~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/amsn/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/langsv

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Theodore Karkoulis
  • Date: 2006-01-04 15:26:02 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060104152602-ipe1yg00rl3nlklv
Tags: 0.95-1
New Upstream Release (closes: #345052, #278575).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
37
37
appearoff Osynlig
38
38
areacode Riktnummer
39
39
aretyping $1 skriver ett meddelande
 
40
author Upphovsman
40
41
autoaccepted Fil�verf�ringen accepterades automatiskt
41
42
autoacceptft Acceptera filer automatiskt.
42
43
autoaway Visa som "inte vid datorn" efter
81
82
casesensitive Skilj p� versaler och gemener
82
83
cfgalarm Konfigurera kung�relser
83
84
cfgalarmall Konfigurera globala kung�relser
84
 
ch_to_state S�tt som status
85
85
change �ndra
86
86
changecustomstate Byt till
87
87
changedisplaypic Byt avatar
88
88
changefont Teckensnitt
89
89
changeglobnick Redigera globalt smeknamn
90
90
changenick Redigera smeknamn
 
91
changesize �ndra storlek
91
92
changestate $1 byter status till $2
92
93
charscounter R�knare f�r antal skrivna tecken i konversationsf�nstret
93
94
chat Konversation
108
109
choosecontact V�lj en kontakt fr�n listan
109
110
choosefontcolor V�lj textf�rg
110
111
chooseskin V�lj det tema du vill anv�nda i aMSN
 
112
ch_to_state S�tt som status
 
113
clear   T�m
111
114
clearlog Ta bort loggfiler
112
115
clearlog2 Radera historiken f�r alla kontakter
113
116
clearlog3 Ta bort
119
122
closingdocks St�ngknappen minimerar programmet till systemf�ltet
120
123
command Kommando
121
124
commandstatus K�r kommando vid kung�relse
 
125
configure Konfigurera
122
126
confirm �r du s�ker p� att du vill utf�ra �tg�rden?
 
127
confirmbl Vill du verkligen blockera den h�r kontakten?
 
128
confirmdelete �r du s�ker p� att du vill radera $1?
123
129
confirmdg �r du s�ker p� att du vill radera gruppen?
124
130
confirmdu �r du s�ker p� att du vill ta bort kontakten fr�n kontaktlistan?
125
131
confirmeg �r du s�ker p� att du vill t�mma den h�r gruppen?
 
132
confirmpurge Alla lagrade avatarer kommer att raderas, �r du s�ker? (Din egna avatar p�verkas inte)
126
133
confirmrfl �r du s�ker p� att du vill ta bort kontakten fr�n denna grupp?
127
 
confirmdelete �r du s�ker p� att du vill radera $1?
128
 
confirmpurge Alla lagrade avatarer kommer att raderas, �r du s�ker? (Din egna avatar p�verkas inte)
129
134
connected Du �r nu ansluten
130
135
connectedwith Ansluten med $1
131
136
connecterror Kunde inte ansluta
141
146
copytogroup Kopiera till grupp
142
147
corruptconfig Konfigurationsfilen �r korrupt. En ny konfigurationsfil �r skapad. Den gamla filen sparas till $1. Skicka den g�rna till oss s� vi f�r se vad som �r fel.
143
148
corruptstates Konfigurationsfilen f�r personlig status �r korrupt. En ny konfigurationsfil �r skapad. Gamla filen sparas till $1. Skicka den g�rna till oss och ber�tta vad som h�nde.
144
 
customstyle Anpassat tema
145
149
countrycode Landskod
146
150
cprofile Skapa ny profil
147
151
credits Tack till
150
154
custnotifyoffline Informera mig n�r den h�r kontakten l�mnar
151
155
custnotifyonline Informera mig n�r den h�r kontakten ansluter
152
156
custnotifystatus Informera mig n�r den h�r kontakten �ndrar sin status
 
157
customcolor Egen f�rg
153
158
custom_edit �ndra personlig smiley
154
159
custom_new L�gg till personlig smiley
155
 
customcolor Egen f�rg
156
160
customnick Anpassat smeknamn
 
161
customstyle Anpassat tema
157
162
customstyle Specialgjord stil
158
163
cut Klipp ut
159
164
date Datum
160
165
dateformat �ndra datumformat
 
166
day Dag
161
167
days Dagar
162
168
dcprofile Skapa inte ny profil
163
169
default Standardkonfiguration
225
231
fileman Filhanterare
226
232
filemanexample (\$location byts ut mot mappen) Ex: nautilus \$location
227
233
filename Filnamn
 
234
filetransfer Fil �verf�ring
228
235
filetransfercancelled Fil�verf�ringen avbr�ts
229
236
filetransfercomplete Fil�verf�ringen �r klar
 
237
filters Filtren
 
238
filtersselect V�j filtren du vill se\n(Notera, inga valda betyde visa alla)
 
239
filtersx Val av filter
230
240
followtext Bl�ddra ned�t n�r nytt meddelande kommer
231
241
friendlyname Konversationsnamn
232
242
ftaccepted Fil�verf�ring accepterad
233
243
ftacceptedby $1 accepterade �verf�ring av '$2'.
234
244
ftaccepting Accepterar fil�verf�ring
 
245
ftautoclose St�ng f�nstrer n�r fil�verf�ringen �r f�rdig
235
246
ftconnecterror Fel: Kan inte ansluta etablera f�rbindelse
236
247
ftconnecting Ansluter till $1 p� port $2
237
248
ftconnectionlost Fel: Kunde inte uppr�tth�lla f�rbindelsen
313
324
listsmileys2 Lista smileys
314
325
ljoinedconf $1 ansl�ts till konversationen
315
326
lleftconf $1 kom in i konversationen
 
327
load Load maintenance Servern tas ned f�r underh�ll om $1 minuter
316
328
loadcontacts Ladda kontakter
317
329
logbigger Enskilda loggfiler f�r inte bli st�rre �n
318
330
logeventconnect Bokf�r anslutningar
337
349
luclosedwin Du st�ngde f�nstret $1
338
350
mailer Avs�ndare
339
351
mailerexample ( \$recipient = Mottagare) L�mna blank om du anv�nder Hotmail
 
352
maintenance Servern g�r ner f�r underh�lling om $1 minuter 
340
353
maximised Maximerad
341
354
minimised Minimerad
342
355
mins minuter
343
356
mobile Mobiltelefonnummer
 
357
month M�nad
344
358
morepersonal Mer ->
345
359
move Flytta
346
360
movetogroup Flytta till grupp
358
372
mypic Avatar:
359
373
mystatus Min status
360
374
myworkphone Mitt arbetstelefonnummer
 
375
name Namn
361
376
natip NAT IP
362
377
natkeepalive Om du ofta blir utkastad b�r du v�lja detta alternativ
363
378
needonline Du �r utloggad/verkar vara utloggad
364
379
needwinico Beh�ver winico03.dll i plugins-mappen f�r att windowssystemf�ltsminimering ska fungera
 
380
needwinico2 Beh�ver winico05.dll i utils/windows mappen f�r att windows traydocking skall fungera 
365
381
never Aldrig
 
382
new_ft_protocol Anv�nd nytt fil �verf�rings protocoll (en del buggar finns kvar)
366
383
newmail $1 nya meddelanden i inkorgen
367
384
newmailfolder Du har f�tt $1 nytt/nya meddelanden i annan hotmailmapp
368
385
newmailfrom Nytt meddelande fr�n $1 ($2)
401
418
notinlist Du finns inte p� hans/hennes kontaktlista
402
419
notls MSN Protocol 9 kr�ver TLS-paketet. TLS verkar inte vara installerat p� denna dator. Om det �r installerat s� ska s�kv�gen till TLS vara specifierad i Inst�llningar. \n Du kan ladda ner TLS fr�n http://tls.sf.net.
403
420
nousersinsession Inga anv�ndare i konversationen
 
421
nudge $1 s�ker din uppm�rksamhet
404
422
offline Ej ansluten
405
423
ok Bekr�fta
406
424
onenewmail 1 nytt meddelande i inkorgen
410
428
options Alternativ
411
429
ordercontactsby Sortera anv�ndare efter
412
430
ordergroupsby Sortera grupper efter
 
431
original Orginal
413
432
other Annan
414
433
others S�kv�gar
415
434
p4contextprefix S�tt den h�r texten som prefix f�r P4-Context s�ndare
456
475
prefsession Automatisk justering av status
457
476
prefshared Delade anslutningar (endast f�r NAT)
458
477
prefsound Ljudinst�llningar
 
478
preview F�rhandsgranska
459
479
privacy Integritet
460
480
profiledconfig Profilkonfiguration
461
481
profileexists Du kan inte skapa en profil med detta inloggningsnamn \n eftersom det redan finns. Var v�nlig och v�lj ett annat inloggninsnamn.
484
504
removeempty Ta bort tomma grupper fr�n kontaktlistan
485
505
removefromlist Ta bort fr�n denna lista
486
506
rename Byt namn
 
507
required_version Ej m�jligt att ladda plugin. Kr�ver minst version $1 av aMSN
487
508
reversed Omv�nd
488
509
reverselist Du finns p� dessa anv�ndares kontaktlista:
489
510
rightback Snart tillbaka
525
546
sound Ljud
526
547
sound2 Spela upp ljud n�r en kontakt ansluter eller skickar ett meddelande
527
548
soundactive Spela ljud n�r nytt meddelande har mottagits �ven i aktiva f�nster 
528
 
soundcommand Program som ska anv�ndas f�r�f�r att spela upp ljud (t.ex: esdplay)
 
549
soundcommand Program som ska anv�ndas f�r f�r att spela upp ljud (t.ex: esdplay)
529
550
soundexample ( \$sound = Ljudfilen som ska spelas upp) Ex: esdplay \$soundsoundfile Ljud f�r informationsmeddelanden.
530
551
soundfile Ljudfil
531
552
soundfiles Ljudfiler
550
571
stopalarm Stoppa alla varningar.
551
572
storenickname �terg� till ursprungligt smeknamn efter att ha anv�nt ett annat initierat av personlig status
552
573
strictfonts Begr�nsa teckenstorlek till den valda
553
 
stylechat Samma utseende som konversation
554
 
stylehist aMSNs loggdesign
555
 
stylelog V�lj i vilket format du vill se din historik
556
 
syntaxerror Felaktigt syntax
557
574
style Tema
558
 
tabbed F�nster med flikar
559
 
temp_state Spara inte (Tempor�r personlig status och kommer inte att finnas som alternativ vid omstart)
560
 
textsize Textstorlek
561
 
timeremaining �terst�ende tid
562
 
timestamps Aktivera tidsst�mpling i konversationer
563
 
title aMSN
564
 
tkerror TK har f�tt ett fel och det �r en bugg i aMSN, var v�nlig och rapportera buggen. Skicka filen $1 till  amsn-bugs@lists.sf.net
565
 
tlsdowncompleted Filen $1 laddades ner till $2. Du m�ste packa upp den och installera den i $3.
566
 
tlsexplain Mappen d�r tcl TLS-modulen ligger. Om aMSN inte kan lokalisera den, v�nligen specificera den.\n(Kr�vs f�r SSL authentication).
567
 
tlsinstall TLS installation
568
 
tlsinstallexp aMSN anv�nder MSNP9 vilket kr�ver en s�ker anslutning via SSL. \n F�r att kunna anv�nda aMSN med SSL s� m�ste du installera en modul som heter TLS, \nsom inte finns p� denna dator. aMSN kommer hj�lpa dig att ladda ner och installera TLS. V�lj r�tt system s� laddas TLS automatiskt ner.
569
 
tlsinstcompleted TLS installerades. Nu ska du kunna anv�nda MSNP9. Om det inte fungerar s� valde du antingen fel modul, eller s� var den modulen du valde inte till�nglig f�r ditt system.
570
 
to Till
571
 
tools Verktyg
572
 
tooltips Aktivera verktygstips
573
 
transnotexists Filen har tyv�rr inte blivit �versatt till det nuvarande spr�ket �n
574
 
traynotcompiled Specialminimeringprogrammet har inte kompilerats �n. Kolla i plugins/traydock
575
 
triggers Textstyrning
576
 
truncatenames1 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred i f�nstertitlar samt kontaktlista
577
 
truncatenames2 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred inuti konversationer
578
 
