4
acceptfile Datoteku $1 (Velicina: $2) prihvatiti? Memorisana u $3
6
addacontact Novi kontakt
7
addedyou $1 ($2) vas je dodao na listu
8
addprofiledesc Molim Vas unesite informacije za vas novi profil.\nLogiranje sa profilom omogucava Vam razlicite konfiguracije za svako novo logiranje.\nBez profila nije moguce koristiti istoriju, alarme i memorisane lozinke.
11
addtocontacts Ubaci u listu
13
addtoo Ovu osobu dodaj u listu
14
admincontacts Kontakti
17
alarmonconnect Alarm, ako je korisnik online
18
alarmondisconnect Alarm, ako se korisnik odjavio
19
alarmonmsg Alarm, ako mi korisnik poruku poslao
20
alarmonstatus Alarm, ako je korisnik promjenio status
21
alarmpref Obavjestenja za ovog korisnika konfigurisati
22
alarmstatus Obavjestenja za ovog korisnika ukljuciti/iskljuciti
23
allowallbutbl Dozvoli svima, osim blokiranim korisnicima, da me kontaktiraju
24
allowbadwords Dozvoli svakakve nadimke
26
allowonlyinal Dozvoli samo korisnicima iz moje Akceptiraj-liste da me kontaktiraju
27
allowseen Ovoj osobi dozvoli da vidi kada sam online i da me kontaktira
28
animatedemoticon Ova emocija je animirana
29
animatedsmileys Animirane osmjehe aktivirati
31
appearoff Prikazi kao offline
33
aretyping $1 unesite poruku
34
autoaccepted Automatsko akceptiranje prenosa podataka
35
autoacceptft Omoguci automatsko akceptiranje zahtjeva za datotekama
36
autoaway Postavi kao "Odsutan" nakon neaktivnog rada od
37
autoconnect2 Automatsko logiranje pri startovanju aMSN-a
38
autoconnect Automatsko prijavljivanje pri startovanju aMSN-a
39
autohotmaillog Automatsko prijavljivanje na Hotmail
40
autoidle Automatsko smanjenje opterecenja procesora ako sam neaktivan
41
autoip Automatska IP adresa
42
autonoact Postavi kao "Nedostupan" nakon neaktivnog rada od
43
avoidseen Ovoj osobi onemoguci da vidi kada sam online i da uspostavi kontakt
45
awaymsg1 Svaki put poslije Odsutan-poruke pitaj, ako prmjenim status na Vracam se odmah ili Zauzet
46
awaymsg2 Nikad ne pitaj, i uvijek primjeni donji razlog
47
baduserpass Pogresno korisnicko ime ili lozinka
48
bgcolor Promjeni boju pozadine za aMSN
49
blankdirect Pri direktnoj vezi ostavi prazno
52
blockedyougroup Prikazi dodatnu grupu za osobe koje su mene blokirale
54
blockinter1 Ako je vas status "Online" svakih
55
blockinter2 Provjeri sekunde, inace svakih
59
blockmessage Ove osobe su online i blokiraju vas
60
blockusers Broj korisnika koje mogu istovremno testirati
61
broughtby Od ovih programera za Vas
64
browserexample ( \$url bit'ce promjenjena u URL) Npr.: mozilla\$url
67
cannotdeleteprofile Profil ne mogu izbrisati, najvjerovatnije je trenutno u koristenju.
68
cantexec Ne mogu izvrsiti $1. Provjerite postavke!
69
casesensitive Koristi osjetljivu kombinaciju znakova, koja razlikuje velika i mala slova
70
cfgalarm Konfiguracija obavjestenja dodati/izbrisati
72
changenick Izmjena nadimka
73
changestate $1 promenjeno u $2
74
chatack Prihvati razgovor sa
76
chatmaxmin Ako neko sa mnom pocne da razgovora zelim da bude
77
chatreq Poziv za razgovor
78
chatsmileys2 Osmjehe i emocije u prozoru za razgovor prikazati
79
chatsmileys Smijesci dok traje razgovor
80
checkblocking Neprestano testiranje da li me neki korisnik blokira
81
checkfilman Primljene datoteke bit'ce memorisane u $1. Molim vas da provjerite file manager postavke.
