruik IP-Masquerade. Ik kan hierdoor
 
248
blijkbaar geen bestanden verzenden, kan ik dit oplossen?
 
249
A: Misschien blokkeert de firewall inkomende verbindingen. Bestandsoverdrachten
 
250
werken op volgende manier: Wanneer jij iemand een bestand wil zenden, zend je een
 
251
uitnodiging met je IP-adres en een poortnummer, daarop zal de andere kant een
 
252
verbinding maken met je IP-adres:poort om de overdracht te starten.
 
253
De gebruikte poort is meestal 6891 of een hoger poort-nummer naargelang het aantal
 
254
overdrachten. (De eerste gebruikt poort 6891, de tweede 6892 enz.)
 
255
Dus, als je een firewall gebruikt moet je inkomende verbindingen toelaten op deze
 
256
poortnummers - je kunt op deze manier ook het aantal gelijktijdige overdrachten
 
257
beperken.
 
258
Om bestanden te kunnen verzenden vanuit een privaat netwerk (als je bv een IP-adres
 
259
hebt in de vorm 192.168.0.x), kun je een router instellen om verbindingen met poort
 
260
6891 (of hogere voor meerdere overdrachten) door te zenden (te 'forwarden') naar
 
261
jouw IP-adres. Een flexibelere/veiligere manier is om dit door een programmatje te
 
262
laten doen (bv. 'reAIM') die dit automatisch doet voor je, voor meerdere PC's op een
 
263
netwerk. Bovendien zal dit programmaatje ervoor zorgen dat bestandsoverdrachten
 
264
binnen je privaat netwerk niet over het internet worden verzonden.
 
265
 
 
266
V: Wanneer er een meldingsvenster verschijnt, verstopt dit deels de taakbalk.
 
267
Kan ik dit oplossen?
 
268
A: Dit kan je door de afstand van de rechteronderhoek van je scherm weer te geven
 
269
waar het venster moet verschijnen. Je kunt dit instellen onder Extra -> Voorkeuren
 
270
-> Geavanceerd, door de afstand in pixels horizontaal (X) en vertikaal (Y) vanaf de
 
271
rechter onderhoek van het scherm op te geven.
 
272
 
 
273
 
 
274
aMSN gebruiken onder MS Windows
 
275
===============================
 
276
 
 
277
V: Kan ik het geluid werkend krijgen onder windows?
 
278
A: Natuurlijk, we hebben een klein programmaatje dat .wav-bestanden kan afspelen
 
279
onder windows. Je kunt het gebruiken als je geluidscommando.
 
280
Ga naar Extra -> Voorkeuren -> Overigen, en vul daar 'plwav' in bij het invoerveld
 
281
'geluidsserver'.
 
282
 
 
283
 
 
284
DIVERS
 
285
======
 
286
 
 
287
V: Ik heb ontdekt dat aMSN enkele poorten boven de 60000 opent. Is dit normaal?
 
288
Dit is toch geen achterdeurtje? Waarom gebeurt dit?
 
289
A: Het is volkomen normaal. aMSN gebruikt 'sockets' om te voorkomen dat twee aMSN-
 
290
instanties hetzelfde profiel gebruiken, wat problemen zou kunnen veroorzaken.
 
291
We doen dit zo omdat we denken dat dit de betere platform-onafhankele manier is.
 
292
Als jij met een betere werkwijze voor de proppen komt, mag je dit ons altijd
 
293
melden ;)
 
294
Als je ~/.amsn/profile bekijkt, kan je zien welk profiel welke poort gebruikt.
 
295
 
 
296
V: Ik heb nog vragen, kan iemand mij helpen?
 
297
A: Dat kunnen we! Maar eerst zouden we willen dat je een kijkje neemt op onze
 
298
sourceforge project webpagina, op http://sourceforge.net/projects/amsn. Kijk daar
 
299
na of je probleem nog niet is behandeld bij de 'bugs', de 'support requests' of in
 
300
de fora.  Bekijk niet enkel de vragen die met "open" gemarkeerd staan, dit zijn
 
301
namelijk meestal de vragen die nog niet beantwoord zijn, er is een "drop-down"-lijst
 
302
waar je "Closed" of "Pending" kan kiezen.
 
303
Verzamel de volgende informatie alvorens een foutrapport in te sturen of om
 
304
gebruikershulp te vragen:
 
305
- het aMSN versienummer
 
306
- het tcl/tk versienummer
 
307
- eventuele foutmelding(en) die je kreeg
 
308
- Indien beschikbaar een stack-trace.
 
309
- Laatste foutberichten in de debug-vensters
 
310
  (druk hiervoor Ctrl+D en Ctrl+S in de contactenlijst).
 
311
- Laatste acties die je ondernam voor de fout zich voordeed of hoe je de fout
 
312
  kunt reconstrueren.
 
313
 
 
314
Als je nog vragen hebt, dan kun je mailen naar:
 
315
amsn-users@users.sourceforge.net
 
316
 
 
317
Nota: Dit is een vertaling van het Engelstalige FAQ-document.  De Engelstalige FAQ
 
318
zal waarschijnlijk steeds wat beter bij de tijd zijn, dus kun je daar misschien
 
319
ook even kijken als je hier geen oplossing voor je probleem vindt.