~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/glib2.0/karmic-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-07 08:55:47 UTC
  • mfrom: (1.2.49 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090707085547-oma0yur1uaq4zmop
Tags: 2.21.3-0ubuntu1
* New upstream version:
  - GMappedFile is refcounted now
  - Mainloop: It is now possible to set per-thread default contexts,
    with g_main_context_push_thread_default.
  - glib-mkenums supports a @basename@ substitution, in addition
    to @filename@.
  - GIO:
    + Vfs implementations can support storing of per-file metadata.
    + GCancellable can now be subclassed.
    + Unmount and eject methods now optionally allow interaction, via
      variants that take a GMountOperation object.
  - Bugs fixed:
   556706 Inconsistent help arguments -h, -?
   579449 FileChoosers no longer work if an idle handler is active
   579933 mainloop FD_CLOEXEC has a race condition
   579984 alternate GMainContext support
   585937 gio/gsocket.c (glib 2.21.2) does not compile (Windows/mingw)
   586675 Runtime library location
   586797 Add GCancellables to GSocket ops
   586868 g_filename_complete_get_completions doesn't always return...
   587415 g_resolver_lookup_by_name_finish returns a freed list
   587434 regression tests fail, at least on x86_64
   586928 Avoid g++ warning in g_error()
  - Updated translations: Estonian, Hebrew
* Drop 00git_file_attr_stringv.patch, in upstream release now.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:58-0400\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 00:13-0400\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
14
14
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
184
184
msgid "Failed to open file '%s': %s"
185
185
msgstr "ফাইল \"%s\" খুলতে ব্যর্থ: %s"
186
186
 
187
 
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:138
 
187
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141
188
188
#, c-format
189
189
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190
190
msgstr "ফাইল \"%s\" এর বৈশিষ্ট্য পেতে ব্যর্থ: fstat() ব্যর্থ: %s"
296
296
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
297
297
msgstr "g_io_channel_read_to_end এ সরাসরি পড়া যায়নি"
298
298
 
299
 
#: glib/gmappedfile.c:121
 
299
#: glib/gmappedfile.c:123
300
300
#, c-format
301
301
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
302
302
msgstr "ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ: open() ব্যর্থ: %s"
303
303
 
304
 
#: glib/gmappedfile.c:198
 
304
#: glib/gmappedfile.c:201
305
305
#, c-format
306
306
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
307
307
msgstr "ফাইল '%s' ম্যাপ করতে ব্যর্থ: mmap() ব্যর্থ: %s"
525
525
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
526
526
msgstr ""
527
527
 
528
 
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2083
 
528
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2105
529
529
msgid "internal error"
530
530
msgstr ""
531
531
 
944
944
msgid "Character out of range for UTF-16"
945
945
msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে"
946
946
 
947
 
#: glib/goption.c:724
 
947
#: glib/goption.c:755
948
948
msgid "Usage:"
949
949
msgstr "ব্যবহার:"
950
950
 
951
 
#: glib/goption.c:724
 
951
#: glib/goption.c:755
952
952
msgid "[OPTION...]"
953
953
msgstr "[অপশন]"
954
954
 
955
 
#: glib/goption.c:828
 
955
#: glib/goption.c:861
956
956
msgid "Help Options:"
957
957
msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন:"
958
958
 
959
 
#: glib/goption.c:829
 
959
#: glib/goption.c:862
960
960
msgid "Show help options"
961
961
msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও"
962
962
 
963
 
#: glib/goption.c:835
 
963
#: glib/goption.c:868
964
964
msgid "Show all help options"
965
965
msgstr "সমস্ত সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও"
966
966
 
967
 
#: glib/goption.c:897
 
967
#: glib/goption.c:930
968
968
msgid "Application Options:"
969
969
msgstr "অ্যাপলিকেশন অপশন:"
970
970
 
971
 
#: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1029
 
971
#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
972
972
#, c-format
973
973
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
974
974
msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' পার্স করতে পারেনা"
975
975
 
976
 
#: glib/goption.c:969 glib/goption.c:1037
 
976
#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
977
977
#, c-format
978
978
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
979
979
msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' সীমার বাহিরে"
980
980
 
981
 
#: glib/goption.c:994
 
981
#: glib/goption.c:1027
982
982
#, c-format
983
983
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
984
984
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ"
985
985
 