truncatenicks F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred 
579
 
twonewmail $1 nya meddelanden i inkorgen
580
 
unblock Ta bort blockering
581
 
uoffline Ej anslutna
582
 
uonline Anslutna
583
 
useother Anv�nd ett annat program
584
 
user Anv�ndare
585
 
useralreadyonlist Anv�ndaren finns redan i listan
586
 
userblocked Anv�ndaren �r ansluten men blockerar dig
587
 
userdata Anv�ndardata
588
 
usernotonline Anv�ndaren �r inte ansluten
589
 
userproperties $1s anv�ndaregenskaper.
590
 
useryourself Du kan inte konversera med dig sj�lv, v�lj en annan kontakt.
591
 
usesnack Anv�nd Snackbiblioteket (TCLs inbyggda)
592
 
verifyblocked Se efter om du �r blockerad
593
 
version Version
594
 
view Alternativ
595
 
viewcontactsby Namnvisningsl�ge
596
 
viewprofile Visa profil
597
 
webcaminvite $1 bj�d in dig att starta en webbkamerakonversation, men aMSN st�djer tyv�rr inte webbkamerakonversationer �n. 
598
 
willjoin V�ntar p� att $1 ska ansluta sig till konversationen
599
 
work Arbete
600
 
wrongfields F�ltet "$1", "$2" och/eller "$3" �r inte giltigt.
601
 
wrongprofileversion Fel profilversion. F�r att fixa det, ta bort $1 eller uppgradera aMSN
602
 
xmmscurrent Visa l�ten som spelas.
603
 
xmmserr Ingenting spelas eller s� har du inte xmms-infopipe installerat.
604
 
xmmssend S�nd musikfilen som jag spelar upp
605
 
xoffset X position
606
 
yes Ja
607
 
yoffset Y position
608
 
youblocked Du har blivit blockerad av
609
 
yousay Du s�ger
610
 
youwant Du vill
611
 
changesize �ndra storlek
612
 
day Dag
613
 
original Orginal
614
 
today   Idag
615
 
year �r
616
 
yesterday ig�r
617
 
month M�nad
618
 
clear   T�m
619
 
amsn_lang_version 2
620
 
about Om
621
 
accept Acceptera
622
 
acceptfile Vill du ta emot $1 ($2)? Den kommer att sparas i $3
623
 
actions �tg�rder
624
 
addacontact L�gg till en kontakt
625
 
addedyou $1 ($2) har lagt till dig p� sin kontaktlista.
626
 
addprofile L�gg till ny profil
627
 
addprofiledesc Skriv in anv�ndarnamnet som du vill skapa en ny profil f�r. \nProfiler g�r att du kan ha olika inst�llningar f�r varje anv�ndare som anv�nder aMSN p� datorn. \nUtan profiler s� kan du inte anv�nda meddelandehistorik, larm eller spara l�senord.
628
 
addstate L�gg till nytt statusl�ge
629
 
addto L�gg till i $1
630
 
addtocontacts L�gg till p� kontaktlistan
631
 
addtoo L�gg till denna person p� kontaktlistan
632
 
admincontacts Administrera kontakter
633
 
admingroups Administrera grupper
634
 
advanced Avancerat
635
 
advancedprefs Avancerade inst�llningar
636
 
adverts Annons
637
 
alarmonconnect Kung�r mig d� kontakten ansluter
638
 
alarmondisconnect Kung�r mig n�r kontakten l�mnar/blir osynlig
639
 
alarmonmsg Kung�r mig n�r kontakten startar en konveration
640
 
alarmonstatus Kung�r mig n�r kontakten byter status
641
 
alarmpref Inst�llningar f�r kung�relser
642
 
alarms Kung�relser
643
 
alarmstatus Aktivera kung�relser f�r denna kontakt
644
 
allfiles Alla filer
645
 
allowallbutbl Acceptera alla inkommande konverationsf�rfr�gningar (bortsett fr�n blockerade kontakter)
646
 
allowbadwords Avaktivera censur p� smeknamn
647
 
allowlist Anf�rtrodda kontakter (AL):
648
 
allowonlyinal Acceptera endast inkommande konverationsf�rfr�gningar fr�n anf�rtrodda kontakter
649
 
allowseen Till�t denna person att se n�r jag �r ansluten och kontakta mig
650
 
allprofilesinuse Alla existerande profiler anv�nds f�r n�rvarande
651
 
animatedemoticon Denna smiley �r animerad
652
 
animatedsmileys Aktivera animerade smileys
653
 
animatenotify Animerat meddelandef�nster
654
 
appearance Utseende
655
 
appearoff Osynlig
656
 
areacode Riktnummer
657
 
aretyping $1 skriver ett meddelande
658
 
autoaccepted Fil�verf�ringen accepterades automatiskt
659
 
autoacceptft Acceptera filer automatiskt.
660
 
autoaway Visa som "inte vid datorn" efter
661
 
autocheckver S�k efter nya versioner av aMSN vid programstart
662
 
autoconnect Automatisk inloggning
663
 
autoconnect2 Logga in automatiskt n�r aMSN startas
664
 
autodetectip H�mta information om IP-adress automatiskt
665
 
autohotmaillog Automatisk inloggning p� MSN Hotmail (kr�vs f�r e-postnotifiering)
666
 
autoidle S�tt min status till "inte vid datorn" automatiskt.
667
 
autoip Automatisk IP
668
 
automessage Autosvar
669
 
autonoact Visa som "inaktiv" efter
670
 
avoidseen Till�t inte att denna kontakt att se om jag �r ansluten eller kontakta mig.
671
 
away Inte vid datorn
672
 
awaymsg1 Fr�ga om autosvarinst�llning varje g�ng jag s�tter min status till "inte vid datorn"
673
 
awaymsg2 Fr�ga aldrig och anv�nd alltid nedanst�ende autosvarsmeddelande
674
 
baduserpass Ogiltigt anv�ndarnamn eller l�senord
675
 
bgcolor �ndra bakgrundsf�rg i aMSN
676
 
blankdirect L�mna tom f�r direktanslutning.
677
 
block Blockera
678
 
blocked Blockerad
679
 
blockedyougroup Placera kontakter som blockerat dig i en separat grupp.
680
 
blocking Blockering
681
 
blockinter1 N�r din status �r "tillg�nglig", kontrollera var
682
 
blockinter2 sekund, annars kontrollera var:
683
 
blockinter3 varje 
684
 
blockinter4 sekunder.
685
 
blocklist Blockeringslista (BL):
686
 
blockmessage Dessa personer �r anslutna och har blockerat dig:
687
 
blockusers Antal kontakter som ska kontrolleras samtidigt
688
 
bouncedock Studsa aMSN's ikon i systemf�ltet n�r ett nytt meddelande har tagits emot
689
 
broughtby Tack till dessa programmerare f�r att ha skapat aMSN
690
 
browse Bl�ddra
691
 
browser Webbl�sare
692
 
browserexample ( \$url byts ut mot URLen). Ex: firefox \$url
693
 
busy Upptagen
694
 
cachedpics $1 lagrade bilder i avatarminnet
695
 
cancel Avbryt
696
 
cannotdeleteprofile Kan inte ta bort profilen eftersom den verkar anv�ndas av en aMSN session
697
 
cantexec Kan inte k�ra $1. V�nligen kontrollera att inst�llningarna �r korrekta
698
 
cantremoveothers Kan inte ta bort "�vriga"-gruppen
699
 
casesensitive Skilj p� versaler och gemener
700
 
cfgalarm Konfigurera kung�relser
701
 
cfgalarmall Konfigurera globala kung�relser
702
 
ch_to_state S�tt som status
703
 
change �ndra
704
 
changecustomstate Byt till
705
 
changedisplaypic Byt avatar
706
 
changefont Teckensnitt
707
 
changeglobnick Redigera globalt smeknamn
708
 
changenick Redigera smeknamn
709
 
changestate $1 byter status till $2
710
 
charscounter R�knare f�r antal skrivna tecken i konversationsf�nstret
711
 
chat Konversation
712
 
chatack Accepterar konversation fr�n
713
 
chatmaxmin N�r en kontakt �ppnar en konversation s� vill jag att den ska vara:
714
 
chatreq Efterfr�gar konversation... V�nligen v�nta...
715
 
chatsmileys Konversationssmileys
716
 
chatsmileys2 Visa 'Emoticons' och Smileys i konversationer
717
 
checkblocking Se efter om kontakter blockerar dig kontinuerligt.
718
 
checkemail Visa antal inkomna e-postmeddelanden i din hotmail-inkorg i kontaktlistan.
719
 
checkfilman Mottagna filer sparas i $1. V�lj en filhanterare i programinst�llningarna f�r aMSN. Du hittar det under fliken "s�kv�gar".
720
 
checkingver S�ker efter nya versioner...
721
 
checkonfln Kontrollera om en anv�ndaren blockerade dig d� han/hon l�mnar
722
 
checkver S�k efter ny version av aMSN
723
 
choosearq V�lj din systemarkitektur
724
 
choosebasefont Teckensnitt
725
 
choosebgcolor Bakgrundsf�rg
726
 
choosecontact V�lj en kontakt fr�n listan
727
 
choosefontcolor V�lj textf�rg
728
 
chooseskin V�lj det tema du vill anv�nda i aMSN
729
 
clearlog Ta bort loggfiler
730
 
clearlog2 Radera historiken f�r alla kontakter
731
 
clearlog3 Ta bort
732
 
clicktologin Klicka h�r f�r att ansluta
733
 
clientcaps Skicka x-clientcaps-paket till andra
734
 
clientname Klientens namn
735
 
close St�ng
736
 
closed Konversationen med $1 st�ngdes p� grund av inaktivitet.
737
 
closingdocks St�ngknappen minimerar programmet till systemf�ltet
738
 
command Kommando
739
 
commandstatus K�r kommando vid kung�relse
740
 
confirm �r du s�ker p� att du vill utf�ra �tg�rden?
741
 
confirmdg �r du s�ker p� att du vill radera gruppen?
742
 
confirmdu �r du s�ker p� att du vill ta bort kontakten fr�n kontaktlistan?
743
 
confirmeg �r du s�ker p� att du vill t�mma den h�r gruppen?
744
 
confirmrfl �r du s�ker p� att du vill ta bort kontakten fr�n denna grupp?
745
 
confirmdelete �r du s�ker p� att du vill radera $1?
746
 
confirmpurge Alla lagrade avatarer kommer att raderas, �r du s�ker? (Din egna avatar p�verkas inte)
747
 
connected Du �r nu ansluten
748
 
connectedwith Ansluten med $1
749
 
connecterror Kunde inte ansluta
750
 
connecting Ansluter
751
 
connection Anslutning
752
 
connectionlost Ej ansluten. Kunde inte kommunicera med servern, v�nligen logga in igen.
753
 
contactadded Har nu lagt till kontakten i kontaktlistan
754
 
contactdoesnotexist Kunde inte finna kontakten, f�rs�k igen.
755
 
contactlist Kontaktlista:
756
 
continuously Kontinuerligt
757
 
convertexplain S�kv�g till programmet "convert" fr�n ImageMagick (kr�vs f�r att kunna visa avatarer).\n L�mna or�rt om "convert" redan st�r i f�ltet, det indikerar att convert svarar mot kortkommandot.
758
 
copy Kopiera
759
 
copytogroup Kopiera till grupp
760
 
corruptconfig Konfigurationsfilen �r korrupt. En ny konfigurationsfil �r skapad. Den gamla filen sparas till $1. Skicka den g�rna till oss s� vi f�r se vad som �r fel.
761
 
corruptstates Konfigurationsfilen f�r personlig status �r korrupt. En ny konfigurationsfil �r skapad. Gamla filen sparas till $1. Skicka den g�rna till oss och ber�tta vad som h�nde.
762
 
