~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/amsn/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/langei

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Theodore Karkoulis
  • Date: 2006-01-04 15:26:02 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060104152602-ipe1yg00rl3nlklv
Tags: 0.95-1
New Upstream Release (closes: #345052, #278575).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
amsn_lang_version 2
2
 
about Sobre 
3
 
accept Mel!
4
 
acceptfile �Agafar s'arxiu $1, que ocupa $2 bytes? Es guardar� a $3
5
 
actions Accions
6
 
addacontact Afeguir un contacte
7
 
addedyou $1 ($2) t'ha afeguit a sa seua llista de contactes
8
 
addprofile Afeguir un perfil
9
 
addprofiledesc Introdueix es nom d'usuari pe's que vols fer un perfil. \nEs perfils et deixen tenir configuracions diferents per cada usuari.\nSense un perfil no es pot utilitzar s'Historial, Alarmes o recordar passwords.
10
 
addstate Afeguir un nou estat
11
 
addto Afeguir a $1
12
 
addtocontacts Afeguir a contactes
13
 
addtoo Afeguir a aquesta persona a sa meua llista de contactes
14
 
admincontacts Administrar contactes
15
 
admingroups Administrar colles 
16
 
advanced Avan�ades
17
 
advancedprefs Configuraci� d'opcions avan�ades
18
 
adverts Anuncis
19
 
alarmonconnect Activar/Desactivar alarma per aquet usuari quan es connecti
20
 
alarmondisconnect Activar/Desactivar alarma per aquet usuari quan es desconecti
21
 
alarmonmsg Activar/Desactivar alarma per aquet usuari quan m'envii un missatge
22
 
alarmonstatus Activar/Desactivar alarma per aquet usuari quan canvii es seu estat
23
 
alarmpref Configuraci� de s'alarma per s'usuari
24
 
alarmstatus Activar/Desactivar s'alarma per aquet usuari
25
 
allowallbutbl Deixar que tots es usuaris menus es bloquetjats puguin xerrar amb jo
26
 
allowbadwords Deixar que pugui utilitzar qualsevol malnom (censurats tamb�)
27
 
allowlist Llista d'acceptats(AL):
28
 
allowonlyinal Nom�s deixar a es usuaris acceptats xerrar amb jo
29
 
allowseen Deixar a aquesta persona vore quan estigui connectat i xerrar amb jo
30
 
allprofilesinuse Tots es perfils que hi ha fets ja est�n utilitzats ara mateix 
31
 
animatedemoticon Emoticono amb animaci�
32
 
animatedsmileys Activar emoticonos que es mouen
33
 
animatenotify Finestra de Notificacions amb moviment
34
 
appearance Aparen�a
35
 
appearoff Desenxufat
36
 
areacode C�dic de zona
37
 
aretyping $1 escriuen un missatge
38
 
autoaccepted Es programa ha agafat s'arxiu autom�ticament
39
 
autoacceptft Guardar archius autom�ticament quan algu n'enivii cap
40
 
autoaway Fer vore que stic "Ausent" quan no faci res en
41
 
autocheckver Buscar versions noves autom�ticament en encendre s'AMSN
42
 
autoconnect2 Connectar-se autom�ticament quan s'encen s'aMSN
43
 
autoconnect Connectar en encendre s'amsn
44
 
autohotmaillog Entrada a hotmail autom�tica
45
 
autoidle Mirar si no es fa res autom�ticament
46
 
autoip IP Autom�tica
47
 
autonoact Fer vore que estic  "Sense fer res" quan no faci res en
48
 
avoidseen No deixar que aquet pugui vore si estic connectat i que xerri amb jo
49
 
away Ausent
50
 
awaymsg1 Preguntar quan canvii s'estat a Ausent/Ara tornc/Ocupat
51
 
awaymsg2 No preguntar mai y utilitzar es missatge seguit 
52
 
baduserpass Es nom de's usuari o es password est�n malament
53
 
bgcolor Canvia es color de fondu de's aMSN
54
 
blankdirect Deixar en blanc per connexi� directa
55
 
blocked Bloquetjat
56
 
blockedyougroup Fer vore de banda una colla amb es contactes que t'han bloquetjat
57
 