82
checkingver Provjera verzije
83
checkonfln Testiraj da li me neki korisnik blokira dok prelazi u Offline status.
84
checkver Provjeri verziju
85
choosearq Odaberite arhitekturu vaseg sistema
86
choosebasefont Izbor fonta
88
choosecontact Molim vas da odaberete jedan kontakt iz Vase liste
89
choosefontcolor Boja za font
90
chooseskin Odaberite jedan izgled
91
clearlog2 Cijelu istoriju izbrisati
92
clearlog3 Sve Log-datoteke izbrisati
93
clearlog Log datoteku izbrisati
94
clicktologin Kliknite ovdje za prijavu
97
closingdocks Dugme "Zatvoriti" minimira prozor
99
confirmdelete $1 zaista izbrisati?
100
confirm Da li ste sigurni?
101
connected Vi ste sada spojeni
102
connecterror Veza sa serverom nije uspostavljena!
103
connecting Spajam se...
104
connectionlost Odvajam: Veza sa serverom zavrsena
106
contactadded Kontakt dodan
107
contactdoesnotexist Kontakt ne postoji!
110
copytogroup Kopiraj u grupu
111
countrycode Kod moje drzave (ba)
112
cprofile Novi profil napraviti
113
custom_edit Obradjivanje mojih osmijeha
114
custom_new Dodati novi Smiley
118
dcprofile Ne pravi profil
119
defaultloginradio Logiranje sa standardnom konfiguracijom
120
default Standardne postavke
122
deliverfail Pojavio se problem pri dostavljanju sljedece poruke
123
delprofile2 Izaberite profil koji zelite izbrisati
124
delprofile Profil izbrisati
126
directconnection Direktna veza sa interneton (port 1863)
127
disablessl SSL deaktivirati.
128
disconnect $1 se odjavio.
129
dockfreedesktop Usidri na slobodnoj radnoj povrsini(KDE3/Gnome2)
130
dockgtk U GTK usidriti
132
dockingoff Iskljuceno
133
dockkde Usidriti u KDE
134
dontdownload Ne skidajte TSL, uradit'cu sve sam.
135
downloadingtls Skini TLS Modul sa:\n $1
137
editcurrentstate Projena trenutnih
138
editnewstate Novi licni Auto-poruka-status
139
editprofile Profil izmjeniti
140
editstate Postojece auto-poruke - Status obraditi
141
emotisounds Odsvirati ton pri emocijama
142
enableproxy Proxy aktivirati
143
enableremote Aktivirati kontrolu sa daljine
144
enablesound Sounds aktivirati
145
encoding2 Kodni raspored promjeniti
147
entercontactemail E-Mail adresa
148
enterfilename Upisite naziv datoteke
150
errortls Greska pri instalaciji TLS Modula:
152
exitamsn Da li ste sigurni?
154
faq FAQ (Cesto postavljana pitanja)
155
filedoesnotexist Datoteka ne postoji
156
fileman Manager za datoteke
157
filemanexample (\$location bit'ce promjenjena kroz direktorijum)Npr.: nautilus\$location
158
filename Naziv datoteke
159
filetransfercancelled Prenos prekinut
160
filetransfercomplete Prenos zavrsen
161
followtext Na dole, ako novi tekst bude upisan
162
ftacceptedby $1 akceptirati poziv za prenos datoteke '$2'.
163
ftaccepted Prenos prihvacen
164
ftaccepting Akzeptirati poziv za prenos datoteka
165
ftconnecterror Greska pri spajanju do suprotne strane
166
ftconnecting Spoji port $1 sa $2
167
ftconnectionlost Veza sa suprotnom stranom izgubljena
168
ftgotinvitation $1 zeli vama datoteku '$2' ($3 Bytes) poslati. Bit'ce memorisana u $4 direktorijumu.Zelite li primiti?
169
ftportpref Pocetni port za prenos podataka
170
ftrejectedby $1 odbija poziv za prenos datoteke '$2' ab.
171
ftrejected Prenos odbijen
172
ftsendinvitation Poziv za prenos datoteke '$2' ($3 Bytes) poslan na $1.