customstyle Anpassat tema
763
 
countrycode Landskod
764
 
cprofile Skapa ny profil
765
 
credits Tack till
766
 
currentdate Datum
767
 
custnotifymsg Informera mig n�r ett konversationsmeddelande kommer
768
 
custnotifyoffline Informera mig n�r den h�r kontakten l�mnar
769
 
custnotifyonline Informera mig n�r den h�r kontakten ansluter
770
 
custnotifystatus Informera mig n�r den h�r kontakten �ndrar sin status
771
 
custom_edit �ndra personlig smiley
772
 
custom_new L�gg till personlig smiley
773
 
customcolor Egen f�rg
774
 
customnick Anpassat smeknamn
775
 
customstyle Specialgjord stil
776
 
cut Klipp ut
777
 
date Datum
778
 
dateformat �ndra datumformat
779
 
days Dagar
780
 
dcprofile Skapa inte ny profil
781
 
default Standardkonfiguration
782
 
defaultloginradio Anslut med standardinst�llningarna
783
 
defchatwinsize Standardstorlek f�r konversationsf�nster (XSIZExYSIZE)
784
 
delete Radera
785
 
deletecustomstate Ta bort personlig status
786
 
delimiters Tidst�mplingsavgr�nsare 
787
 
deliverfail Det uppstod ett problem d� f�ljande meddelande skickades
788
 
delprofile Ta bort profil
789
 
delprofile2 V�lj den profil du vill ta bort
790
 
description Beskrivning
791
 
directconnection Standard (anv�nder port 1863)
792
 
disabled Inaktiverad
793
 
disableprofiles Inaktivera profiler (bra f�r till exempel internetcaf�er)
794
 
disablessl Anv�nd inte SSL
795
 
disableuserfonts Ignorera andra anv�ndares personliga teckensnitt i konversationer och anv�nd ditt eget teckensnitt ist�llet.
796
 
disconnect $1 har l�mnat.
797
 
disconnectedfrom Ej ansluten till $1
798
 
displaychat Visa textalternativ
799
 
displayeventconnect Visa n�r en kontakt ansluter
800
 
displayeventdisconnect Visa n�r en kontakt l�mnar eller blir osynlig
801
 
displayeventemail Visa n�r ett e-postmeddelande har inkommit
802
 
displayeventstate Visa n�r en kontakt byter status
803
 
displayp4context Display P4-Context field content as message sender
804
 
displaypic Avatar
805
 
dockfreedesktop Minimera till systemf�ltet (KDE 3.x/Gnome 2.x)
806
 
dockgtk Aktivera specialminimering i Gnome
807
 
docking Specialminimering
808
 
dockingoff St�ngningsknappen minimerar/st�nger f�nstret
809
 
dockkde Aktivera specialminimering i KDE
810
 
dontdownload Ladda inte ner TLS, jag installerar det sj�lv.
811
 
dontshow Visa inte
812
 
downloadingtls Laddar ner TLS fr�n:\n $1
813
 
edit Redigera
814
 
editcustomstate Redigera personlig status
815
 
editnewstate Nytt autosvarsmeddelande
816
 
editprofile Redigera profil
817
 
editstate �ndra det aktiva autosvarsmeddelandet
818
 
editvalue �ndra v�rde
819
 
email E-post
820
 
emailsinlist Visa anv�ndarnamn (e-postadresser) ist�llet f�r smeknamn i kontaktlistan
821
 
emotisounds Spela upp ljud vid vissa emoticons
822
 
emptygroup Gruppen �r tom
823
 
enabled Aktiverad
824
 
enableproxy Aktivera proxy
825
 
enableremote Aktivera fj�rranslutning
826
 
enablesound Aktivera ljud
827
 
encoding Kodning
828
 
encoding2 V�lj vilken teckentabell du vill anv�nda
829
 
entercontactemail Skriv in kontaktens e-postadress
830
 
enterfilename Ange ett filnamn
831
 
enternick Skriv in ditt smeknamn
832
 
errortls Fel n�r TLS installerades:
833
 
eventhistory Visa h�ndelsehistorik
834
 
examples Exempel
835
 
exitamsn �r du s�ker p� att du vill avsluta?
836
 
extras Extra
837
 
failed Misslyckades
838
 
faileddelete Misslyckades med radering
839
 
faileddeleteperso Bilden kan inte tas bort. Endast bilder som h�r ihop med dina personliga profiler kan tas bort p� detta s�tt.
840
 
faq Vanliga fr�gor (FAQ)
841
 
file Fil
842
 
filedoesnotexist Filen finns inte
843
 
fileman Filhanterare
844
 
filemanexample (\$location byts ut mot mappen) Ex: nautilus \$location
845
 
filename Filnamn
846
 
filetransfercancelled Fil�verf�ringen avbr�ts
847
 
filetransfercomplete Fil�verf�ringen �r klar
848
 
followtext Bl�ddra ned�t n�r nytt meddelande kommer
849
 
friendlyname Konversationsnamn
850
 
ftaccepted Fil�verf�ring accepterad
851
 
ftacceptedby $1 accepterade �verf�ring av '$2'.
852
 
ftaccepting Accepterar fil�verf�ring
853
 
ftconnecterror Fel: Kan inte ansluta etablera f�rbindelse
854
 
ftconnecting Ansluter till $1 p� port $2
855
 
ftconnectionlost Fel: Kunde inte uppr�tth�lla f�rbindelsen
856
 
ftgotinvitation $1 vill skicka filen '$2' ($3) till dig. Den kommer sparas i $4. Vill du ta emot filen?
857
 
ftportpref Port f�r fil�verf�ring
858
 
ftrejected Fil�verf�ring nekades
859
 
ftrejectedby $1 nekade fil�verf�ringen av '$2'.
860
 
ftsendinvitation Fil�verf�ringsf�rfr�gan p� '$2' ($3) har skickats till $1.
861
 
fullcontactlist Tyv�rr �r din kontaktlista full. Du m�ste ta bort n�gra kontakter f�r att kunna l�gga till nya.
862
 
getdisppic Spara andras visningsbilder p� disk i avatarminnet
863
 
globalnick Ange ett m�nster f�r att namnge alla dina kontakter. F�ljande variabler �r tillg�ngliga: \$userlogin f�r e-postadress, \$nick f�r smeknamn och \$customnick f�r anpassat namn. Till exempel: '\$user_login heter \$nick' blir 'pelle@msn.com heter Pelle Svansl�s'
864
 
globalnicktitle Globalt smeknamn
865
 
globaloverride Globala smeknamnsm�nster �sidos�tter anpassade smeknamn
866
 
gonelunch �r och �ter
867
 
group Grupp
868
 
groupadd L�gg till grupp
869
 
groupdelete Ta bort grupp
870
 
groupexists Gruppen finns redan
871
 
groupmissing Kan inte hitta gruppen
872
 
groupnewname Nytt namn p� gruppen
873
 
groupnotempty Gruppen �r ej tom
874
 
groupoldname Gruppens gamla namn
875
 
grouprename Byt namn p� grupp
876
 
groups Grupper
877
 
groupunknown Ok�nd grupp
878
 
handle Hantera 
879
 
help Hj�lp
880
 
helpcontents Snabbhj�lp
881
 
hidedisplaypic D�lj avatar
882
 
hiden D�lj ikonen fr�n smileymenyn
883
 
hidewindow D�lj f�nster
884
 
history Visa historik
885
 
home Hem
886
 
httpconnection Brandv�gg (anv�nder HTTP-protokollet p� port 80)
887
 
hybrid Hybridl�ge
888
 
ident Identifiering
889
 
identity Identitet
890
 
ignoreerrors Meddela k�rningsfel f�rst n�r sessionen avslutas
891
 
imagefiles Bildfiler
892
 
inbox Inkorg
893
 
insertsmiley L�gg till smiley
894
 
installconvert Du m�ste installera ImageMagick (konverteringsprogram) f�r att konvertera bilderna till det format som kr�vs av MSNs servrar. Du kan ladda ner de bin�ra filerna f�r ditt operativsystem fr�n ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Om du redan har ImageMagick s� har du hittat en bug. V�nligen rapportera det till utvecklarna av aMSN.
895
 
internalerror Internt serverfel
896
 
invalidfile $2 som du skrev i "$1" finns inte eller �r inte l�sbar.
897
 
invalidfile2 Kunde inte skapa fil $1, kontrollera att du har r�tt beh�righet.
898
 
invalidgroup Ogiltig grupp
899
 
invalidpic Den angivna bildfilen existerar inte.
900
 
invalidpicsize Den angivna bilden �r f�r stor, var god v�lj en mindre bild.
901
 
invalidsound Den angivna ljudfilen existerar inte.
902
 
invalidusername Ogiltigt anv�ndarnamn
903
 
invitationcancelled Inbjudan avb�jdes
904
 
invite Bjud in
905
 
ipaddress IP-adress
906
 
ipdetect S�k automatiskt efter korrekt IP-adress f�r Fil�vers�ndelser via HTTP
907
 
ircstyle IRC-liknande konversationer
908
 
istyping $1 skriver ett meddelande
909
 
joins $1 har anslutit till konversationen
910
 
justonce Endast en g�ng
911
 
keepalive St�ng aldrig av f�rbindelse till NAT/Proxy server
912
 
keeplog Spara konversationsloggar
913
 
keeplog2 Spara alla aMSN-loggar
914
 
language Spr�k
915
 
lastlogin Senast ansluten
916
 
lastlogout Senaste utloggning
917
 
lastmsgedme Senaste meddelande
918
 
lastmsgtime Senaste meddelandet mottaget $1
919
 
lastseen Senast ansluten
920
 
lclosedwin $1 st�ngde $2 's f�nster
921
 
lconftopriv Konferensen blev privatkonversation med $1
922
 
lconvstarted Konversation startad $1
923
 
leaveblankforhotmail L�mnas tom f�r hotmail
924
 
leavejoinsinchat Visa "anslutit/l�mnat konversation" meddelande inuti konversationsf�nstret
925
 
leaves $1 l�mnar konversationen
926
 
lenteredconf $1 kom in i konversationen med $2
927
 
lineflushlog Skriv till loggfil efter varje nytt meddelande
928
 
linprivate I PRIVAT
929
 
listeningon lyssnar p� $1
930
 
listsmileys Visa smileys
931
 
listsmileys2 Lista smileys
932
 
ljoinedconf $1 ansl�ts till konversationen
933
 
lleftconf $1 kom in i konversationen
934
 
loadcontacts Ladda kontakter
935
 
logbigger Enskilda loggfiler f�r inte bli st�rre �n
936
 
logeventconnect Bokf�r anslutningar
937
 
logeventdisconnect Bokf�r utkastningar
938
 
logeventemail Bokf�r n�r ett e-postmeddelande inkommer
939
 
logeventstate Bokf�r status�ndringar
940
 
logfandexp Logfilsstorlek och utg�ngstid av loggfiler
941
 
loggedotherlocation Utkastad! Du �r inloggad p� en annan plats!
942
 
loggingin Ansluter till tj�nsten\nvar god v�nta
943
 
login Anslut
944
 
loginas Anslut som annan anv�ndare
945
 
loging Loggar
946
 
logolder Spara bara chat-loggar som �r �ldre �n
947
 
logout Logga ut
948
 
logsbydate Ordna loggarna efter datum (visa historik-funktionen blir m�rkbart snabbare av detta)
949
 
logsin har just loggat in
950
 
logsmileys Visa grafiska smileys i aMSNs historikvisare
951
 
logsout loggade ut.
952
 
longnick Ditt smeknamn �r l�ngre �n 130 tecken. Detta st�djs inte officellt av MSN-protokollet. Vill du anv�nda det �nd�?
953
 
longp4c Ditt konversationsnamn �r l�ngre �n 130 tecken. Det konversationsnamn som kommer att synas i den officiella MSN-Messenger kommer att vara $1. �r du s�ker p� att du vill s�tta det end�?
954
 
lprivtoconf Privatkonversation blev konferens med $1
955
 
luclosedwin Du st�ngde f�nstret $1
956
 
mailer Avs�ndare
957
 
mailerexample ( \$recipient = Mottagare) L�mna blank om du anv�nder Hotmail
958
 
maximised Maximerad
959
 
minimised Minimerad
960
 
mins minuter
961
 
mobile Mobiltelefonnummer
962
 
morepersonal Mer ->
963
 
move Flytta
964
 
movetogroup Flytta till grupp
965
 
msg Meddelande
966
 
msgflicker Blinka f�nstertiteln d� jag f�r ett nytt meddelande p� ett ofokuserat f�nster
967
 
msgmaxmin N�r ett nytt meddelande kommer s� vill jag att det ska vara:
968
 
msgmode V�lj hur meddelanderutor ska hanteras:
969
 
msn aMSN
970
 
msnstyle MSN-liknande konversationer
971
 
mustrestart Du m�ste starta om programmet f�r att �ndringarna ska f� effekt
972
 
myfriendlyname Mitt konversationsnamn
973
 
myhomephone Hemtelefonnummer
974
 
mymobilephone Mobiltelefonnummer
975
 
mynick Smeknamn
976
 
mypic Avatar:
977
 
mystatus Min status
978
 
myworkphone Mitt arbetstelefonnummer
979
 
natip NAT IP
980
 
natkeepalive Om du ofta blir utkastad b�r du v�lja detta alternativ
981
 
needonline Du �r utloggad/verkar vara utloggad
982
 
needwinico Beh�ver winico03.dll i plugins-mappen f�r att windowssystemf�ltsminimering ska fungera
983
 