blocking Bloqueig
58
 
blockinter1 Quan est�s en s'estat Connectat, comprovar cada:
59
 
blockinter2 segons, si no comprovar res :
60
 
blockinter3 contactes cada
61
 
blockinter4 segons
62
 
blocklist Llista de Bloquetjats(BL):
63
 
blockmessage Aquestus contactes est�n connectats i bloquetjan-te
64
 
block No Admitir
65
 
blockusers Comprovar seguit 
66
 
broughtby Dut a v�s per aquestus programadors
67
 
browse Vore
68
 
browserexample ( \$url es canviar� per sa direcci� de sa web). Ej: mozilla \$url
69
 
browser Navegador
70
 
busy No disponible
71
 
cancel Aix� no va
72
 
cannotdeleteprofile No es pot borrar aquet perfil perque pareix que que un altre amsn obert l'est� utilitzant
73
 
cantexec No es pot obrir es programa: $1. Mira b� ses prefer�ncies
74
 
cantremoveothers Es pot borrar sa colla "Altre gent"
75
 
casesensitive Distingir maj/minusculas a es disparador
76
 
cfgalarmall Canviar/Afeguir/Llevar s'alarma global
77
 
cfgalarm Canviar/Llevar alarma
78
 
changecustomstate Canviar a
79
 
changedisplaypic Canviar es dibuix que s'ensenya
80
 
changefont Canviar sa lletra
81
 
changenick Canviar es malnom
82
 
changestate $1 canvia es teu estat a $2
83
 
chatack Acceptant xerrada de
84
 
chat Xerrada
85
 
chatmaxmin Quan un contacte m'obri una xerrada, vull que sigui:
86
 
chatreq Demanant per fer una xerrada 
87
 
chatsmileys2 Fer vore emoticonos i smileys a ses finestres de sa xerrada
88
 
chatsmileys Smileys a sa xerrada
89
 
checkblocking Comprovar seguit si m'est�n bloquetjant
90
 
checkfilman Es arxius que m'arribin els posar� a $1. Mira sa opci� de s'administrador d'arxius a sa Finestra de prefer�ncies.
91
 
checkingver Mirant si hi ha cap aMSN nou
92
 
checkonfln Mirar si ning� em bloquetja quan pareix que se'n va
93
 
checkver Buscar nous aMSN
94
 
choosearq Tria quina classe d'ordenador tens
95
 
choosebasefont Triar com vols sa lletra
96
 
choosebgcolor Triar color de fondo
97
 
choosecontact Per favor tria un contacte de sa llista
98
 
choosefontcolor Triar color de sa lletra
99
 
chooseskin Per favor, tria es Tema que vols fer servir
100
 
ch_to_state Canvia a es nou estat
101
 
clearlog2 Fer net historial per tots es contactes
102
 
clearlog3 Fer net tots es registres
103
 
clearlog Fer net s'historial
104
 
clicktologin Fes click aqui per comen�ar sa sessi�
105
 
close Tancar
106
 
closed Xerrada amb en/na $1 tancada per no escriure res
107
 
closingdocks Bot� de tancar iconifica sa finestra
108
 
command Comando
109
 
commandstatus Executar comando
110
 
confirmdelete �Segur que vols borrar a en/na $1?
111
 
confirm � Est�s segur ?
112
 
confirmpurge Tots es dibuixets guardats de's teus contactes (no es teus) ser�n borrats. � Segur ?
113
 
connected Ara est�s connectat
114
 
connecterror Error connect�nt-se a es servidor
115
 
connecting Connectant
116
 
connection Connexi�
117
 
connectionlost Desconectat: Connexi� amb es servidor tancada
118
 
contactadded Contacte afeguit
119
 
contactdoesnotexist Es contacte que vols afeguir no existeix
120
 
contactlist Llista de Contactes(FL):
121
 
convertexplain On est� s'arxiu executable CONVERT, de's programa ImageMagick (necessari per ses\nImatges per Fer-les vore). Deixa en blanc si CONVERT es pot trobar a es PATH.
122
 
copy Copiar
123
 
copytogroup Copiar a sa colla
124
 
corruptconfig S'arxiu de configuraci� est� futut. En faig un nou. S'antic el guardar� com $1. Per favor, envia'l per vore que ha passat.
125
 