175
groupdelete Izbrisati
176
groupexists Grupa vec postoji
178
groupmissing Ne mogu da nadjem grupu
179
groupnewname Novo ime
180
groupnotempty Grupa nije prazna
181
groupoldname Staro ime
182
grouprename Naziv grupe promjeniti
183
groupunknown Nepoznata grupa
185
helpcontents Pomoc-Sadrzaj
187
hiden Emocije i osmjehe iz menija sakriti
188
hidewindow Prozore sakriti
189
history Arhiva poruka
191
httpconnection Spajanje sa HTTP metodom (koristi http protokol, port 80)
195
inbox Postansko sanduce
196
internalerror Interna greska na serveru
197
invalidfile Datoteka $2, unesena u polje $1, ne postoji ili se ne moze citati.
198
invalidusername Pogresno korisnicko ime
199
invitationcancelled Pozivnica odbijena
202
ipdetect Korektnu IP-Adresu za prenos podataka kroz http protokol pronaci
203
istyping $1 pise poruku
204
joins $1 ubacuje se u razgovor
205
keepalive Vezu drzati otvorenom.
206
keeplog2 Sve konverzacije u aMSN memoriji protokolirati, za kasnije preglede
207
keeplog Chat's protokolirati
209
lastmsgtime Zadanja poruka stigla $1
210
lclosedwin $1 zatvora prozor $2
211
lconftopriv Konferencija prelazi u privatni razgovor sa $1
212
lconvstarted Razgovor sa $1 startovan
213
leaveblankforhotmail Ostaviti prazno, da se hotmail moze koristiti
215
lenteredconf $1 otpocinje razgovor sa $2
218
listsmileys2 Emocije i osmjehe u listi prikazati
219
listsmileys Prozor sa smjescima prikazati
220
ljoinedconf $1 pristupa konferenciji
221
lleftconf $1 napusta konferenciju
222
loadcontacts Listu ucitati
223
logbigger Makimalna velicina log-datoteka za jedan kontakt
224
logfandexp Granica za log-datoteke i istoriju
225
loggedotherlocation Veza prekinuta.
226
loggingin Prijava u toku...
229
loging Prijavljivanje
230
logolder Samo konverzacije logirati zadnjih
232
logsin se upravo prijavio/la
233
logsmileys Emocije i osmjehe u istoriji prikazati.
234
logsout se upravo prijavio/la
235
lprivtoconf Privatni saptanje prelazi u razgovor $1
236
luclosedwin Zatvorili ste pendzer od $1.
238
mailerexample ( \$recipient = Primaoc) Pri koristenju Hotmail-a ostaviti prazno.
243
morepersonal Vise stanja (Status) ->
245
movetogroup Ka grupi pomjeriti
246
msgflicker Titrajuci naslov prozora ako dobijete poruku a prozor nije vidljiv
247
msgmaxmin Ako nova poruka stigne, neka bude:
248
msgmode Kako treba da organizujem vise prozora sa porukama:
251
mustrestart Pri sljedecem startu izmjene ce biti primjenjene.
252
myhomephone Kucni tel. broj
253
mymobilephone Mobitel
255
myworkphone Broj tel. na poslu
256
natip IP-Adresu pronaci preko WEB-stranice
257
natkeepalive Ukljucite ako se veza cesto prekida
258
needonline Vi ste jos uvijek offline ili ste kao offline prikazani
259
newmail $1 Nove poruke u postanskom sanducetu
260
newmailfrom Novi E-Mail od $1 ($2)
262
newveravailable Nova verzija $1 je izasla.
265
nodataavailable Nema podataka za $1
266
nologfile Bez log datoteke za $1
267
noneavailable Nije pristupacno.
269
nonewmail 0 novih poruka u sanducetu
270
nonewver Trenutno nema nove verzije
271
noprofileexists Trenutno ne postoje profili. \n Vi morate jedan profil napraviti, ako se zelite sa profilom prijaviti. \nKoristite "Novi profil napraviti"-dugme u ovom pendzeru, kako bi ste napravili novi profil.