never Aldrig
984
 
newmail $1 nya meddelanden i inkorgen
985
 
newmailfolder Du har f�tt $1 nytt/nya meddelanden i annan hotmailmapp
986
 
newmailfrom Nytt meddelande fr�n $1 ($2)
987
 
newmailfromother Nytt meddelande fr�n $1 ($2) i annan mapp
988
 
newmsg Nytt meddelande
989
 
newstate L�gg till personlig status
990
 
newveravailable Ny version $1 finns att ladda ner
991
 
next N�sta
992
 
nick Smeknamn
993
 
no Nej
994
 
noactivity Inaktiv
995
 
nodataavailable Ingen data till�nglig f�r $1
996
 
nogap Inget mellanrum emellan grupper
997
 
nogroup Ingen grupp
998
 
nologfile Ingen loggfil f�r $1
999
 
noneavailable Ingen till�nglig
1000
 
nonewmail Inga nya meddelanden i inkorgen
1001
 
nonewver Det finns inga nya versioner att ladda ner
1002
 
nopic Ingen avatar
1003
 
noprofileexists Det finns f�r tillf�llet inga profiler. \n Du m�ste skapa en om du vill kunna anv�nda profiler. \n L�gg till en profil med hj�lp av knapparna.
1004
 
normal Normal
1005
 
noskins Kunde inte hitta standardtema i skins-mappen. Kan inte starta aMSN.
1006
 
nosystemtray Aktivitetsf�ltet �r inte till�ngligt
1007
 
notificationserver Anslut till (MSN Messenger Server)
1008
 
notify Meddela
1009
 
notify1 Visa meddelanderuta n�r n�gon ansluter
1010
 
notify1_5 Visa ruta n�r en anv�ndare loggar ut
1011
 
notify1_75 Visa ruta n�r en anv�ndare byter status
1012
 
notify2 Visa meddelanderuta n�r n�gon skickar ett meddelande till dig
1013
 
notify3 Visa meddelanderuta n�r ny e-post ankommer
1014
 
notify4 Visa meddelanderuta n�r ny e-post inkommer in annan mapp
1015
 
notifyoffset V�lj meddelanderutans position
1016
 
notifytimeout Antal millisekunder innan notifikationsf�nstret f�rsvinner
1017
 
notifytyping Skicka signaler vid f�rfattande av meddelande
1018
 
notifywin Informationsmeddelanden
1019
 
notinlist Du finns inte p� hans/hennes kontaktlista
1020
 
notls MSN Protocol 9 kr�ver TLS-paketet. TLS verkar inte vara installerat p� denna dator. Om det �r installerat s� ska s�kv�gen till TLS vara specifierad i Inst�llningar. \n Du kan ladda ner TLS fr�n http://tls.sf.net.
1021
 
nousersinsession Inga anv�ndare i konversationen
1022
 
offline Ej ansluten
1023
 
ok Bekr�fta
1024
 
onenewmail 1 nytt meddelande i inkorgen
1025
 
online Tillg�nglig
1026
 
onphone Pratar i telefon
1027
 
openreceived �ppna mottagna filer-mappen
1028
 
options Alternativ
1029
 
ordercontactsby Sortera anv�ndare efter
1030
 
ordergroupsby Sortera grupper efter
1031
 
other Annan
1032
 
others S�kv�gar
1033
 
p4contextprefix S�tt den h�r texten som prefix f�r P4-Context s�ndare
1034
 
pager Persons�kare
1035
 
pass L�senord
1036
 
paste Klistra in
1037
 
personal Personligt
1038
 
phone Telefon
1039
 
phones Telefonnummer
1040
 
picbrowser Visa bildbl�ddrare
1041
 
picfile Bild f�r informationsmeddelanden (GIF-format, mindre �n 500x500)
1042
 
picstatus Visa/d�lj bild vid informationsmeddelanden.
1043
 
playing Lyssnar p�: $1
1044
 
pluginselector V�lj insticksprogram
1045
 
port Port
1046
 
prefalerts Ljud och Varningsmeddelanden
1047
 
prefapps Programinst�llningar
1048
 
prefawaymsg Mitt upptagetmeddelande
1049
 
prefblock1 Se efter vid nerkoppling
1050
 
prefblock2 Se efter kontinuerligt
1051
 
prefblock3 "Du �r blockerad av" grupp
1052
 
prefconnection Anslutningsinst�llningar
1053
 
prefemotic Smileys
1054
 
preferences Inst�llningar
1055
 
preffont Min meddelandetext
1056
 
preffont2 �ndra hur andra ser min text i konversationer
1057
 
preffont3 �ndra aMSNs teckensnitt och storlek
1058
 
prefft Fil�verf�ring, "peer-to-peer" och NAT inst�llningar.
1059
 
preflibs TLS-mappen
1060
 
preflog1 Logg-inst�llningar
1061
 
preflogevent H�ndelsehistorik
1062
 
preflook aMSN Messenger utseende
1063
 
prefmsging Meddelandeutseende
1064
 
prefname Mitt aMSN Smeknamn
1065
 
prefphone Telefonnummer
1066
 
prefphone2 Skriv de nummer de som du satt\nsom anf�rtrodda ska kunna se
1067
 
prefprivacy F�rtroendelista
1068
 
prefprivacy2 Kontaktlista
1069
 
prefprofile Min Profil
1070
 
prefprofile2 Skapa ny eller �ndra din profil (beskrivningen \n av dig sj�lv som andra kan se)
1071
 
prefprofile3 aMSN's Anv�ndarkonfigurationsprofiler
1072
 
prefproxy Mina proxyinst�llningar
1073
 
prefremote Fj�rranslutningsinst�llningar
1074
 
prefsession Automatisk justering av status
1075
 
prefshared Delade anslutningar (endast f�r NAT)
1076
 
prefsound Ljudinst�llningar
1077
 
privacy Integritet
1078
 
profiledconfig Profilkonfiguration
1079
 
profileexists Du kan inte skapa en profil med detta inloggningsnamn \n eftersom det redan finns. Var v�nlig och v�lj ett annat inloggninsnamn.
1080
 
profileinuse Denna profil anv�nds redan av en annan aMSN session, v�lj en annan
1081
 
profileloginradio Logga in med en existerande profil
1082
 
profiles Profiler
1083
 
properties Egenskaper
1084
 
proxy Jag anv�nder en proxyserver (HTTP eller SOCKS5)
1085
 
proxyconf Proxy-konfiguration
1086
 
proxyconfhttp HTTP proxysupport konfiguration
1087
 
proxyconnection Proxyserver:
1088
 
publishphones Dela ut mina telefonnummer
1089
 
purge Rensa
1090
 
raised Maximerad
1091
 
readonlymsgbox Du kan inte ta emot filen f�r att mappen som den sparas i �r skrivskyddad. Ta bort skrivskyddet och ta emot filen igen.
1092
 
readonlywarn VARNING: Filen kommer INTE bli sparad eftersom mappen "Mottagna filer" verkar vara icke-skrivbar. Ge mappen ($1) r�tt r�ttigheter f�r din anv�ndare och f�rs�k igen.
1093
 
receivedbytes $1 av $2 mottagna
1094
 
receiveddir Mottagna filer-mappen
1095
 
receivefile Ta emot fil
1096
 
recentmsg F�rhindra st�ngning av ett konversationsf�nster n�r ett meddelande just har blivit mottaget.
1097
 
reconnect V�ntar p� att $1 ska komma tillbaka
1098
 
reconnect2 �teranslut automatiskt vid ofrivillig utloggning
1099
 
reconnecting �teransluter till server
1100
 
reject Avb�j
1101
 
rememberpass Kom ih�g l�senordet
1102
 
removeempty Ta bort tomma grupper fr�n kontaktlistan
1103
 
removefromlist Ta bort fr�n denna lista
1104
 
rename Byt namn
1105
 
reversed Omv�nd
1106
 
reverselist Du finns p� dessa anv�ndares kontaktlista:
1107
 
rightback Snart tillbaka
1108
 
save Spara
1109
 
saveas Spara som
1110
 
savechatwinsize Spara konversationsf�nstrets storlek som standard vid storleks�ndring
1111
 
savecontacts Spara kontaktlista
1112
 
savetofile Spara som fil
1113
 
says $1 s�ger
1114
 
sbcon Ansluter till uppslagsserver
1115
 
selectplugins V�lj de insticksprogram som du vill anv�nda
1116
 
selectskin V�lj ett tema fr�n listan
1117
 
send Skicka
1118
 
sendfile Skicka fil
1119
 
sendmail Skicka brev
1120
 
sendmsg Skicka meddelande
1121
 
sentbytes $1 av $2 skickade
1122
 
server Server
1123
 
serverbusy Servern �r upptagen
1124
 
servergoingdown Utloggad: Servernfel.
1125
 
serverunavailable Servern g�r inte att hitta
1126
 
session Session
1127
 
showbanner Visa aMSN logotype l�ngst ner i kontaktlistan (kr�ver omstart)
1128
 
showblockedlist Visa en lista �ver personer som blockerar dig
1129
 
showcachedpics Visa lagrade avatarer
1130
 
showdisplaypic Visa avatar
1131
 
showdisplaypic2 Visa bild automatiskt d� ett konversationsf�nster �ppnas
1132
 
showmypic Min avatar
1133
 
shownotify Visa ett meddelande n�r n�got h�nder
1134
 
showuserpic $1:s avatar
1135
 
skin Tema
1136
 
skinselector Temav�ljare
1137
 
smileconfig Specialgjorda emoticonkonfiguration
1138
 
smilefile Smileyns filnamn
1139
 
smileintro Fyll i de n�dv�ndiga f�lten f�r att skapa en ny smiley (l�s FAQ f�r hj�lp)
1140
 
smileintro2 �ndra de n�dv�ndiga f�lten f�r att �ndra denna smiley (l�s FAQ f�r hj�lp)
1141
 
snackfailed Kunde inte ladda Snackbiblioteket, anv�nder systemstandard
1142
 
sngdblclick Enkelklick �ppnar ett nytt konversationsf�nster
1143
 
sound Ljud
1144
 
sound2 Spela upp ljud n�r en kontakt ansluter eller skickar ett meddelande
1145
 
soundactive Spela ljud n�r nytt meddelande har mottagits �ven i aktiva f�nster 
1146
 
soundcommand Program som ska anv�ndas f�r�f�r att spela upp ljud (t.ex: esdplay)
1147
 
soundexample ( \$sound = Ljudfilen som ska spelas upp) Ex: esdplay \$soundsoundfile Ljud f�r informationsmeddelanden.
1148
 
soundfile Ljudfil
1149
 
soundfiles Ljudfiler
1150
 
soundloop Upprepa ljudet i en slinga.
1151
 
soundserver Ljudserver
1152
 
soundstatus St�ng av/s�tt p� signalljud.
1153
 
sourcecode k�llkod (beh�ver kompileras och installeras)
1154
 
splashstart Starta
1155
 
sslwarning VARNING!! Om du avaktiverar SSL s� avaktiveras �ven kryptering, s� ditt l�senord kommer skickas som ren text �ver n�tverket. Anv�nd endast f�r proxy-servrar som inte fungerar annars.
1156
 
startoffline Logga in som osynlig
1157
 
startoffline2 Logga in diskret som "Osynlig"
1158
 
startontray Starta aMSN specialminimerad
1159
 
state Jag vill vara     
1160
 
stateautomsg Autosvar som skickas
1161
 
statechange �ndrade status till 
1162
 
stateedittext �ndra f�lten till det som du \n vill ha och tryck Spara
1163
 
stateinfo Personligt meddelandekonfiguration
1164
 
statename Namn p� det personliga meddelandet:
1165
 
statenewtext Fyll i den n�dv�ndiga informationen f�r att skapa \n meddelande och tryck Spara
1166
 
statenick Valfritt smeknamn (l�mna blankt f�r of�r�ndrat smeknamn)
1167
 
status Status
1168
 
stopalarm Stoppa alla varningar.
1169
 
storenickname �terg� till ursprungligt smeknamn efter att ha anv�nt ett annat initierat av personlig status
1170
 