corruptstates S'arxiu de sa configuraci� de's autoestats est� futut. En faig un nou. S'antic el guardar� com $1. Per favor, envia'l per vore que ha passat.
126
 
countrycode C�dic de pa�s/regi�
127
 
cprofile Fer Perfil
128
 
custom_edit Editar emoticono fet a mida
129
 
custom_new Afeguir emoticono fet a mida
130
 
cut Tallar
131
 
date Fetxa
132
 
days Dies
133
 
dcprofile No fer Perfil
134
 
default Configuraci� per defecte
135
 
defaultloginradio Utilitzar configuraci� per defecte
136
 
defchatwinsize Mida per defecte per ses finestres de xerrada (AMPLExDRET)
137
 
deletecustomstate Eliminar estat fet a mida
138
 
delete Eliminar
139
 
delimiters Separadors de s'hora:
140
 
deliverfail Hem tengut pegues per enviar aquet missatge
141
 
delprofile2 Tria es perfil que t'agradaria borrar
142
 
delprofile Borrar Perfil
143
 
description Descripci�
144
 
directconnection Tenc una connexi� directa a internet (fa servir es port 1863)
145
 
disabled Desactivat
146
 
disableprofiles Desactivar perfils (Va b� per cybercafes o a sa feina)
147
 
disablessl Desactivar SSL
148
 
disconnect $1 s'ha desconectat
149
 
displaychat Configuraci� de missatges
150
 
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
151
 
dockgtk Icono Gtk
152
 
docking Icono a sa barra de's sistema
153
 
dockingoff Desactivat
154
 
dockkde Icono KDE
155
 
dontdownload No baixar TLS, provar� de fer-ho jo tot solet
156
 
dontshow No mostrar
157
 
downloadingtls Baixant es TLS de:\n $1
158
 
editcustomstate Editar s'estat fet a mida
159
 
edit Edici�
160
 
editnewstate Nou missatge autom�tic per s'estat fet a mida
161
 
editprofile Editar Perfil
162
 
editstate Editar missatge autom�tic per s'estat fet a mida 
163
 
editvalue Editar valor
164
 
emailsinlist Fer vore e-mails en comptes de malnoms a sa llista de contactes
165
 
emotisounds Sentir ses remors associades a alguns emoticonos
166
 
enablebanner Vore es banner de's aMSN (S'ha de reiniciar s'aMSN)
167
 
enabled Activat
168
 
enableproxy Activar proxy
169
 
enableremote Activar servidor de control a distancia
170
 
enablesound Sentir remor
171
 
encoding2 Canvia sa forma com est�n codificades ses lletres
172
 
encoding Codificaci� de's car�cters
173
 
entercontactemail Posa s'e-mail de's contacte
174
 
enterfilename Posa es nom de s'arxiu
175
 
enternick Posa es teu malnom
176
 
errortls Pegues instalant es m�dul TLS:
177
 
examples Exemples
178
 
exitamsn �Segur que vols sortir?
179
 
extras Serveis Adicionals
180
 
faileddelete No es pot borrar
181
 
faileddeleteperso Aquet dibuixet no es pot borrar perque no �s una imatge personal per ensenyar. Nom�s pots borrar aix� ses que s�n de's teu perfil fet a mida.
182
 
failed Fallo
183
 
faq FAQ (Preguntes que es fan m�s sovent)
184
 
file Arxiu
185
 
filedoesnotexist S'arxiu no existeix
186
 
fileman Administrador d'Archius
187
 
filemanexample ( \$location es canviar� per es directori ) Ex: nautilus \$location
188
 
filename Nom de's Arxiu
189
 
filetransfercancelled Transfer�ncia de's arxiu aturada completament
190
 
filetransfercomplete Transfer�ncia de's arxiu acabada
191
 
followtext Moure cap avall quan surti un escrit nou
192
 
ftacceptedby $1 ha agafat s'arxiu '$2'.
193
 
ftaccepted Transfer�ncia d'arxiu acceptada
194
 
ftaccepting Acceptant invitaci� per transfer�ncia d'arxius
195
 
ftconnecterror Hem trobat pegues per connectar amb s'usuari remot
196
 
ftconnecting Connectant a $1 pe's port $2
197
 
ftconnectionlost Connexi� perduda amb s'usuario remot
198
 
ftgotinvitation $1 vol enviar-li s'arxiu '$2' ($3 bytes). I el guardarem a es directori $4. �Vol agafar s'arxiu?
199
 