273
nosystemtray Systemablage nicht verfügbar
274
notify1_5 Pokazi prozor za status, ako neki korisnik ide u Offline modus
275
notify1_75 Pokazi prozor za status, ako neki korisnik promjeni status
276
notify1 Pokazi prozor za status, ako se neki korisnik upravo prijavio kao online
277
notify2 Pokazi prozor ako dobijem novu poruku
278
notify3 Pokazi prozor ako dobijem novi E-mail
280
notifyoffset Poziciju prozora za poruke definisati kroz unos pozicija
281
notifywin Obavjestajni prozor
282
notls MSN Protokol 9 trazi tls-paket. Izgleda da ovaj paket nije instaliran an vasem sistemu.Ako je ipak instaliran ,
283
onda treba te promjeniti pravac za biblioteke i direktorijume, koje su unesene u prozoru "Postavke" (Npr.:/opt/tls/lib). \n \n tls paket mozete sa sljedece adrese skinuti: http://tls.sf.net
284
nousersinsession Nema korisnika u sesiji
287
onenewmail 1 nova poruka u postanskom sanducetu
290
openreceived Primljene datoteke
292
ordercontactsby Kontakte sortiraj prema
293
ordergroupsby Grupe sortiraj prema
300
picfile Sa obavjestenjem spojena slika (GIF < 500 x 500)
301
picstatus Sa obavjestenjem spojenu sliku ukljuciti/iskljuciti
302
pluginselector Plugins odabrati
304
prefalerts Tonovi i signali
306
prefawaymsg Poruka u statusu "Odsutan"
307
prefblock1 Testiraj pri prekidu
308
prefblock2 Testiraj neprekidno
309
prefblock3 "Vi ste blokirani od " grupe
310
prefconnection Postavke za vezu
311
prefemotic Emocije i smijesci
313
preffont2 Font u kojem drugi vide vas tekst.
314
preffont3 aMSN's font i velicina
316
preflibs Direktorijum za biblioteke
317
preflog1 Istorija i log opcije
318
preflook aMSN Messenger izgled
319
prefmsging Postavke prozora za poruke
321
prefphone2 Telefonski broj, koji korisnici\niz vase liste mogu vidjeti
323
prefprivacy Akceptiraj/Blokiraj
324
prefprivacy2 Kontakt/Reverzna lista
325
aprefprivacy Akceptiraj/Blokiraj lista
326
prefprofile2 Napravite ili promjenite vas MSN-Profil
327
prefprofile3 aMSN's postavke Korisnik/Profil
329
prefproxy Proxy postavke
330
prefremote Postavke za spajanje na daljinu
331
prefsession Prijava i status
332
prefshared Zajednicka veza(samo NAT)
333
prefsound Akusticni signali
335
profiledconfig Postavke ovisne o profilu
336
profileexists Profil vec postoji. Odaberite drugi
337
profileinuse Ovaj profil koristi vec jedna AMSN sesija, odaberite drugi
338
profileloginradio Prijava sa postojecim profilom
341
proxyconfhttp Konfiguracija: HTTP-Proxy-podrska
342
proxyconf Proxy-Konfiguracija
343
proxyconnection Na internet preko Proxy-Servera
344
proxy Ja sam iza jednog Proxy-Servera (HTTP or SOCKS5)
345
publishphones Telefonski broj prikazati
347
readonlymsgbox Prozor zaustavljen, jer je cilj "read-only". Promjenite prava u ovom direktorijumu.
348
readonlywarn WARNUNG: Datateka nece biti korektno memorisana,jer je direktorijum zatvoren za pisanje.Provjerite da li imate prava za direktorijum ($1) prije nego sto pocnete sa prenosom.
349
receivedbytes $1 von $2 Bytes primljneno.
350
receivefile Datoteku primiti
351
reconnecting Nova prijava na server
352
reconnect Cekam da se $1 ponovo prijavi
354
rememberpass Zapamti lozinku
355
removefromlist Iz ove liste izbrisati
357
reverselist Obrnuta lista (OL)
358
rightback Vracam se odmah
360
savecontacts Listu snimiti
362
savetofile Memorisi u
364
sbcon Spajanje sa severom
365
selectplugins Izaberite Plugins koje zelite aktivirati
366
selectskin Izaberite jednu masku (izgled) za aMSN
367
sendfile Datoteku poslati
371
sentbytes $1 od $2 Bytes preneseno.