strictfonts Begr�nsa teckenstorlek till den valda
1171
 
stylechat Samma utseende som konversation
1172
 
stylehist aMSNs loggdesign
1173
 
stylelog V�lj i vilket format du vill se din historik
1174
 
syntaxerror Felaktigt syntax
1175
 
tabbed F�nster med flikar
1176
 
temp_state Spara inte (Tempor�r personlig status och kommer inte att finnas som alternativ vid omstart)
1177
 
textsize Textstorlek
1178
 
timeremaining �terst�ende tid
1179
 
timestamps Aktivera tidsst�mpling i konversationer
1180
 
title aMSN
1181
 
tkerror TK har f�tt ett fel och det �r en bugg i aMSN, var v�nlig och rapportera buggen. Skicka filen $1 till  amsn-bugs@lists.sf.net
1182
 
tlsdowncompleted Filen $1 laddades ner till $2. Du m�ste packa upp den och installera den i $3.
1183
 
tlsexplain Mappen d�r tcl TLS-modulen ligger. Om aMSN inte kan lokalisera den, v�nligen specificera den.\n(Kr�vs f�r SSL authentication).
1184
 
tlsinstall TLS installation
1185
 
tlsinstallexp aMSN anv�nder MSNP9 vilket kr�ver en s�ker anslutning via SSL. \n F�r att kunna anv�nda aMSN med SSL s� m�ste du installera en modul som heter TLS, \nsom inte finns p� denna dator. aMSN kommer hj�lpa dig att ladda ner och installera TLS. V�lj r�tt system s� laddas TLS automatiskt ner.
1186
 
tlsinstcompleted TLS installerades. Nu ska du kunna anv�nda MSNP9. Om det inte fungerar s� valde du antingen fel modul, eller s� var den modulen du valde inte till�nglig f�r ditt system.
1187
 
to Till
1188
 
tools Verktyg
1189
 
tooltips Aktivera verktygstips
1190
 
transnotexists Filen har tyv�rr inte blivit �versatt till det nuvarande spr�ket �n
1191
 
traynotcompiled Specialminimeringprogrammet har inte kompilerats �n. Kolla i plugins/traydock
1192
 
triggers Textstyrning
1193
 
truncatenames1 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred i f�nstertitlar samt kontaktlista
1194
 
truncatenames2 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred inuti konversationer
1195
 
truncatenicks F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred 
1196
 
twonewmail $1 nya meddelanden i inkorgen
1197
 
unblock Ta bort blockering
1198
 
uoffline Ej anslutna
1199
 
uonline Anslutna
1200
 
useother Anv�nd ett annat program
1201
 
user Anv�ndare
1202
 
useralreadyonlist Anv�ndaren finns redan i listan
1203
 
userblocked Anv�ndaren �r ansluten men blockerar dig
1204
 
userdata Anv�ndardata
1205
 
usernotonline Anv�ndaren �r inte ansluten
1206
 
userproperties $1s anv�ndaregenskaper.
1207
 
useryourself Du kan inte konversera med dig sj�lv, v�lj en annan kontakt.
1208
 
usesnack Anv�nd Snackbiblioteket (TCLs inbyggda)
1209
 
verifyblocked Se efter om du �r blockerad
1210
 
version Version
1211
 
view Alternativ
1212
 
viewcontactsby Namnvisningsl�ge
1213
 
viewprofile Visa profil
1214
 
webcaminvite $1 bj�d in dig att starta en webbkamerakonversation, men aMSN st�djer tyv�rr inte webbkamerakonversationer �n. 
1215
 
willjoin V�ntar p� att $1 ska ansluta sig till konversationen
1216
 
work Arbete
1217
 
wrongfields F�ltet "$1", "$2" och/eller "$3" �r inte giltigt.
1218
 
wrongprofileversion Fel profilversion. F�r att fixa det, ta bort $1 eller uppgradera aMSN
1219
 
xmmscurrent Visa l�ten som spelas.
1220
 
xmmserr Ingenting spelas eller s� har du inte xmms-infopipe installerat.
1221
 
xmmssend S�nd musikfilen som jag spelar upp
1222
 
xoffset X position
1223
 
yes Ja
1224
 
yoffset Y position
1225
 
youblocked Du har blivit blockerad av
1226
 
yousay Du s�ger
1227
 
youwant Du vill
1228
 
changesize �ndra storlek
1229
 
day Dag
1230
 
original Orginal
1231
 
today   Idag
1232
 
year �r
1233
 
yesterday ig�r
1234
 
month M�nad
1235
 
clear   T�m
1236
 
amsn_lang_version 2
1237
 
about Om
1238
 
accept Acceptera
1239
 
acceptfile Vill du ta emot $1 ($2)? Den kommer att sparas i $3
1240
 
actions �tg�rder
1241
 
addacontact L�gg till en kontakt
1242
 
addedyou $1 ($2) har lagt till dig p� sin kontaktlista.
1243
 
addprofile L�gg till ny profil
1244
 
addprofiledesc Skriv in anv�ndarnamnet som du vill skapa en ny profil f�r. \nProfiler g�r att du kan ha olika inst�llningar f�r varje anv�ndare som anv�nder aMSN p� datorn. \nUtan profiler s� kan du inte anv�nda meddelandehistorik, larm eller spara l�senord.
1245
 
addstate L�gg till nytt statusl�ge
1246
 
addto L�gg till i $1
1247
 
addtocontacts L�gg till p� kontaktlistan
1248
 
addtoo L�gg till denna person p� kontaktlistan
1249
 
admincontacts Administrera kontakter
1250
 
admingroups Administrera grupper
1251
 
advanced Avancerat
1252
 
advancedprefs Avancerade inst�llningar
1253
 
adverts Annons
1254
 
alarmonconnect Kung�r mig d� kontakten ansluter
1255
 
alarmondisconnect Kung�r mig n�r kontakten l�mnar/blir osynlig
1256
 
alarmonmsg Kung�r mig n�r kontakten startar en konveration
1257
 
alarmonstatus Kung�r mig n�r kontakten byter status
1258
 
alarmpref Inst�llningar f�r kung�relser
1259
 
alarms Kung�relser
1260
 
alarmstatus Aktivera kung�relser f�r denna kontakt
1261
 
allfiles Alla filer
1262
 
allowallbutbl Acceptera alla inkommande konverationsf�rfr�gningar (bortsett fr�n blockerade kontakter)
1263
 
allowbadwords Avaktivera censur p� smeknamn
1264
 
allowlist Anf�rtrodda kontakter (AL):
1265
 
allowonlyinal Acceptera endast inkommande konverationsf�rfr�gningar fr�n anf�rtrodda kontakter
1266
 
allowseen Till�t denna person att se n�r jag �r ansluten och kontakta mig
1267
 
allprofilesinuse Alla existerande profiler anv�nds f�r n�rvarande
1268
 
animatedemoticon Denna smiley �r animerad
1269
 
animatedsmileys Aktivera animerade smileys
1270
 
animatenotify Animerat meddelandef�nster
1271
 
appearance Utseende
1272
 
appearoff Osynlig
1273
 
areacode Riktnummer
1274
 
aretyping $1 skriver ett meddelande
1275
 
autoaccepted Fil�verf�ringen accepterades automatiskt
1276
 
autoacceptft Acceptera filer automatiskt.
1277
 
autoaway Visa som "inte vid datorn" efter
1278
 
autocheckver S�k efter nya versioner av aMSN vid programstart
1279
 
autoconnect Automatisk inloggning
1280
 
autoconnect2 Logga in automatiskt n�r aMSN startas
1281
 
autodetectip H�mta information om IP-adress automatiskt
1282
 
autohotmaillog Automatisk inloggning p� MSN Hotmail (kr�vs f�r e-postnotifiering)
1283
 
autoidle S�tt min status till "inte vid datorn" automatiskt.
1284
 
autoip Automatisk IP
1285
 
automessage Autosvar
1286
 
autonoact Visa som "inaktiv" efter
1287
 
avoidseen Till�t inte att denna kontakt att se om jag �r ansluten eller kontakta mig.
1288
 
away Inte vid datorn
1289
 
awaymsg1 Fr�ga om autosvarinst�llning varje g�ng jag s�tter min status till "inte vid datorn"
1290
 
awaymsg2 Fr�ga aldrig och anv�nd alltid nedanst�ende autosvarsmeddelande
1291
 
baduserpass Ogiltigt anv�ndarnamn eller l�senord
1292
 
bgcolor �ndra bakgrundsf�rg i aMSN
1293
 
blankdirect L�mna tom f�r direktanslutning.
1294
 
block Blockera
1295
 
blocked Blockerad
1296
 
blockedyougroup Placera kontakter som blockerat dig i en separat grupp.
1297
 
blocking Blockering
1298
 
blockinter1 N�r din status �r "tillg�nglig", kontrollera var
1299
 
blockinter2 sekund, annars kontrollera var:
1300
 
blockinter3 varje 
1301
 
blockinter4 sekunder.
1302
 
blocklist Blockeringslista (BL):
1303
 
blockmessage Dessa personer �r anslutna och har blockerat dig:
1304
 
blockusers Antal kontakter som ska kontrolleras samtidigt
1305
 
bouncedock Studsa aMSN's ikon i systemf�ltet n�r ett nytt meddelande har tagits emot
1306
 
broughtby Tack till dessa programmerare f�r att ha skapat aMSN
1307
 
browse Bl�ddra
1308
 
browser Webbl�sare
1309
 
browserexample ( \$url byts ut mot URLen). Ex: firefox \$url
1310
 
busy Upptagen
1311
 
cachedpics $1 lagrade bilder i avatarminnet
1312
 
cancel Avbryt
1313
 
cannotdeleteprofile Kan inte ta bort profilen eftersom den verkar anv�ndas av en aMSN session
1314
 
cantexec Kan inte k�ra $1. V�nligen kontrollera att inst�llningarna �r korrekta
1315
 
cantremoveothers Kan inte ta bort "�vriga"-gruppen
1316
 
casesensitive Skilj p� versaler och gemener
1317
 
cfgalarm Konfigurera kung�relser
1318
 
cfgalarmall Konfigurera globala kung�relser
1319
 
ch_to_state S�tt som status
1320
 
change �ndra
1321
 
changecustomstate Byt till
1322
 
changedisplaypic Byt avatar
1323
 
changefont Teckensnitt
1324
 
changeglobnick Redigera globalt smeknamn
1325
 
changenick Redigera smeknamn
1326
 
changestate $1 byter status till $2
1327
 
charscounter R�knare f�r antal skrivna tecken i konversationsf�nstret
1328
 
chat Konversation
1329
 
chatack Accepterar konversation fr�n
1330
 
chatmaxmin N�r en kontakt �ppnar en konversation s� vill jag att den ska vara:
1331
 
chatreq Efterfr�gar konversation... V�nligen v�nta...
1332
 
chatsmileys Konversationssmileys
1333
 
chatsmileys2 Visa 'Emoticons' och Smileys i konversationer
1334
 
checkblocking Se efter om kontakter blockerar dig kontinuerligt.
1335
 
checkemail Visa antal inkomna e-postmeddelanden i din hotmail-inkorg i kontaktlistan.
1336
 
checkfilman Mottagna filer sparas i $1. V�lj en filhanterare i programinst�llningarna f�r aMSN. Du hittar det under fliken "s�kv�gar".
1337
 
checkingver S�ker efter nya versioner...
1338
 
checkonfln Kontrollera om en anv�ndaren blockerade dig d� han/hon l�mnar
1339
 
checkver S�k efter ny version av aMSN
1340
 
choosearq V�lj din systemarkitektur
1341
 
choosebasefont Teckensnitt
1342
 
choosebgcolor Bakgrundsf�rg
1343
 
choosecontact V�lj en kontakt fr�n listan
1344
 
choosefontcolor V�lj textf�rg
1345
 
chooseskin V�lj det tema du vill anv�nda i aMSN
1346
 
clearlog Ta bort loggfiler
1347
 
clearlog2 Radera historiken f�r alla kontakter
1348
 
clearlog3 Ta bort
1349
 
clicktologin Klicka h�r f�r att ansluta
1350
 
clientcaps Skicka x-clientcaps-paket till andra
1351
 
clientname Klientens namn
1352
 
close St�ng
1353
 
closed Konversationen med $1 st�ngdes p� grund av inaktivitet.
1354
 
closingdocks St�ngknappen minimerar programmet till systemf�ltet
1355
 
command Kommando
1356
 
commandstatus K�r kommando vid kung�relse
1357
 
confirm �r du s�ker p� att du vill utf�ra �tg�rden?
1358
 
confirmdg �r du s�ker p� att du vill radera gruppen?
1359
 
confirmdu �r du s�ker p� att du vill ta bort kontakten fr�n kontaktlistan?
1360
 
confirmeg �r du s�ker p� att du vill t�mma den h�r gruppen?
1361
 
confirmrfl �r du s�ker p� att du vill ta bort kontakten fr�n denna grupp?
1362
 
confirmdelete �r du s�ker p� att du vill radera $1?
1363
 
confirmpurge Alla lagrade avatarer kommer att raderas, �r du s�ker? (Din egna avatar p�verkas inte)
1364
 
