1
# translation of kuiserver.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:39+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:54+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-07 13:15+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: progresslistdelegate.cpp:173
23
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
26
#: progresslistdelegate.cpp:175
28
msgid "%1 of %2 processed"
31
#: progresslistdelegate.cpp:177
33
msgid "%1 processed at %2/s"
36
#: progresslistdelegate.cpp:179
41
#: progresslistdelegate.cpp:265 progresslistdelegate.cpp:301
45
#: progresslistdelegate.cpp:266
49
#: progresslistdelegate.cpp:305
53
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
54
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
56
msgid "Move them to a different list."
57
msgstr "वेगळे यादी करीता हलवा."
59
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
60
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
63
msgstr "त्यांस काढूण टाका."
65
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
66
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
68
msgid "Show all jobs in a list."
69
msgstr "यादीत सर्व कार्य दर्शवा."
71
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
72
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
74
msgid "Show all jobs in a tree."
75
msgstr "वृक्ष अंतर्गत सर्व कार्य दर्शवा."
77
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
78
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
80
msgid "Show separate windows."
81
msgstr "वेगळे चौकट दर्शवा."
83
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:30
84
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
87
msgstr "पूर्ण केलेले कार्य"
89
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:42
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
92
msgid "Move them to a different list"
93
msgstr "वेगळे यादी करीता हलवा"
95
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:49
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
99
msgstr "त्यांस काढूण टाका"
101
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:59
102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
107
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:71
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
110
msgid "Show all jobs in a list"
111
msgstr "यादीत सर्व कार्य दर्शवा"
113
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:78
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
116
msgid "Show all jobs in a tree"
117
msgstr "वृक्ष अंतर्गत सर्व कार्य दर्शवा"
119
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:98
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
122
msgid "Show separate windows"
123
msgstr "वेगळे चौकट दर्शवा"
126
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
128
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
131
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
133
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"
135
#: uiserver.cpp:101 uiserver.cpp:117
138
msgid_plural "%1 files"
142
#: uiserver.cpp:104 uiserver.cpp:120
145
msgid_plural "%1 folders"
151
msgstr "संयोजीत करा..."
159
msgstr "प्रगती मध्ये"
166
msgid "Progress Manager"
170
msgid "KDE Progress Information UI Server"
171
msgstr "KDE प्रगती माहिती UI सर्वर"
182
msgid "Former maintainer"
183
msgstr "पूर्वीचा पालक"