986
 
#: glib/goption.c:1002
 
986
#: glib/goption.c:1035
987
987
#, c-format
988
988
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
989
989
msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত"
990
990
 
991
 
#: glib/goption.c:1265 glib/goption.c:1344
 
991
#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
992
992
#, c-format
993
993
msgid "Error parsing option %s"
994
994
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
995
995
 
996
 
#: glib/goption.c:1375 glib/goption.c:1489
 
996
#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
997
997
#, c-format
998
998
msgid "Missing argument for %s"
999
999
msgstr "%s এর জন্য প্রেরিত মান নিরুদ্দেশ"
1000
1000
 
1001
 
#: glib/goption.c:1882
 
1001
#: glib/goption.c:1917
1002
1002
#, c-format
1003
1003
msgid "Unknown option %s"
1004
1004
msgstr "অজানা অপশন %s"
1122
1122
msgid "Stream is already closed"
1123
1123
msgstr ""
1124
1124
 
1125
 
#: gio/gcancellable.c:389 gio/glocalfile.c:2076 gio/gsimpleasyncresult.c:621
1126
 
#: gio/gsimpleasyncresult.c:648
 
1125
#: gio/gcancellable.c:404 gio/glocalfile.c:2098 gio/gsimpleasyncresult.c:650
 
1126
#: gio/gsimpleasyncresult.c:676
1127
1127
msgid "Operation was cancelled"
1128
1128
msgstr ""
1129
1129
 
1178
1178
msgid "Custom definition for %s"
1179
1179
msgstr ""
1180
1180
 
1181
 
#: gio/gdrive.c:407
 
1181
#: gio/gdrive.c:409
1182
1182
msgid "drive doesn't implement eject"
1183
1183
msgstr ""
1184
1184
 
1185
 
#: gio/gdrive.c:477
 
1185
#. Translators: This is an error
 
1186
#. * message for drive objects that
 
1187
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 
1188
#: gio/gdrive.c:489
 
1189
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: gio/gdrive.c:566
1186
1193
msgid "drive doesn't implement polling for media"
1187
1194
msgstr ""
1188
1195
 
1189
 
#: gio/gdrive.c:657
 
1196
#: gio/gdrive.c:771
1190
1197
msgid "drive doesn't implement start"
1191
1198
msgstr ""
1192
1199
 
1193
 
#: gio/gdrive.c:757
 
1200
#: gio/gdrive.c:873
1194
1201
msgid "drive doesn't implement stop"
1195
1202
msgstr ""
1196
1203
 
1222
1229
#: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711
1223
1230
#: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3150 gio/gfile.c:3204
1224
1231
#: gio/gfile.c:3335 gio/gfile.c:3375 gio/gfile.c:3702 gio/gfile.c:4104
1225
 
#: gio/gfile.c:4188 gio/gfile.c:4271 gio/gfile.c:4351 gio/gfile.c:4681
1226
 
#: gio/gfile.c:4961 gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:6618 gio/gfile.c:6706
 
1232
#: gio/gfile.c:4190 gio/gfile.c:4279 gio/gfile.c:4377 gio/gfile.c:4464
 
1233
#: gio/gfile.c:4557 gio/gfile.c:4887 gio/gfile.c:5167 gio/gfile.c:5236
 
1234
#: gio/gfile.c:6824 gio/gfile.c:6914 gio/gfile.c:7000
1227
1235
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1228
1236
#, fuzzy
1229
1237
msgid "Operation not supported"
1237
1245
#. Translators: This is an error message when trying to find
1238
1246
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1239
1247
#. * exists.
1240
 
#: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1083 gio/glocalfile.c:1094
1241
 
#: gio/glocalfile.c:1107
 
1248
#: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
 
1249
#: gio/glocalfile.c:1089
1242
1250
msgid "Containing mount does not exist"
1243
1251
msgstr ""
1244
1252
 
1245
 
#: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2226
 
1253
#: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2250
1246
1254
msgid "Can't copy over directory"
1247
1255
msgstr ""
1248
1256
 
1250
1258
msgid "Can't copy directory over directory"
1251
1259
msgstr ""
1252
1260
 
1253
 
#: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2235
 
1261
#: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2259
1254
1262
msgid "Target file exists"
1255
1263
msgstr ""
1256
1264
 