connected Du �r nu ansluten
1365
 
connectedwith Ansluten med $1
1366
 
connecterror Kunde inte ansluta
1367
 
connecting Ansluter
1368
 
connection Anslutning
1369
 
connectionlost Ej ansluten. Kunde inte kommunicera med servern, v�nligen logga in igen.
1370
 
contactadded Har nu lagt till kontakten i kontaktlistan
1371
 
contactdoesnotexist Kunde inte finna kontakten, f�rs�k igen.
1372
 
contactlist Kontaktlista:
1373
 
continuously Kontinuerligt
1374
 
convertexplain S�kv�g till programmet "convert" fr�n ImageMagick (kr�vs f�r att kunna visa avatarer).\n L�mna or�rt om "convert" redan st�r i f�ltet, det indikerar att convert svarar mot kortkommandot.
1375
 
copy Kopiera
1376
 
copytogroup Kopiera till grupp
1377
 
corruptconfig Konfigurationsfilen �r korrupt. En ny konfigurationsfil �r skapad. Den gamla filen sparas till $1. Skicka den g�rna till oss s� vi f�r se vad som �r fel.
1378
 
corruptstates Konfigurationsfilen f�r personlig status �r korrupt. En ny konfigurationsfil �r skapad. Gamla filen sparas till $1. Skicka den g�rna till oss och ber�tta vad som h�nde.
1379
 
customstyle Anpassat tema
1380
 
countrycode Landskod
1381
 
cprofile Skapa ny profil
1382
 
credits Tack till
1383
 
currentdate Datum
1384
 
custnotifymsg Informera mig n�r ett konversationsmeddelande kommer
1385
 
custnotifyoffline Informera mig n�r den h�r kontakten l�mnar
1386
 
custnotifyonline Informera mig n�r den h�r kontakten ansluter
1387
 
custnotifystatus Informera mig n�r den h�r kontakten �ndrar sin status
1388
 
custom_edit �ndra personlig smiley
1389
 
custom_new L�gg till personlig smiley
1390
 
customcolor Egen f�rg
1391
 
customnick Anpassat smeknamn
1392
 
customstyle Specialgjord stil
1393
 
cut Klipp ut
1394
 
date Datum
1395
 
dateformat �ndra datumformat
1396
 
days Dagar
1397
 
dcprofile Skapa inte ny profil
1398
 
default Standardkonfiguration
1399
 
defaultloginradio Anslut med standardinst�llningarna
1400
 
defchatwinsize Standardstorlek f�r konversationsf�nster (XSIZExYSIZE)
1401
 
delete Radera
1402
 
deletecustomstate Ta bort personlig status
1403
 
delimiters Tidst�mplingsavgr�nsare 
1404
 
deliverfail Det uppstod ett problem d� f�ljande meddelande skickades
1405
 
delprofile Ta bort profil
1406
 
delprofile2 V�lj den profil du vill ta bort
1407
 
description Beskrivning
1408
 
directconnection Standard (anv�nder port 1863)
1409
 
disabled Inaktiverad
1410
 
disableprofiles Inaktivera profiler (bra f�r till exempel internetcaf�er)
1411
 
disablessl Anv�nd inte SSL
1412
 
disableuserfonts Ignorera andra anv�ndares personliga teckensnitt i konversationer och anv�nd ditt eget teckensnitt ist�llet.
1413
 
disconnect $1 har l�mnat.
1414
 
disconnectedfrom Ej ansluten till $1
1415
 
displaychat Visa textalternativ
1416
 
displayeventconnect Visa n�r en kontakt ansluter
1417
 
displayeventdisconnect Visa n�r en kontakt l�mnar eller blir osynlig
1418
 
displayeventemail Visa n�r ett e-postmeddelande har inkommit
1419
 
displayeventstate Visa n�r en kontakt byter status
1420
 
displayp4context Display P4-Context field content as message sender
1421
 
displaypic Avatar
1422
 
dockfreedesktop Minimera till systemf�ltet (KDE 3.x/Gnome 2.x)
1423
 
dockgtk Aktivera specialminimering i Gnome
1424
 
docking Specialminimering
1425
 
dockingoff St�ngningsknappen minimerar/st�nger f�nstret
1426
 
dockkde Aktivera specialminimering i KDE
1427
 
dontdownload Ladda inte ner TLS, jag installerar det sj�lv.
1428
 
dontshow Visa inte
1429
 
downloadingtls Laddar ner TLS fr�n:\n $1
1430
 
edit Redigera
1431
 
editcustomstate Redigera personlig status
1432
 
editnewstate Nytt autosvarsmeddelande
1433
 
editprofile Redigera profil
1434
 
editstate �ndra det aktiva autosvarsmeddelandet
1435
 
editvalue �ndra v�rde
1436
 
email E-post
1437
 
emailsinlist Visa anv�ndarnamn (e-postadresser) ist�llet f�r smeknamn i kontaktlistan
1438
 
emotisounds Spela upp ljud vid vissa emoticons
1439
 
emptygroup Gruppen �r tom
1440
 
enabled Aktiverad
1441
 
enableproxy Aktivera proxy
1442
 
enableremote Aktivera fj�rranslutning
1443
 
enablesound Aktivera ljud
1444
 
encoding Kodning
1445
 
encoding2 V�lj vilken teckentabell du vill anv�nda
1446
 
entercontactemail Skriv in kontaktens e-postadress
1447
 
enterfilename Ange ett filnamn
1448
 
enternick Skriv in ditt smeknamn
1449
 
errortls Fel n�r TLS installerades:
1450
 
eventhistory Visa h�ndelsehistorik
1451
 
examples Exempel
1452
 
exitamsn �r du s�ker p� att du vill avsluta?
1453
 
extras Extra
1454
 
failed Misslyckades
1455
 
faileddelete Misslyckades med radering
1456
 
faileddeleteperso Bilden kan inte tas bort. Endast bilder som h�r ihop med dina personliga profiler kan tas bort p� detta s�tt.
1457
 
faq Vanliga fr�gor (FAQ)
1458
 
file Fil
1459
 
filedoesnotexist Filen finns inte
1460
 
fileman Filhanterare
1461
 
filemanexample (\$location byts ut mot mappen) Ex: nautilus \$location
1462
 
filename Filnamn
1463
 
filetransfercancelled Fil�verf�ringen avbr�ts
1464
 
filetransfercomplete Fil�verf�ringen �r klar
1465
 
followtext Bl�ddra ned�t n�r nytt meddelande kommer
1466
 
friendlyname Konversationsnamn
1467
 
ftaccepted Fil�verf�ring accepterad
1468
 
ftacceptedby $1 accepterade �verf�ring av '$2'.
1469
 
ftaccepting Accepterar fil�verf�ring
1470
 
ftconnecterror Fel: Kan inte ansluta etablera f�rbindelse
1471
 
ftconnecting Ansluter till $1 p� port $2
1472
 
ftconnectionlost Fel: Kunde inte uppr�tth�lla f�rbindelsen
1473
 
ftgotinvitation $1 vill skicka filen '$2' ($3) till dig. Den kommer sparas i $4. Vill du ta emot filen?
1474
 
ftportpref Port f�r fil�verf�ring
1475
 
ftrejected Fil�verf�ring nekades
1476
 
ftrejectedby $1 nekade fil�verf�ringen av '$2'.
1477
 
ftsendinvitation Fil�verf�ringsf�rfr�gan p� '$2' ($3) har skickats till $1.
1478
 
fullcontactlist Tyv�rr �r din kontaktlista full. Du m�ste ta bort n�gra kontakter f�r att kunna l�gga till nya.
1479
 
getdisppic Spara andras visningsbilder p� disk i avatarminnet
1480
 
globalnick Ange ett m�nster f�r att namnge alla dina kontakter. F�ljande variabler �r tillg�ngliga: \$userlogin f�r e-postadress, \$nick f�r smeknamn och \$customnick f�r anpassat namn. Till exempel: '\$user_login heter \$nick' blir 'pelle@msn.com heter Pelle Svansl�s'
1481
 
globalnicktitle Globalt smeknamn
1482
 
globaloverride Globala smeknamnsm�nster �sidos�tter anpassade smeknamn
1483
 
gonelunch �r och �ter
1484
 
group Grupp
1485
 
groupadd L�gg till grupp
1486
 
groupdelete Ta bort grupp
1487
 
groupexists Gruppen finns redan
1488
 
groupmissing Kan inte hitta gruppen
1489
 
groupnewname Nytt namn p� gruppen
1490
 
groupnotempty Gruppen �r ej tom
1491
 
groupoldname Gruppens gamla namn
1492
 
grouprename Byt namn p� grupp
1493
 
groups Grupper
1494
 
groupunknown Ok�nd grupp
1495
 
handle Hantera 
1496
 
help Hj�lp
1497
 
helpcontents Snabbhj�lp
1498
 
hidedisplaypic D�lj avatar
1499
 
hiden D�lj ikonen fr�n smileymenyn
1500
 
hidewindow D�lj f�nster
1501
 
history Visa historik
1502
 
home Hem
1503
 
httpconnection Brandv�gg (anv�nder HTTP-protokollet p� port 80)
1504
 
hybrid Hybridl�ge
1505
 
ident Identifiering
1506
 
identity Identitet
1507
 
ignoreerrors Meddela k�rningsfel f�rst n�r sessionen avslutas
1508
 
imagefiles Bildfiler
1509
 
inbox Inkorg
1510
 
insertsmiley L�gg till smiley
1511
 
installconvert Du m�ste installera ImageMagick (konverteringsprogram) f�r att konvertera bilderna till det format som kr�vs av MSNs servrar. Du kan ladda ner de bin�ra filerna f�r ditt operativsystem fr�n ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Om du redan har ImageMagick s� har du hittat en bug. V�nligen rapportera det till utvecklarna av aMSN.
1512
 
internalerror Internt serverfel
1513
 
invalidfile $2 som du skrev i "$1" finns inte eller �r inte l�sbar.
1514
 
invalidfile2 Kunde inte skapa fil $1, kontrollera att du har r�tt beh�righet.
1515
 
invalidgroup Ogiltig grupp
1516
 
invalidpic Den angivna bildfilen existerar inte.
1517
 
invalidpicsize Den angivna bilden �r f�r stor, var god v�lj en mindre bild.
1518
 
invalidsound Den angivna ljudfilen existerar inte.
1519
 
invalidusername Ogiltigt anv�ndarnamn
1520
 
invitationcancelled Inbjudan avb�jdes
1521
 
invite Bjud in
1522
 
ipaddress IP-adress
1523
 
ipdetect S�k automatiskt efter korrekt IP-adress f�r Fil�vers�ndelser via HTTP
1524
 
ircstyle IRC-liknande konversationer
1525
 
istyping $1 skriver ett meddelande
1526
 
joins $1 har anslutit till konversationen
1527
 
justonce Endast en g�ng
1528
 
keepalive St�ng aldrig av f�rbindelse till NAT/Proxy server
1529
 
keeplog Spara konversationsloggar
1530
 
keeplog2 Spara alla aMSN-loggar
1531
 
language Spr�k
1532
 
lastlogin Senast ansluten
1533
 
lastlogout Senaste utloggning
1534
 
lastmsgedme Senaste meddelande
1535
 
lastmsgtime Senaste meddelandet mottaget $1
1536
 
lastseen Senast ansluten
1537
 
lclosedwin $1 st�ngde $2 's f�nster
1538
 
lconftopriv Konferensen blev privatkonversation med $1
1539
 
lconvstarted Konversation startad $1
1540
 
leaveblankforhotmail L�mnas tom f�r hotmail
1541
 
leavejoinsinchat Visa "anslutit/l�mnat konversation" meddelande inuti konversationsf�nstret
1542
 