ftportpref Fer servir aquet port i es que li segueixen per enviar arxius
200
 
ftrejectedby $1 ha passat d'agafar s'arxiu '$2'.
201
 
ftrejected Transfer�ncia de's arxiu completament aturada
202
 
ftsendinvitation Una carta de convit per rebre s'arxiu '$2' ($3 bytes) ha set enviada a $1.
203
 
fullcontactlist Tens sa llista de contactes plena. Haur�s d'eliminar qualsevol contacte que puguis per poder afeguir-ne de nous.
204
 
getdisppic Posar a funcionar es sistema per rebre imatges per vore'n d'altres usuaris
205
 
gonelunch Estic menjant
206
 
groupadd Afeguir una colla
207
 
groupdelete Borrar una colla
208
 
groupexists Sa colla ja existeix
209
 
group Colla
210
 
groupmissing No es pot trobar sa colla
211
 
groupnewname Nom nou
212
 
groupnotempty Sa colla no est� buida
213
 
groupoldname Nom antic
214
 
grouprename Canviar es nom a sa colla
215
 
groupunknown Colla desconeguda
216
 
handle Malnom
217
 
help Ajut
218
 
helpcontents Ajut classificat
219
 
hidedisplaypic Amagar sa Imatge per fer vore a sa gent
220
 
hiden No fer-la vore a es llistat de emoticonos
221
 
hidewindow Amagar finestra
222
 
history Vore s'historial
223
 
home Ca meua
224
 
httpconnection Connectar fent servir es sistema HTTP (utilitza protocol HTTP per es port 80)
225
 
hybrid Sistema mesclat
226
 
ident Identificant-se
227
 
identity Identificaci�
228
 
inbox Safata d'entrada
229
 
insertsmiley Posar emoticono
230
 
installconvert Has d'instalar ImageMagick ('convert') per poder convertir ses imatges a es format que fan servir es servidors MSN. Pots baixar-te es binaris per es teu S.O. desde ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Si ja els tens, aix� �s un fallo de's AMSN, per favor avisan's.
231
 
internalerror Es servidor t� una pega interna
232
 
invalidfile S'arxiu $2 posat a es camp "$1" no existeix o no s'ha pogut lleguir
233
 
invalidusername Nom d'usuari equivocat
234
 
invitationcancelled Sa convidada s'ha aturat completament
235
 
invite Convidar
236
 
ipaddress Direcci� IP
237
 
ipdetect Trobar sa IP bona per enviar i rebre utilitzant HTTP
238
 
istyping $1 ara mateix escriu un missatge
239
 
joins $1 es junta a sa xerrada
240
 
keepalive Fer que sa connexi� estigui activa (NAT)
241
 
keeplog2 Guardar ses nostres xerrades a s'historial per poder-les vore m�s tard
242
 
keeplog Guardar s'historial de ses xerrades
243
 
language Llengua
244
 
lastmsgtime �ltim missatge arribat a les $1
245
 
lclosedwin $1 ha tancat sa finestra a les $2
246
 
lconftopriv Sa xerrada ara �s un privat amb en/na $1
247
 
lconvstarted Comen�a sa xerrada a les $1
248
 
leaveblankforhotmail Deixar en blanc per fer servir hotmail
249
 
leaves $1 deixar sa xerrada
250
 
lenteredconf $1 es junta a xerrar a les $2
251
 
lineflushlog Escriure hist�rics a es disc linia a linia (sense buffer)
252
 
linprivate EN PRIVAT
253
 
listeningon Escoltant a es port $1
254
 
listsmileys2 Deixar vore emoticonos i smileys a es llistat de contactes de's aMSN
255
 
listsmileys Smileys a es contactes
256
 
ljoinedconf $1 es junta a sa xerrada
257
 
lleftconf $1 se'n va de sa xerrada
258
 
loadcontacts Carregar llistat de contactes
259
 
logbigger Arxius de registre d'un contacte no passen de
260
 
logfandexp Mida de's arxius de's registre i expiraci� de's historial
261
 
loggedotherlocation Sense connexi�: S'ha obert un altre aMSN a alguna altra banda
262
 
