~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-02-08 11:11:10 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080208111110-sgdyuk8xs8dapkk7
Tags: 4:4.0.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kwin\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-04 06:29+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 08:00+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
665
665
msgid "&All Desktops"
666
666
msgstr "G&ach Deasc"
667
667
 
668
 
#: workspace.cpp:1096 workspace.cpp:1116
 
668
#: workspace.cpp:1097 workspace.cpp:1117
669
669
#, kde-format
670
670
msgid "Desktop %1"
671
671
msgstr "Deasc %1"
672
672
 
673
 
#: workspace.cpp:2436
 
673
#: workspace.cpp:2437
674
674
#, kde-format
675
675
msgid ""
676
676
"You have selected to show a window without its border.\n"
683
683
"mór duit an roghchlár oibrithe fuinneoige a úsáid, roghchlár is féidir a "
684
684
"ghníomhachtú leis an aicearra %1."
685
685
 
686
 
#: workspace.cpp:2450
 
686
#: workspace.cpp:2451
687
687
#, kde-format
688
688
msgid ""
689
689
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
696
696
"féidir é a dhíchumasú leis an luch: ní mór duit an roghchlár oibrithe "
697
697
"fuinneoige a úsáid, roghchlár is féidir a ghníomhachtú leis an aicearra %1."
698
698
 
699
 
#: effects/desktopgrid.cpp:49 effects/desktopgrid_config.cpp:55
 
699
#: effects/desktopgrid.cpp:53 effects/desktopgrid_config.cpp:55
700
700
msgid "Show Desktop Grid"
701
701
msgstr "Taispeáin Greille na Deisce"
702
702
 
736
736
msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
737
737
msgstr "Scoránaigh an mhaisíocht nochta (deasca eile san áireamh)"
738
738
 
739
 
#: effects/presentwindows.cpp:991
 
739
#: effects/presentwindows.cpp:993
740
740
#, kde-format
741
741
msgid ""
742
742
"Filter:\n"
885
885
msgid "Keep Running"
886
886
msgstr "Leanúint den rith"
887
887
 
888
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:283
 
888
#: lib/kcommondecoration.cpp:286
889
889
#, kde-format
890
890
msgid "<center><b>%1 preview</b></center>"
891
891
msgstr "<center><b>Réamhamharc %1</b></center>"
892
892
 
893
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:348
 
893
#: lib/kcommondecoration.cpp:351
894
894
msgid "Menu"
895
895
msgstr "Roghchlár"
896
896
 
897
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:361 lib/kcommondecoration.cpp:548
 
897
#: lib/kcommondecoration.cpp:364 lib/kcommondecoration.cpp:551
898
898
msgid "Not on all desktops"
899
899
msgstr "Ná cuir ar gach deasc"
900
900
 
901
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:361 lib/kcommondecoration.cpp:549
 
901
#: lib/kcommondecoration.cpp:364 lib/kcommondecoration.cpp:552
902
902
msgid "On all desktops"
903
903
msgstr "Ar gach deasc"
904
904
 
905
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:373
 
905
#: lib/kcommondecoration.cpp:376
906
906
msgid "Help"
907
907
msgstr "Cabhair"
908
908
 
909
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:383
 
909
#: lib/kcommondecoration.cpp:386
910
910
msgid "Minimize"
911
911
msgstr "Íoslaghdaigh"
912
912
 
913
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:395 lib/kcommondecoration.cpp:536
 
913
#: lib/kcommondecoration.cpp:398 lib/kcommondecoration.cpp:539
914
914
msgid "Restore"
915
915
msgstr "Athchóirigh"
916
916
 
917
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:395 lib/kcommondecoration.cpp:535
 
917
#: lib/kcommondecoration.cpp:398 lib/kcommondecoration.cpp:538
918
918
msgid "Maximize"
919
919
msgstr "Uasmhéadaigh"
920
920
 
921
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:407
 
921
#: lib/kcommondecoration.cpp:410
922
922
msgid "Close"
923
923
msgstr "Dún"
924
924
 
925
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:418 lib/kcommondecoration.cpp:591
 
925
#: lib/kcommondecoration.cpp:421 lib/kcommondecoration.cpp:594
926
926
msgid "Do not keep above others"
927
927
msgstr "Ná coimeád os cionn"
928
928
 
929
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:418 lib/kcommondecoration.cpp:591
930
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:615
 
929
#: lib/kcommondecoration.cpp:421 lib/kcommondecoration.cpp:594
 
930
#: lib/kcommondecoration.cpp:618
931
931
msgid "Keep above others"
932
932
msgstr "Coimeád os cionn"
933
933
 
934
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:431 lib/kcommondecoration.cpp:608
 
934
#: lib/kcommondecoration.cpp:434 lib/kcommondecoration.cpp:611
935
935
msgid "Do not keep below others"
936
936
msgstr "Ná coimeád faoi chinn eile"
937
937
 
938
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:431 lib/kcommondecoration.cpp:598
939
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:608
 
938
#: lib/kcommondecoration.cpp:434 lib/kcommondecoration.cpp:601
 
939
#: lib/kcommondecoration.cpp:611
940
940
msgid "Keep below others"
941
941
msgstr "Coimeád faoi chinn eile"
942
942
 
943
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:444 lib/kcommondecoration.cpp:560
 
943
#: lib/kcommondecoration.cpp:447 lib/kcommondecoration.cpp:563
944
944
msgid "Unshade"
945
945
msgstr "Díscáthaigh"
946
946
 
947
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:444 lib/kcommondecoration.cpp:561
 
947
#: lib/kcommondecoration.cpp:447 lib/kcommondecoration.cpp:564
948
948
msgid "Shade"
949
949
msgstr "Scáthaigh"
950
950