leaves $1 l�mnar konversationen
1543
 
lenteredconf $1 kom in i konversationen med $2
1544
 
lineflushlog Skriv till loggfil efter varje nytt meddelande
1545
 
linprivate I PRIVAT
1546
 
listeningon lyssnar p� $1
1547
 
listsmileys Visa smileys
1548
 
listsmileys2 Lista smileys
1549
 
ljoinedconf $1 ansl�ts till konversationen
1550
 
lleftconf $1 kom in i konversationen
1551
 
loadcontacts Ladda kontakter
1552
 
logbigger Enskilda loggfiler f�r inte bli st�rre �n
1553
 
logeventconnect Bokf�r anslutningar
1554
 
logeventdisconnect Bokf�r utkastningar
1555
 
logeventemail Bokf�r n�r ett e-postmeddelande inkommer
1556
 
logeventstate Bokf�r status�ndringar
1557
 
logfandexp Logfilsstorlek och utg�ngstid av loggfiler
1558
 
loggedotherlocation Utkastad! Du �r inloggad p� en annan plats!
1559
 
loggingin Ansluter till tj�nsten\nvar god v�nta
1560
 
login Anslut
1561
 
loginas Anslut som annan anv�ndare
1562
 
loging Loggar
1563
 
logolder Spara bara chat-loggar som �r �ldre �n
1564
 
logout Logga ut
1565
 
logsbydate Ordna loggarna efter datum (visa historik-funktionen blir m�rkbart snabbare av detta)
1566
 
logsin har just loggat in
1567
 
logsmileys Visa grafiska smileys i aMSNs historikvisare
1568
 
logsout loggade ut.
1569
 
longnick Ditt smeknamn �r l�ngre �n 130 tecken. Detta st�djs inte officellt av MSN-protokollet. Vill du anv�nda det �nd�?
1570
 
longp4c Ditt konversationsnamn �r l�ngre �n 130 tecken. Det konversationsnamn som kommer att synas i den officiella MSN-Messenger kommer att vara $1. �r du s�ker p� att du vill s�tta det end�?
1571
 
lprivtoconf Privatkonversation blev konferens med $1
1572
 
luclosedwin Du st�ngde f�nstret $1
1573
 
mailer Avs�ndare
1574
 
mailerexample ( \$recipient = Mottagare) L�mna blank om du anv�nder Hotmail
1575
 
maximised Maximerad
1576
 
minimised Minimerad
1577
 
mins minuter
1578
 
mobile Mobiltelefonnummer
1579
 
morepersonal Mer ->
1580
 
move Flytta
1581
 
movetogroup Flytta till grupp
1582
 
msg Meddelande
1583
 
msgflicker Blinka f�nstertiteln d� jag f�r ett nytt meddelande p� ett ofokuserat f�nster
1584
 
msgmaxmin N�r ett nytt meddelande kommer s� vill jag att det ska vara:
1585
 
msgmode V�lj hur meddelanderutor ska hanteras:
1586
 
msn aMSN
1587
 
msnstyle MSN-liknande konversationer
1588
 
mustrestart Du m�ste starta om programmet f�r att �ndringarna ska f� effekt
1589
 
myfriendlyname Mitt konversationsnamn
1590
 
myhomephone Hemtelefonnummer
1591
 
mymobilephone Mobiltelefonnummer
1592
 
mynick Smeknamn
1593
 
mypic Avatar:
1594
 
mystatus Min status
1595
 
myworkphone Mitt arbetstelefonnummer
1596
 
natip NAT IP
1597
 
natkeepalive Om du ofta blir utkastad b�r du v�lja detta alternativ
1598
 
needonline Du �r utloggad/verkar vara utloggad
1599
 
needwinico Beh�ver winico03.dll i plugins-mappen f�r att windowssystemf�ltsminimering ska fungera
1600
 
never Aldrig
1601
 
newmail $1 nya meddelanden i inkorgen
1602
 
newmailfolder Du har f�tt $1 nytt/nya meddelanden i annan hotmailmapp
1603
 
newmailfrom Nytt meddelande fr�n $1 ($2)
1604
 
newmailfromother Nytt meddelande fr�n $1 ($2) i annan mapp
1605
 
newmsg Nytt meddelande
1606
 
newstate L�gg till personlig status
1607
 
newveravailable Ny version $1 finns att ladda ner
1608
 
next N�sta
1609
 
nick Smeknamn
1610
 
no Nej
1611
 
noactivity Inaktiv
1612
 
nodataavailable Ingen data till�nglig f�r $1
1613
 
nogap Inget mellanrum emellan grupper
1614
 
nogroup Ingen grupp
1615
 
nologfile Ingen loggfil f�r $1
1616
 
noneavailable Ingen till�nglig
1617
 
nonewmail Inga nya meddelanden i inkorgen
1618
 
nonewver Det finns inga nya versioner att ladda ner
1619
 
nopic Ingen avatar
1620
 
noprofileexists Det finns f�r tillf�llet inga profiler. \n Du m�ste skapa en om du vill kunna anv�nda profiler. \n L�gg till en profil med hj�lp av knapparna.
1621
 
normal Normal
1622
 
noskins Kunde inte hitta standardtema i skins-mappen. Kan inte starta aMSN.
1623
 
nosystemtray Aktivitetsf�ltet �r inte till�ngligt
1624
 
notificationserver Anslut till (MSN Messenger Server)
1625
 
notify Meddela
1626
 
notify1 Visa meddelanderuta n�r n�gon ansluter
1627
 
notify1_5 Visa ruta n�r en anv�ndare loggar ut
1628
 
notify1_75 Visa ruta n�r en anv�ndare byter status
1629
 
notify2 Visa meddelanderuta n�r n�gon skickar ett meddelande till dig
1630
 
notify3 Visa meddelanderuta n�r ny e-post ankommer
1631
 
notify4 Visa meddelanderuta n�r ny e-post inkommer in annan mapp
1632
 
notifyoffset V�lj meddelanderutans position
1633
 
notifytimeout Antal millisekunder innan notifikationsf�nstret f�rsvinner
1634
 
notifytyping Skicka signaler vid f�rfattande av meddelande
1635
 
notifywin Informationsmeddelanden
1636
 
notinlist Du finns inte p� hans/hennes kontaktlista
1637
 
notls MSN Protocol 9 kr�ver TLS-paketet. TLS verkar inte vara installerat p� denna dator. Om det �r installerat s� ska s�kv�gen till TLS vara specifierad i Inst�llningar. \n Du kan ladda ner TLS fr�n http://tls.sf.net.
1638
 
nousersinsession Inga anv�ndare i konversationen
1639
 
offline Ej ansluten
1640
 
ok Bekr�fta
1641
 
onenewmail 1 nytt meddelande i inkorgen
1642
 
online Tillg�nglig
1643
 
onphone Pratar i telefon
1644
 
openreceived �ppna mottagna filer-mappen
1645
 
options Alternativ
1646
 
ordercontactsby Sortera anv�ndare efter
1647
 
ordergroupsby Sortera grupper efter
1648
 
other Annan
1649
 
others S�kv�gar
1650
 
p4contextprefix S�tt den h�r texten som prefix f�r P4-Context s�ndare
1651
 
pager Persons�kare
1652
 
pass L�senord
1653
 
paste Klistra in
1654
 
personal Personligt
1655
 
phone Telefon
1656
 
phones Telefonnummer
1657
 
picbrowser Visa bildbl�ddrare
1658
 
picfile Bild f�r informationsmeddelanden (GIF-format, mindre �n 500x500)
1659
 
picstatus Visa/d�lj bild vid informationsmeddelanden.
1660
 
playing Lyssnar p�: $1
1661
 
pluginselector V�lj insticksprogram
1662
 
port Port
1663
 
prefalerts Ljud och Varningsmeddelanden
1664
 
prefapps Programinst�llningar
1665
 
prefawaymsg Mitt upptagetmeddelande
1666
 
prefblock1 Se efter vid nerkoppling
1667
 
prefblock2 Se efter kontinuerligt
1668
 
prefblock3 "Du �r blockerad av" grupp
1669
 
prefconnection Anslutningsinst�llningar
1670
 
prefemotic Smileys
1671
 
preferences Inst�llningar
1672
 
preffont Min meddelandetext
1673
 
preffont2 �ndra hur andra ser min text i konversationer
1674
 
preffont3 �ndra aMSNs teckensnitt och storlek
1675
 
prefft Fil�verf�ring, "peer-to-peer" och NAT inst�llningar.
1676
 
preflibs TLS-mappen
1677
 
preflog1 Logg-inst�llningar
1678
 
preflogevent H�ndelsehistorik
1679
 
preflook aMSN Messenger utseende
1680
 
prefmsging Meddelandeutseende
1681
 
prefname Mitt aMSN Smeknamn
1682
 
prefphone Telefonnummer
1683
 
prefphone2 Skriv de nummer de som du satt\nsom anf�rtrodda ska kunna se
1684
 
prefprivacy F�rtroendelista
1685
 
prefprivacy2 Kontaktlista
1686
 
prefprofile Min Profil
1687
 
prefprofile2 Skapa ny eller �ndra din profil (beskrivningen \n av dig sj�lv som andra kan se)
1688
 
prefprofile3 aMSN's Anv�ndarkonfigurationsprofiler
1689
 
prefproxy Mina proxyinst�llningar
1690
 
prefremote Fj�rranslutningsinst�llningar
1691
 
prefsession Automatisk justering av status
1692
 
prefshared Delade anslutningar (endast f�r NAT)
1693
 
prefsound Ljudinst�llningar
1694
 
privacy Integritet
1695
 
profiledconfig Profilkonfiguration
1696
 
profileexists Du kan inte skapa en profil med detta inloggningsnamn \n eftersom det redan finns. Var v�nlig och v�lj ett annat inloggninsnamn.
1697
 
profileinuse Denna profil anv�nds redan av en annan aMSN session, v�lj en annan
1698
 
profileloginradio Logga in med en existerande profil
1699
 
profiles Profiler
1700
 
properties Egenskaper
1701
 
proxy Jag anv�nder en proxyserver (HTTP eller SOCKS5)
1702
 
proxyconf Proxy-konfiguration
1703
 
proxyconfhttp HTTP proxysupport konfiguration
1704
 
proxyconnection Proxyserver:
1705
 
publishphones Dela ut mina telefonnummer
1706
 
purge Rensa
1707
 
raised Maximerad
1708
 
readonlymsgbox Du kan inte ta emot filen f�r att mappen som den sparas i �r skrivskyddad. Ta bort skrivskyddet och ta emot filen igen.
1709
 
readonlywarn VARNING: Filen kommer INTE bli sparad eftersom mappen "Mottagna filer" verkar vara icke-skrivbar. Ge mappen ($1) r�tt r�ttigheter f�r din anv�ndare och f�rs�k igen.
1710
 
receivedbytes $1 av $2 mottagna
1711
 
receiveddir Mottagna filer-mappen
1712
 
receivefile Ta emot fil
1713
 
recentmsg F�rhindra st�ngning av ett konversationsf�nster n�r ett meddelande just har blivit mottaget.
1714
 
reconnect V�ntar p� att $1 ska komma tillbaka
1715
 
reconnect2 �teranslut automatiskt vid ofrivillig utloggning
1716
 
reconnecting �teransluter till server
1717
 
reject Avb�j
1718
 
rememberpass Kom ih�g l�senordet
1719
 
removeempty Ta bort tomma grupper fr�n kontaktlistan
1720
 
removefromlist Ta bort fr�n denna lista
1721
 
rename Byt namn
1722
 
reversed Omv�nd
1723
 
reverselist Du finns p� dessa anv�ndares kontaktlista:
1724
 
rightback Snart tillbaka
1725
 
save Spara
1726
 
saveas Spara som
1727
 
savechatwinsize Spara konversationsf�nstrets storlek som standard vid storleks�ndring
1728
 