loggingin Iniciant sa sessi�
263
 
loginas Iniciar sessi� com
264
 
loging Historial
265
 
login Iniciar sessi�
266
 
logolder Registrar nom�s ses xerrades de's darrer
267
 
logout Tancar sessi�
268
 
logsin acaba d'iniciar sessi�
269
 
logsmileys Deixar vore emoticonos i smileys a sa finestra de's historial de's aMSN
270
 
logsout ha acabat sa sessi� ara mateix
271
 
longnick Sa mida de's teu malnom es m�s grossa de 130 lletres. Aix� no ho aguanta oficialment es protocol de MSN. �Est�s segur que vols fer es canvi?
272
 
lprivtoconf Es privado passa a ser una xerrada amb m�s d'una persona amb en/na $1
273
 
luclosedwin Tanques sa finestra a les $1
274
 
mailer Per obrir un e-mail
275
 
mailerexample ( \$recipient = Destinatari) Deixar en blanc per fer servir Hotmail
276
 
maximised Oberta a es m�xim
277
 
minimised Iconificada
278
 
mins minuts
279
 
mobile m�bil
280
 
morepersonal M�s estats ->
281
 
move Moure
282
 
movetogroup Moure a sa colla
283
 
msgflicker Pampallugues de sa barra de's t�tol quan arribi un missatge nou a sa xerrada
284
 
msgmaxmin Quan arriba un nou missatge vull que sigui :
285
 
msg Misatge
286
 
msgmode Tria com manetjar finestres de m�ltiples missatges :
287
 
msn AMSN
288
 
mustrestart Has de reiniciar es programa per vore es canvis
289
 
myhomephone Es tel�fon de ca meua
290
 
mymobilephone Es tel�fono m�bil
291
 
mypic Sa meua imatge per ensenyar:
292
 
mystatus Es meu estat
293
 
myworkphone Es tel�fon de sa feina
294
 
natip Tobada de sa IP per Web
295
 
natkeepalive Si es tanca sa connexi� amb es servidor sovent, activa aquesta opci�
296
 
needonline Encara est�s/pareixes desconectat
297
 
newmail $1 missatges nous a sa safata d'entrada
298
 
newmailfrom E-mail nou de $1 ($2)
299
 
newmsg Misatge nou
300
 
newstate Afeguir estat fet a mida
301
 
newveravailable Nova versi� $1 a punt per baixar-se
302
 
next Es que li segueix
303
 
noactivity Sense fer res
304
 
nodataavailable No hi ha informaci� per $1
305
 
nologfile No existeix s'arxiu de s'historial per $1
306
 
noneavailable No n'hi ha cap disponible
307
 
nonewmail No hi ha missatges nous a sa safata d'entrada
308
 
nonewver No hi ha versions m�s noves llestes
309
 
no No
310
 
nopic Sense imatge
311
 
noprofileexists Ara mateix no hi ha cap perfil. \n N'has de fer un si vols fer servir es perfils d'usuari. \nApreta "Afeguir un perfil" a aquesta finestra per fer-lo.
312
 
normal Normal
313
 
noskins No he trobat es perfil per defecte (default) a es directori skins/. No es pot iniciar AMSN
314
 
nosystemtray No est� llesta sa Safata de's sistema
315
 
notificationserver Servidor inicial de notificacions MSN (Servidor MSN Messenger)
316
 
notify1_5 Deixar vore finestra d'av�s quan un contacte es desconecti
317
 
notify1_75 Deixar vore finestra d'av�s quan un contacte canvia d'estado
318
 
notify1 Deixar vore finestra d'av�s quan un contacte es connecti
319
 
notify2 Deixar vore finestra d'av�s quan arriben missatges nous
320
 
notify3 Deixar vore finestra d'av�s quan en rebre un nou mail
321
 
notify av�s
322
 
notifyoffset Ajusta sa posici� de sa finestra d'av�s per mitj� d'un canvi de puesto
323
 
