~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kode.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-02-08 11:11:10 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080208111110-sgdyuk8xs8dapkk7
Tags: 4:4.0.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: kdepim/kode.po\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-07 05:52+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 08:45-0500\n"
7
 
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
8
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
13
 
"3 : 4\n"
14
 
 
15
 
#: kodemain.cpp:573
16
 
msgid "KDE Code Generator"
17
 
msgstr "Gineadóir Cóid KDE"
18
 
 
19
 
#: kodemain.cpp:574
20
 
msgid "Cornelius Schumacher"
21
 
msgstr "Cornelius Schumacher"
22
 
 
23
 
#: kodemain.cpp:580
24
 
msgid "Create class"
25
 
msgstr "Cruthaigh aicme"
26
 
 
27
 
#: kodemain.cpp:582
28
 
msgid "Create dialog"
29
 
msgstr "Cruthaigh dialóg"
30
 
 
31
 
#: kodemain.cpp:583
32
 
msgid "Create kioslave"
33
 
msgstr "Cruthaigh kioslave"
34
 
 
35
 
#: kodemain.cpp:584
36
 
msgid "Create main function template"
37
 
msgstr "Cruthaigh teimpléad le haghaidh feidhme \"main\""
38
 
 
39
 
#: kodemain.cpp:586
40
 
msgid "Create generator code for given source"
41
 
msgstr "Cruthaigh cód ginte le haghaidh na foinse"
42
 
 
43
 
#: kodemain.cpp:587
44
 
msgid "Add property to class"
45
 
msgstr "Cuir airí le haicme"
46
 
 
47
 
#: kodemain.cpp:588
48
 
msgid "Change file in place"
49
 
msgstr "Athraigh comhad ina áit"
50
 
 
51
 
#: kodemain.cpp:589
52
 
msgid "Add author with given email address"
53
 
msgstr "Cruthaigh údar nua leis an seoladh ríomhphoist seo"
54
 
 
55
 
#: kodemain.cpp:590
56
 
msgid "Name of project"
57
 
msgstr "Ainm an tionscadail"
58
 
 
59
 
#: kodemain.cpp:591
60
 
msgid "Use GPL as license"
61
 
msgstr "Úsáid GPL mar cheadúnas"
62
 
 
63
 
#: kodemain.cpp:592
64
 
msgid "Use LGPL as license"
65
 
msgstr "Úsáid LGPL mar cheadúnas"
66
 
 
67
 
#: kodemain.cpp:593
68
 
msgid "Name of class"
69
 
msgstr "Ainm na haicme"
70
 
 
71
 
#: kodemain.cpp:594
72
 
msgid "Name of file"
73
 
msgstr "Ainm an chomhaid"
74
 
 
75
 
#: kodemain.cpp:595
76
 
msgid "Namespace"
77
 
msgstr "Ainmspás"
78
 
 
79
 
#: kodemain.cpp:596
80
 
msgid "Create warning about code generation"
81
 
msgstr "Cruthaigh rabhadh maidir le giniúint chóid"
82
 
 
83
 
#: kodemain.cpp:597
84
 
msgid "Add Qt exception to GPL"
85
 
msgstr "Cuir eisceacht Qt le GPL"
86
 
 
87
 
#: kodemain.cpp:598
88
 
msgid "Create a singleton class"
89
 
msgstr "Cruthaigh aicme aonair"
90
 
 
91
 
#: kodemain.cpp:599
92
 
msgid "kioslave protocol"
93
 
msgstr "Prótacal kioslave"
94
 
 
95
 
#: kodemain.cpp:600
96
 
msgid "Source code file name"
97
 
msgstr "Ainm an chomhaid le cód foinseach"
98
 
 
99
 
#: rc.cpp:1
100
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
101
 
msgid "Your names"
102
 
msgstr "Kevin Scannell"
103
 
 
104
 
#: rc.cpp:2
105
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
106
 
msgid "Your emails"
107
 
msgstr "scannell at slu dot edu"