372
servergoingdown Veza pukla: Greska na serveru
375
showblockedlist Pokazuje listu sa osobama koje Vas blokiraju
378
smileconfig Postavke za emocije
379
smilefile Osmjeh datoteka
380
smileintro2 Promjenite sljedeca opcije kako bi nastimali osmijehe po Vasem ukusu
381
smileintro Popunite sljedece opcije kako bi mogli da napravite vlastite smijeske
382
sound2 Signal, ako se neka osoba prijavi ili Vam poruku posalje
383
sound Akusticni signali
384
soundcommand Mora biti play komanda(Npr.: esdplay)
385
soundexample ( \$sound = Muzicka datoteka koja treba biti odsvirana)Npr.: esdplay\$sound
386
soundfile Sa obavjestenjem spojeni signal
387
soundloop Neprestani signal
388
soundserver Server za akustiku
389
soundstatus Akusticne signale ukljuciti/iskljuciti
391
sslwarning PAZNJA: Ako SSL deaktivirate, deaktivirali ste i kodiranje vase lozinke,tako da se lozinka onda salje u jasnom tekstu.
392
startoffline2 Prijavi kao "Offline"
393
startoffline Offline-Modus pri startu
394
stateautomsg Auto poruka koja treba da bude prenesena
395
statechange Status promjenjen u:
396
stateedittext Promjenite polja i kliknite na Memorisi
397
state Nek izgleda kao da ste
398
stateinfo Licne konfiguracije oko statusa
399
statename Naziv licnog statusa
400
statenewtext Popunite potrebna polja i kliknite na Memorisi
402
stopalarm Obavjestenja zaustaviti
403
stylechat Kao u razgovoru
404
stylehist Izgled aMSN-istorije
405
stylelog Odaberite format u kojem istorija treba da bude prikazana
406
syntaxerror Sintaks greska
408
textsize Velicina teksta
409
timeremaining Ostalo vremena
411
tlsdowncompleted Datoteka $1 je snimljena u $2 direktorijum. Morate je u $3 otpakovati, kompilirati i instalirati.
412
tlsinstallexp AMSN koristi MSNP9, sto omogucava jednu sigurnu vezu\n preko SSL. Da bi koristio SSL, AMSN mora jedan dodatni modul instalirati, modul TLS. Ovaj carobljnak ce vam pomoci da TSL modul skinete i instalirate.\n
413
Molim vas, izaberite vas tip sistema.
414
tlsinstall TLS Modul Instalacioni carobnjak
415
tlsinstcompleted Instalacija je uspjesno zavrsena. Sada mozete koristiti MSNP9. Ako ipak ne funkcionise onda provjerite da li ste izabrali pravi modul, ili mozda za vas sistem kompiliran modul nije dostupan.
418
tooltips Prikazi tooltips
419
transnotexists Zeljena datoteka nije jos prevedena u aktuelni jezik.
420
traynotcompiled Icon Plugin nije kompiliran. Provjerite Plugins..
421
triggers Kombinacija slova
422
twonewmail $1 nova poruka u postanskom sanducetu
423
unblock Blokade skinuti
426
useralreadyonlist Korisnik je vec u kontak-listi.
428
userblocked Korisnik je Online, ali blokira vas
429
usernotonline Korisnik nije online
430
useryourself Nemojte pricati sa samim sobom!
431
verifyblocked Provjeriti ko vas blokira
434
viewprofile Profil pogledati
435
willjoin Momenat. $1 ubacit ce se u razgovor.
437
wrongfields Die Felder "$1", "$2" und/oder "$3" sind nicht gültig
438
wrongprofileversion Falsche Version der Profil-Konfigurationsdatei. Um das Problem zu beheben entfernen Sie bitte das Verzeichnis $1, oder installieren Sie eine aktuelle Version von aMSN.