notifytyping Enviar a s'altre gent notificacions quan s'est� tecletjant
324
 
notifywin Finestra d'avisos
325
 
notls Sa versi� 9 de's protocol MSN necessita es paquet "tls". Aquet paquet no pareix estar a es sistema. Si hi �s, sa ruta a es directori hauria de ser especificada a sa finestra de Prefer�ncies (ex: /opt/tls/lib). \n \n Es pot baixar es "tls" a http://tls.sf.net.
326
 
nousersinsession No hi ha usuaris a sa sessi�
327
 
offline Desconnectat
328
 
ok Mel!
329
 
onenewmail 1 missatge nou a es teu mail
330
 
online Connectat
331
 
onphone A es tel�fon
332
 
openreceived Obrir archius rebuts
333
 
options Opcions
334
 
ordercontactsby Ordenar contactes per
335
 
ordergroupsby Ordenar colles per
336
 
other Altra gent 
337
 
others Altres
338
 
pager Paginador
339
 
pass Password
340
 
paste Aferrar
341
 
personal Personal
342
 
phone Tel�fon
343
 
picbrowser Navegador d'imatges per fer-les vore
344
 
picfile Arxiu d'imatge (GIF < 500 x 500)
345
 
picstatus Imatge pera sa alarma
346
 
playing Fent sonar: $1
347
 
pluginselector Selector de plug-ins
348
 
port Port
349
 
prefalerts Ses meues alertes i remors de events
350
 
prefapps Aplicacions
351
 
prefawaymsg Es meu missatge d'Ausent
352
 
prefblock1 Comprovar quan es desconnecta
353
 
prefblock2 Comprovar seguit
354
 
prefblock3 Colla "Aquesta gent t'ha bloquetjat..."
355
 
prefconnection Configuraci� de sa connexi�
356
 
prefemotic Emoticonos y smileys.
357
 
preferences Prefer�ncias
358
 
preffont2 Canvia sa forma en que sa gent veu es meus escrits a sa xerrada
359
 
preffont3 Canviar sa classe de lletra i sa mida de's interface de's aMSN
360
 
preffont Text de's meus missatges
361
 
preflibs Directori per biblioteques
362
 
preflog1 Ses meues opcions d'historial i registres
363
 
preflook Aparen�a de's meu aMSN Messenger
364
 
prefmsging Interface de's meus missatges
365
 
prefname Es meu nom/malnom a es MSN Messenger
366
 
prefphone2 Escriu es numeros que vulguis deixar\nvore a es contactes a sa teua llista de Permitits
367
 
prefphone Es meus numeros de tel�fon
368
 
prefprivacy2 Llistat de Contactes/Inversa de's usuari
369
 
prefprivacy Listat de Acceptats/Bloquetjats de's usuari
370
 
prefprofile2 Fes o canvia es teu perfil p�blic (sa \n descripci� de tu mateix que es altres poden vore)
371
 
prefprofile3 Perfils de configuraci� de's usuaris
372
 
prefprofile Es meu perfil p�blic
373
 
prefproxy Configuraci� de's meu proxy
374
 
prefremote Configuraci� de sa connexi� remota
375
 
prefsession Es meu inici de sessi� i estat
376
 
prefshared Connexions a mitges (nom�s per NAT)
377
 
prefsound Remors
378
 
privacy Privacitat
379
 
profiledconfig Informaci� de's perfil
380
 
profileexists No es pot fer un perfil amb aquet nom d'usuario,\n ja n'hi ha un amb aquet nom. Per favor trien un altre.
381
 
profileinuse Aquet perfil est� sent utilitzat per un altra sessi� d'amsn, per favor trien un altre.
382
 
profileloginradio Fer servir un Perfil existent
383
 
profiles Perfils
384
 
properties Propietats
385
 
proxyconf Configuraci� proxy
386
 
proxyconfhttp Configurar soport de proxy http
387
 
proxyconnection En connect a internet fent servir un servidor proxy:
388
 
proxy Estic darrera d'un servidor proxy (HTTP o SOCKS5)
389
 
publishphones Publicar es meus numeros telef�nics
390
 
purge Purgar
391
 
raised Elevada/Desiconificada
392
 
readonlymsgbox Sa rebuda d'arxius s'ha aturat completament perque es directori de rebuda �s nom�s de lectura. Comprova es permisos d'aquet directori.
393
 
