1
# translation of kcmkeys.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:38+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:52+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 22:18+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: globalshortcuts.cpp:56
21
msgid "Import Scheme..."
22
msgstr "सुत्रयोजना इम्पोर्ट करा..."
24
#: globalshortcuts.cpp:61
25
msgid "Export Scheme..."
28
#: globalshortcuts.cpp:103
37
#: globalshortcuts.cpp:108
38
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
39
msgstr "KDE जागतिक शॉर्टकट डिमनशी संपर्क करण्यास अपयशी\n"
41
#: globalshortcuts.cpp:234
43
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
46
"ही सुत्रयोजना संचयीत करण्यापूर्वी इतर दाखल केल्यास तुमचे वर्तमान बदलाव नाहीसे होतील"
48
#: globalshortcuts.cpp:235
49
msgid "Load Shortcurt Scheme"
50
msgstr "शॉर्टकट सुत्रयोजना दाखल करा"
52
#: globalshortcuts.cpp:236
56
#: globalshortcuts.cpp:249
58
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
59
msgstr "फाइल (%1) अस्तित्वात नाही. तुम्ही फक्त स्थानीय फाइल निवडू शकता."
61
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:16
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
64
msgid "KDE component:"
67
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:26
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:20
74
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog)
76
msgid "Select Shortcut Scheme"
77
msgstr "शार्टकट सुत्रयोजना निवडा"
79
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:47
80
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
82
msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes"
83
msgstr "मानक KDE शार्टकट सुत्रयोजना पैकी एक निवडा"
85
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:50
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
88
msgid "&Standard scheme:"
89
msgstr "मानक सुत्रयोजना (&S):"
91
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:100
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
94
msgid "Select a shortcut scheme file"
95
msgstr "शार्टकट सुत्रयोजना फाइल निवडा"
97
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:103
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)