442
youblocked Vi ste blokirani
446
advancedprefs Konfiguracija naprednih opcija
448
allfiles Sve datoteke
449
allprofilesinuse Svi postojeći profili se koriste
450
animatenotify Animirani prozor za obavještenja
451
autocheckver Automatski provjeri postojanjenove verzija prilikom pokretanja
452
autodetectip Detektuj IP adresu automatski
453
automessage AutoPoruka
454
bouncedock Animiraj aMSN-ovu ikonicu u doku kad dođe poruka
455
cachedpics $1 slika u cacheu
456
cantremoveothers Ne mogu obrisati grupu "Others"
457
cfgalarmall Podesi/Dodaj/Obrisi globalni alarm
459
changecustomstate Prebaci na
460
changedisplaypic Promijeni sliku
461
changeglobnick Promijeni globalni nadimak
462
charscounter Broj otkucanih znakova u chat prozoru
463
checkemail Prika mail notification line (inbox) in contact list
464
ch_to_state Prebaci na novo stanje
465
commandstatus Izvrši komandu
466
confirmpurge Sve snimljene slike drugih kontakata (NE VAŠE!) će biti obrisane. Da li ste sigurni?
467
continuously Kontinuirano
468
convertexplain Put do CONVERT izvršne datoteke, iz ImageMagick-a (potrebno za slike).\n Ostavite prazno ako je CONVERT dostupan s bilo kojeg mjesta (tj. u PATH varijabli)
469
corruptconfig Konfiguracijska datoteka je pokvarena. Kreiram novu. Stara datoteka će biti snimljena pod imenom $1. Molim vas pošaljite je nama da vidimo šta se desilo.
470
corruptstates Konfiguracija stanja(custom states) je pokvarena. Kreiram novu. Stara datoteka će biti snimljena pod imenom $1. Molim vas pošaljite je nama da vidimo šta se desilo.
472
currentdate Današnji datum
473
custnotifymsg Prikaži napomenu kada dođe nova poruka
474
custnotifyoffline Prikaži napomenu kad ovaj kontakt prekine vezu
475
custnotifyonline Prikaži napomenu kad se ovaj kontakt spoji
476
custnotifystatus Prikaži napomenu kad ovaj kontakt promijeni status
477
customcolor Određena boja
478
customnick Određeni nadimak
479
defchatwinsize Uobičajena veličina za chat prozore (ŠIRINAxDUŽINA)
480
deletecustomstate Obriši prilagođeno stanje
481
delimiters Znakovi za odvajanje vremena:
483
disableprofiles Onemogući profile (korisno za internet klubove)
484
displaychat Prikaži opcije za tekst
485
displayp4context Prikaži sadržaj P4-Context polja kao pošiljalac poruke
488
editcustomstate Promijeni prilagođeno stanje
489
editvalue Promijeni vrijednost
491
emailsinlist Prikazuj e-mail adrese umjesto nadimaka u kontakt listi
493
faileddelete Nisam uspio obrisati
494
faileddeleteperso Ova slika ne može biti obrisana jer datoteka ne pripada vašem ličnom profilu. Ovim putem mogu biti obrisane samo one slike koje pripadaju ličnom profilu.
497
friendlyname Prijateljsko ime
498
fullcontactlist Žao mi je, vaša lista je puna. Moraćete obrisati neke kontakte da dodate nove.
499
getdisppic Omogući primanje slika od drugih korisnika
500
globalnick Upišite uzorak za nadimke vaših kontakata. Možete koristiti ove varijable: \$user_login za email adresu vašeg kontakta, \$nick za nadimak vašeg kontakta, \$customnick za nadimak koji ste vi dali kontaktu. Npr. '\$user_login je \$nick' će biti 'kontakt@msn.com je Kontakt''
501
globalnicktitle Globalni nadimak
502
globaloverride Globalni uzorak nadimka treba da preskoči nadimak koji ste vi dali
503
hidedisplaypic Sakrij sliku
504
ignoreerrors Ignoriši aMSN greške do kraja sesije
505
imagefiles Datoteke sa slikama
506
insertsmiley Ubaci smajlija
507
installconvert Morate instalirati ImageMagick (program za konvertovanje) da bi ste mogli koristiti ikonice prijatelja, i ručne smajlije. Možete downloadovati program za vaš operativni sistem na stranici ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Ako već imate taj program, onda je ovo bug (greška), molim vas prijavite ga. Ove mogućnosti će biti onemogućene, ako kasnije instalirate ImageMagick onda ponovo omogućite ove opcije u postavkama.
508
invalidfile2 Datoteka $1 ne može biti napravljena, pogledajte imate li dozvole da to radite.