readonlywarn AVIS: S'arxiu pot NO ser guardat correctament perque es directori d'archius rebuts pareix estar protegit perque no s'hi escrigui. Comprova que es permisos en es directori ($1) est�n b� antes de comen�ar sa transfer�ncia
394
 
receivedbytes Rebuts $1 de $2 bytes totals
395
 
receiveddir Directori d'Archius Rebuts
396
 
receivefile Rebre arxiu
397
 
reconnect Esperant que $1 es reconecti
398
 
reconnecting Reconectant a es servidor
399
 
reject No acceptar
400
 
rememberpass Recordar password
401
 
removefromlist Borrar d'aquet llistat
402
 
reversed Invertit
403
 
reverselist Llistat Invers(RL):
404
 
rightback Ara tornc
405
 
saveas Guardar com
406
 
savechatwinsize  En canviar sa mida de ses finestres de xerrada, guardarla com mida per defecte
407
 
savecontacts Guardar llistat de contactes
408
 
save Guardar
409
 
savetofile Guardar a un arxiu
410
 
says $1 diu
411
 
sbcon Connectant a Switch Board
412
 
selectplugins Marca es plug-ins que vols activar
413
 
selectskin Tria un tema (skin) de sa llista
414
 
send Enviar
415
 
sendfile Enviar arxiu
416
 
sendmail Enviar e-mail
417
 
sendmsg Enviar missatge
418
 
sentbytes Enviats $1 de $2 bytes totals
419
 
serverbusy Servidor ocupat
420
 
servergoingdown Desconnectat: Es servidor s'aturar� per manteniment
421
 
server Servidor
422
 
serverunavailable Es servidor no est� a punt
423
 
session Sessi�
424
 
showblockedlist Mostrar contactes que et no t'admeten
425
 
showdisplaypic2 Per defecte, vore sa Imatge per Mostrar en obrir una finestra de xerrada.
426
 
showdisplaypic Vore Imatge per Mostrar
427
 
showmypic Deixar vore sa meua imatge
428
 
shownotify Fer vora sa finestra d'avisos quan passin alguns events
429
 
showuserpic Imatge de $1
430
 
skinselector Triar tema(skin)
431
 
skin Tema (skin)
432
 
smileconfig Configuraci� de's emoticono a mida
433
 
smilefile Nom de's arxiu
434
 
smileintro2 Edita aquestus camps per fer es emoticono a mida (vore FAQ per m�s informaci�)
435
 
smileintro  Ompli es camps per fer un emoticono a mida (vore FAQ per m�s informaci�)
436
 
sound2 Fer sonar es sons quan es contactes es connectin o haguin escrit missatges
437
 
soundcommand Es programa per fer sonar un so (per ex: esdplay)
438
 
soundexample ( \$sound = Arxiu de so a fer sonar) Ex: esdplay \$sound
439
 
soundfile Archiu de so
440
 
soundloop So que es repeteix
441
 
soundserver Servidor de So
442
 
sound Sonido events
443
 
soundstatus Remor per sa alarma
444
 
sourcecode C�di font
445
 
sslwarning ��ALERTA!! En desactivar SSL, es desactiva sa encriptaci�, i es teu password ser� enviat a trav�s de internet com text sense encriptar. Utilitzar nom�s si no hi ha altre forma, com en alguns servidors proxy, o configuracions de xarxa molt estrictes.
446
 
startoffline2 Connectar-se fent vore que est�s "Desconnectat"
447
 
startoffline Comen�ar Desconnectat
448
 
startontray Iniciar AMSN nom�s amb es icono de sa safata de's sistema
449
 
stateautomsg Misatge autom�tic per enviar
450
 
statechange canvia es seu estat a :
451
 
stateedittext Edita es camps que vuigues modificar\ni despues apreta Guardar
452
 
stateinfo Configuraci� d'estats fets a mida
453
 
statename Nom de's estat fet a mida
454
 
statenewtext Ompli sa informaci� que fa falta per fer \nes nou estat fet a mida, i apreta Guardar
455
 