savecontacts Spara kontaktlista
1729
 
savetofile Spara som fil
1730
 
says $1 s�ger
1731
 
sbcon Ansluter till uppslagsserver
1732
 
selectplugins V�lj de insticksprogram som du vill anv�nda
1733
 
selectskin V�lj ett tema fr�n listan
1734
 
send Skicka
1735
 
sendfile Skicka fil
1736
 
sendmail Skicka brev
1737
 
sendmsg Skicka meddelande
1738
 
sentbytes $1 av $2 skickade
1739
 
server Server
1740
 
serverbusy Servern �r upptagen
1741
 
servergoingdown Utloggad: Servernfel.
1742
 
serverunavailable Servern g�r inte att hitta
1743
 
session Session
1744
 
showbanner Visa aMSN logotype l�ngst ner i kontaktlistan (kr�ver omstart)
1745
 
showblockedlist Visa en lista �ver personer som blockerar dig
1746
 
showcachedpics Visa lagrade avatarer
1747
 
showdisplaypic Visa avatar
1748
 
showdisplaypic2 Visa bild automatiskt d� ett konversationsf�nster �ppnas
1749
 
showmypic Min avatar
1750
 
shownotify Visa ett meddelande n�r n�got h�nder
1751
 
showuserpic $1:s avatar
1752
 
skin Tema
1753
 
skinselector Temav�ljare
1754
 
smileconfig Specialgjorda emoticonkonfiguration
1755
 
smilefile Smileyns filnamn
1756
 
smileintro Fyll i de n�dv�ndiga f�lten f�r att skapa en ny smiley (l�s FAQ f�r hj�lp)
1757
 
smileintro2 �ndra de n�dv�ndiga f�lten f�r att �ndra denna smiley (l�s FAQ f�r hj�lp)
1758
 
snackfailed Kunde inte ladda Snackbiblioteket, anv�nder systemstandard
1759
 
sngdblclick Enkelklick �ppnar ett nytt konversationsf�nster
1760
 
sound Ljud
1761
 
sound2 Spela upp ljud n�r en kontakt ansluter eller skickar ett meddelande
1762
 
soundactive Spela ljud n�r nytt meddelande har mottagits �ven i aktiva f�nster 
1763
 
soundcommand Program som ska anv�ndas f�r�f�r att spela upp ljud (t.ex: esdplay)
1764
 
soundexample ( \$sound = Ljudfilen som ska spelas upp) Ex: esdplay \$soundsoundfile Ljud f�r informationsmeddelanden.
1765
 
soundfile Ljudfil
1766
 
soundfiles Ljudfiler
1767
 
soundloop Upprepa ljudet i en slinga.
1768
 
soundserver Ljudserver
1769
 
soundstatus St�ng av/s�tt p� signalljud.
1770
 
sourcecode k�llkod (beh�ver kompileras och installeras)
1771
 
splashstart Starta
1772
 
sslwarning VARNING!! Om du avaktiverar SSL s� avaktiveras �ven kryptering, s� ditt l�senord kommer skickas som ren text �ver n�tverket. Anv�nd endast f�r proxy-servrar som inte fungerar annars.
1773
 
startoffline Logga in som osynlig
1774
 
startoffline2 Logga in diskret som "Osynlig"
1775
 
startontray Starta aMSN specialminimerad
1776
 
state Jag vill vara     
1777
 
stateautomsg Autosvar som skickas
1778
 
statechange �ndrade status till 
1779
 
stateedittext �ndra f�lten till det som du \n vill ha och tryck Spara
1780
 
stateinfo Personligt meddelandekonfiguration
1781
 
statename Namn p� det personliga meddelandet:
1782
 
statenewtext Fyll i den n�dv�ndiga informationen f�r att skapa \n meddelande och tryck Spara
1783
 
statenick Valfritt smeknamn (l�mna blankt f�r of�r�ndrat smeknamn)
1784
 
status Status
1785
 
stopalarm Stoppa alla varningar.
1786
 
storenickname �terg� till ursprungligt smeknamn efter att ha anv�nt ett annat initierat av personlig status
1787
 
strictfonts Begr�nsa teckenstorlek till den valda
1788
 
stylechat Samma utseende som konversation
1789
 
stylehist aMSNs loggdesign
1790
 
stylelog V�lj i vilket format du vill se din historik
1791
 
syntaxerror Felaktigt syntax
1792
 
tabbed F�nster med flikar
1793
 
temp_state Spara inte (Tempor�r personlig status och kommer inte att finnas som alternativ vid omstart)
1794
 
textsize Textstorlek
1795
 
timeremaining �terst�ende tid
1796
 
timestamps Aktivera tidsst�mpling i konversationer
1797
 
title aMSN
1798
 
tkerror TK har f�tt ett fel och det �r en bugg i aMSN, var v�nlig och rapportera buggen. Skicka filen $1 till  amsn-bugs@lists.sf.net
1799
 
tlsdowncompleted Filen $1 laddades ner till $2. Du m�ste packa upp den och installera den i $3.
1800
 
tlsexplain Mappen d�r tcl TLS-modulen ligger. Om aMSN inte kan lokalisera den, v�nligen specificera den.\n(Kr�vs f�r SSL authentication).
1801
 
tlsinstall TLS installation
1802
 
tlsinstallexp aMSN anv�nder MSNP9 vilket kr�ver en s�ker anslutning via SSL. \n F�r att kunna anv�nda aMSN med SSL s� m�ste du installera en modul som heter TLS, \nsom inte finns p� denna dator. aMSN kommer hj�lpa dig att ladda ner och installera TLS. V�lj r�tt system s� laddas TLS automatiskt ner.
1803
 
tlsinstcompleted TLS installerades. Nu ska du kunna anv�nda MSNP9. Om det inte fungerar s� valde du antingen fel modul, eller s� var den modulen du valde inte till�nglig f�r ditt system.
1804
 
to Till
1805
 
tools Verktyg
1806
 
tooltips Aktivera verktygstips
1807
 
transnotexists Filen har tyv�rr inte blivit �versatt till det nuvarande spr�ket �n
1808
 
traynotcompiled Specialminimeringprogrammet har inte kompilerats �n. Kolla i plugins/traydock
1809
 
triggers Textstyrning
1810
 
truncatenames1 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred i f�nstertitlar samt kontaktlista
1811
 
truncatenames2 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred inuti konversationer
1812
 
truncatenicks F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred 
1813
 
twonewmail $1 nya meddelanden i inkorgen
1814
 
unblock Ta bort blockering
1815
 
uoffline Ej anslutna
1816
 
uonline Anslutna
1817
 
useother Anv�nd ett annat program
1818
 
user Anv�ndare
1819
 
useralreadyonlist Anv�ndaren finns redan i listan
1820
 
userblocked Anv�ndaren �r ansluten men blockerar dig
1821
 
userdata Anv�ndardata
1822
 
usernotonline Anv�ndaren �r inte ansluten
1823
 
userproperties $1s anv�ndaregenskaper.
1824
 
useryourself Du kan inte konversera med dig sj�lv, v�lj en annan kontakt.
1825
 
usesnack Anv�nd Snackbiblioteket (TCLs inbyggda)
1826
 
verifyblocked Se efter om du �r blockerad
1827
 
version Version
1828
 
view Alternativ
1829
 
viewcontactsby Namnvisningsl�ge
1830
 
viewprofile Visa profil
1831
 
webcaminvite $1 bj�d in dig att starta en webbkamerakonversation, men aMSN st�djer tyv�rr inte webbkamerakonversationer �n. 
1832
 
willjoin V�ntar p� att $1 ska ansluta sig till konversationen
1833
 
work Arbete
1834
 
wrongfields F�ltet "$1", "$2" och/eller "$3" �r inte giltigt.
1835
 
wrongprofileversion Fel profilversion. F�r att fixa det, ta bort $1 eller uppgradera aMSN
1836
 
xmmscurrent Visa l�ten som spelas.
1837
 
xmmserr Ingenting spelas eller s� har du inte xmms-infopipe installerat.
1838
 
xmmssend S�nd musikfilen som jag spelar upp
1839
 
xoffset X position
1840
 
yes Ja
1841
 
yoffset Y position
1842
 
youblocked Du har blivit blockerad av
1843
 
yousay Du s�ger
1844
 
youwant Du vill
1845
 
changesize �ndra storlek
1846
 
day Dag
1847
 
original Orginal
1848
 
today   Idag
1849
 
year �r
1850
 
yesterday ig�r
1851
 
month M�nad
1852
 
clear   T�m
 
575
stylechat Samma utseende som konversation
 
576
stylehist aMSNs loggdesign
 
577
stylelog V�lj i vilket format du vill se din historik
 
578
syntaxerror Felaktigt syntax
 
579
tabbed F�nster med flikar
 
580
temp_state Spara inte (Tempor�r personlig status och kommer inte att finnas som alternativ vid omstart)
 
581
textsize Textstorlek
 
582
timeremaining �terst�ende tid
 
583
timestamps Aktivera tidsst�mpling i konversationer
 
584
title aMSN
 
585
tkerror TK har f�tt ett fel och det �r en bugg i aMSN, var v�nlig och rapportera buggen. Skicka filen $1 till  amsn-bugs@lists.sf.net
 
586
tlsdowncompleted Filen $1 laddades ner till $2. Du m�ste packa upp den och installera den i $3.
 
587
tlsexplain Mappen d�r tcl TLS-modulen ligger. Om aMSN inte kan lokalisera den, v�nligen specificera den.\n(Kr�vs f�r SSL authentication).
 
588
tlsinstall TLS installation
 
589
tlsinstallexp aMSN anv�nder MSNP9 vilket kr�ver en s�ker anslutning via SSL. \n F�r att kunna anv�nda aMSN med SSL s� m�ste du installera en modul som heter TLS, \nsom inte finns p� denna dator. aMSN kommer hj�lpa dig att ladda ner och installera TLS. V�lj r�tt system s� laddas TLS automatiskt ner.
 
590
tlsinstcompleted TLS installerades. Nu ska du kunna anv�nda MSNP9. Om det inte fungerar s� valde du antingen fel modul, eller s� var den modulen du valde inte till�nglig f�r ditt system.
 
591
to Till
 
592
today   Idag
 
593
tools Verktyg
 
594
tooltips Aktivera verktygstips
 
595
transnotexists Filen har tyv�rr inte blivit �versatt till det nuvarande spr�ket �n
 
596
traynotcompiled Specialminimeringprogrammet har inte kompilerats �n. Kolla i plugins/traydock
 
597
triggers Textstyrning
 
598
truncatenames1 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred i f�nstertitlar samt kontaktlista
 
599
truncatenames2 F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred inuti konversationer
 
600
truncatenicks F�rkorta smeknamn l�ngre �n f�nstrets bred 
 
601
twonewmail $1 nya meddelanden i inkorgen
 
602
unblock Ta bort blockering
 
603
unknown Ok�nd
 
604
unload Ladda ur
 
605
uoffline Ej anslutna
 
606
uonline Anslutna
 
607
update Uppdatera
 
608
useother Anv�nd ett annat program
 
609
user Anv�ndare
 
610
useralreadyonlist Anv�ndaren finns redan i listan
 
611
userblocked Anv�ndaren �r ansluten men blockerar dig
 
612
userdata Anv�ndardata
 
613
usernotonline Anv�ndaren �r inte ansluten
 
614
userproperties $1s anv�ndaregenskaper.
 
615
useryourself Du kan inte konversera med dig sj�lv, v�lj en annan kontakt.
 
616
usesnack Anv�nd Snackbiblioteket (TCLs inbyggda)
 
617
verifyblocked Se efter om du �r blockerad
 
618
version Version
 
619
view Alternativ
 
620
viewcontactsby Namnvisningsl�ge
 
621
viewprofile Visa profil
 
622
webcaminvite $1 bj�d in dig att starta en webbkamerakonversation, men aMSN st�djer tyv�rr inte webbkamerakonversationer �n. 
 
623
willjoin V�ntar p� att $1 ska ansluta sig till konversationen
 
624
winkreceived Du har f�tt en �Wink� fr�n $1. Den h�r funktionen st�djs f�r tillf�llet inte av aMSN.
 
625
work Arbete
 
626
wrongfields F�ltet "$1", "$2" och/eller "$3" �r inte giltigt.
 
627
wrongprofileversion Fel profilversion. F�r att fixa det, ta bort $1 eller uppgradera aMSN
 
628
xmmscurrent Visa l�ten som spelas.
 
629
xmmserr Ingenting spelas eller s� har du inte xmms-infopipe installerat.
 
630
xmmssend S�nd musikfilen som jag spelar upp
 
631
xoffset X position
 
632
year �r
 
633
yes Ja
 
634
yesterday ig�r
 
635
yoffset Y position
 
636
youblocked Du har blivit blockerad av
 
637
yousay Du s�ger
 
638
youwant Du vill