509
invalidgroup Pogrešna grupa
510
invalidpicsize Slika je prevelika, molim vas izaberite manju
511
invalidpic Navedena datoteka sa slikom ne postoji
512
invalidsound Navedena zvučna datoteka ne postoji
513
ircstyle IRC stil chatanja
515
lastlogin Zadnje prijavljivanje
516
lastlogout Zadnje odjavljivanje
517
lastmsgedme Zadnja poruka
518
leavejoinsinchat Prikaži napušta/priključuje se konverzaciji napomene unutar chat prozora
519
lineflushlog Zapiši log datoteke poslije svake linije
520
logsbydate Sortiraj logove po datumu (Pogledaj historiju se učitava puno brže)
521
longnick Vaš nadimak je duži od 130 znakova, ovo nije oficijelno podržano od strane MSN protokola. Da li ste sigurni da želite da ga postavite?
522
longp4c Vaše prijateljsko ime je duže od 130 znakova. Ime koje će se pojaviti u oficijelnom MSN klijentu biće $1. Jeste li sigurni da želite da ga postavite ?
523
msnstyle MSN stil chatanja
525
needwinico Trebam winico03.dll u plugins direKtoriju da bi tray dokiranju radilo u windowsu
527
newstate Dodaj stanje
529
nogroup Neodređena grupa
531
noskins Ne mogu da pronađem uobičajeni skin in skins/ direktoriju. Ne mogu pokrenuti AMSN.
532
notificationserver Inicijalni MSN Notification Server (MSN Messenger Server)
533
notifytyping Šalji drugim korisnicima napomenu da kucaš
534
notinlist Niste na njenoj/njegovoj kontakt listior you dont have
536
p4contextprefix Stavi ovaj string prije P4-Context pošiljalaca
537
phones Telefonski brojevi
538
picbrowser Pretraživač slika
540
prefft Transfer datoteka, peer-to-peer i NAT postavke
542
receiveddir Direktorij za primljene datoteke
543
recentmsg Onemogući zatvaranje chat prozora ako je poruka došla
545
savechatwinsize Snimi veličinu prozora
546
serverbusy Server je zauzet
547
serverunavailable Server je nedostupan ( nema signala ;) <- ŠALA )
548
showbanner Prikaži aMSNovu zastavu
549
showcachedpics Prikaži keširane slike
550
showdisplaypic2 Prikaži sliku kad se otvori chat prozor
551
showdisplaypic Prikaži sliku
553
shownotify Prikaži napomenu kad se neki događaji dese
554
showuserpic Slika koja pripada nadimku: $1
555
soundactive Zvučno oglasi primanje poruke i u aktivnom prozoru
556
soundfiles Zvučne datoteke
558
startontray Pokreni AMSN samo kao ikonicu pored sata
559
statenick Nadimak (ostavite prazno ako ne želite promijeniti)
560
storenickname Vrati u originalni nadimak poslije ručnog stanja sa drugim nadimkom
561
strictfonts Prikaži sve veličine fontova onom veličinom koju sam ja izabrao
562
temp_state Don't save (Temporary state, will be missed when close AMSN)
563
timestamps Prikaži vrijeme u chat prozorima
564
tkerror TK je javio grešku, to je bug (greška) u amsnu, molim vas prijavite. Pošaljite datoteku $1 na amsn-bugs@lists.sf.net
565
tlsexplain Direktorij gdje je tcl TLS modul lociran. Ako ga AMSN ne locira, molim vas navedite.\n(Potrebno za SSL autentikaciju).
566
truncatenames1 Odsjeci nadimke duže nego dužina prozora u naslovima prozora i kontakt listi
567
truncatenames2 Odsjeci nadimke duže nego prozor u konverzaciji
568
truncatenicks Odsjeci nadimke duže nego prozor
569
userdata Podaci o korisniku
570
userproperties Korisničke postavke za $1
571
viewcontactsby Pregledaj kontakte po
572
webcaminvite $1 vas je pozvao na sesiju s kamerom, ali aMSN ne podržava ovu mogućnost :(
573
xmmscurrent Prikaži trenutnu pjesmu
574
xmmserr Ništa se ne pušta, ili nemate xmms-infopipe instaliran.
575
xmmssend Pošalji trenutnu pjesmu