statenick Malnom a mida (en blanc per no posar-ne cap)
456
 
state Vull sortir com
457
 
status Estat
458
 
stopalarm Aturar alarma
459
 
storenickname Tornar a es malnom original en canviar d'un estat a mida amb malnom a mida
460
 
strictfonts Posar tots es escrits de's AMSN a sa mida que jo vaig triar (Barres d'estat, i ses altres)
461
 
stylechat Es mateix que ses xerrades
462
 
stylehist aparen�a de s'historial de's aMSN
463
 
stylelog Triar s'estil en que vols vore s'historial
464
 
syntaxerror Hi ha una pega de sintaxis
465
 
tabbed Finestres amb pestanyes
466
 
temp_state No guardar (Estat temporal, es perdr� en reiniciar AMSN)
467
 
textsize Mida de's escrits
468
 
timeremaining Temps que falta
469
 
timestamps Activar hora a es missatges
470
 
title Al's Messenger
471
 
tkerror Hi ha una pega a ses TK, hi ha un error a s'amsn, per favor informa'n. Per fer-ho envia s'arxiu $1 a amsn-bugs@lists.sf.net
472
 
tlsdowncompleted Es arxiu $1 s'ha baixat a es directori $2. Ara has de descomprimir-lo, compilar-lo (si has baixat es c�dic font) i instalar-lo a $3.
473
 
tlsexplain Directori on est� es m�dul TLS per tcl. Si AMSN no el troba,\nper favor especifica. (Es necessita per sa autenticaci� amb SSL).
474
 
tlsinstall Wizard de configuraci� de's m�dul TLS
475
 
tlsinstallexp AMSN ara fa servir es protocol MSNP9, que ha d'utilitzar una connexi�\nsegura fent servir SSL. Per poder fer servir SSL, AMSN necessita un m�dul que es diu TLS,\nque no he trobat as teu sistema. Aquet wizard t'ajudar� a baixar\ni configurar TLS. Per favor, tria es tipo de sistema per poder\nbaixar es arxius que necessita TLS autom�ticament.
476
 
tlsinstcompleted Es m�dul TLS est� llest, ja haur�es de poder utilitzar MSNP9. Si no funciona, pot ser que no haguis triat b� es teu sistema, o que no existeixi una versi� compilada per es teu sistema.
477
 
tools Eines
478
 
tooltips Activar globos d'Ajut
479
 
to Per
480
 
transnotexists Es arxiu que vols no est� traduit a es teu idioma.
481
 
traynotcompiled Icono de sa barra no compilat. Mira a plugins/traydock
482
 
triggers Escrit disparador
483
 
truncatenames1 Tallar malnoms m�s llargs que s'ample de sa finestra en t�tols i llistat de contactos
484
 
truncatenames2 Tallar malnoms m�s llargs que s'ample de sa finestra a ses xerrades
485
 
truncatenicks Retallar malnoms m�s llargs que s'ample de sa finestra
486
 
twonewmail $1 missatges nous a es teu correu
487
 
unblock Admitir
488
 
uoffline Desconnectats
489
 
uonline Connectats
490
 
useralreadyonlist Es usuari ja es troba a es llistat de contactes.
491
 
userblocked Es usuario es troba online per� est�s bloquetjat
492
 
usernotonline S'usuari no es troba connectat
493
 
user Usuari
494
 
useryourself No pots parlar amb tu mateix
495
 
verifyblocked Comprovar quins contactes hem tenen bloquetjat
496
 
version Versi�
497
 
viewprofile Vore perfil
498
 
view Vore
499
 
willjoin Esperant que $1 entri a sa xerrada
500
 
work Feina
501
 
wrongfields Es camps "$1", "$2" i/o "$3" no �s/s�n bo(ns)
502
 
wrongprofileversion Versi� de's arxiu de perfils incorrecta. Per favor borra es directori $1 per solucionar-ho, o posa una versi� m�s nova de amsn.
503
 
xmmscurrent Fer vore sa can�� que sents
504
 
xmmserr No hi ha cap can�o sonant, o no tens es xmms-infopipe posat.
505
 
xmmssend Enviar sa can�� que sents
506
 
xoffset Despla�ament X
507
 
yes Si
508
 
yoffset Despla�ament Y
509
 
youblocked Has set bloquetjat
510
 
yousay Tu dius
511
 
youwant Vols