1276
1284
msgid "File names cannot contain '%c'"
1277
1285
msgstr ""
1278
1286
 
1279
 
#: gio/gfile.c:5678 gio/gvolume.c:376
 
1287
#: gio/gfile.c:5884 gio/gvolume.c:376
1280
1288
msgid "volume doesn't implement mount"
1281
1289
msgstr ""
1282
1290
 
1283
 
#: gio/gfile.c:5786
 
1291
#: gio/gfile.c:5992
1284
1292
#, fuzzy
1285
1293
msgid "No application is registered as handling this file"
1286
1294
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি"
1376
1384
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1377
1385
msgstr ""
1378
1386
 
1379
 
#: gio/glocalfile.c:618 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
 
1387
#: gio/glocalfile.c:600 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1380
1388
#, fuzzy, c-format
1381
1389
msgid "Invalid filename %s"
1382
1390
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
1383
1391
 
1384
 
#: gio/glocalfile.c:991
 
1392
#: gio/glocalfile.c:973
1385
1393
#, fuzzy, c-format
1386
1394
msgid "Error getting filesystem info: %s"
1387
1395
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1388
1396
 
1389
 
#: gio/glocalfile.c:1127
 
1397
#: gio/glocalfile.c:1109
1390
1398
msgid "Can't rename root directory"
1391
1399
msgstr ""
1392
1400
 
1393
 
#: gio/glocalfile.c:1147 gio/glocalfile.c:1173
 
1401
#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
1394
1402
#, fuzzy, c-format
1395
1403
msgid "Error renaming file: %s"
1396
1404
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1397
1405
 
1398
 
#: gio/glocalfile.c:1156
 
1406
#: gio/glocalfile.c:1138
1399
1407
msgid "Can't rename file, filename already exist"
1400
1408
msgstr ""
1401
1409
 
1402
 
#: gio/glocalfile.c:1169 gio/glocalfile.c:2105 gio/glocalfile.c:2134
1403
 
#: gio/glocalfile.c:2288 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 
1410
#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2127 gio/glocalfile.c:2156
 
1411
#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
1404
1412
#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
1405
1413
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
1406
1414
#, fuzzy
1407
1415
msgid "Invalid filename"
1408
1416
msgstr "ভুল হোস্ট নাম"
1409
1417
 
1410
 
#: gio/glocalfile.c:1292
 
1418
#: gio/glocalfile.c:1307
1411
1419
#, fuzzy, c-format
1412
1420
msgid "Error opening file: %s"
1413
1421
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1414
1422
 
1415
 
#: gio/glocalfile.c:1302
 
1423
#: gio/glocalfile.c:1317
1416
1424
msgid "Can't open directory"
1417
1425
msgstr ""
1418
1426
 
1419
 
#: gio/glocalfile.c:1425
 
1427
#: gio/glocalfile.c:1442
1420
1428
#, fuzzy, c-format
1421
1429
msgid "Error removing file: %s"
1422
1430
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1423
1431
 
1424
 
#: gio/glocalfile.c:1789
 
1432
#: gio/glocalfile.c:1811
1425
1433
#, fuzzy, c-format
1426
1434
msgid "Error trashing file: %s"
1427
1435
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1428
1436
 
1429
 
#: gio/glocalfile.c:1812
 
1437
#: gio/glocalfile.c:1834
1430
1438
#, fuzzy, c-format
1431
1439
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1432
1440
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
1433
1441
 
1434
 
#: gio/glocalfile.c:1833
 
1442
#: gio/glocalfile.c:1855
1435
1443
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1436
1444
msgstr ""
1437
1445
 
1438
 
#: gio/glocalfile.c:1912 gio/glocalfile.c:1932
 
1446
#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
1439
1447
msgid "Unable to find or create trash directory"
1440
1448
msgstr ""
1441
1449
 
1442
 
#: gio/glocalfile.c:1966
 
1450
#: gio/glocalfile.c:1988
1443
1451
#, fuzzy, c-format
1444
1452
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1445
1453
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
1446
1454
 
1447
 
#: gio/glocalfile.c:1995 gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2075
1448
 
#: gio/glocalfile.c:2082
 
1455
#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2097
 
1456
#: gio/glocalfile.c:2104
1449
1457
#, fuzzy, c-format
1450
1458
msgid "Unable to trash file: %s"
1451
1459
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
1452
1460
 
1453
 
#: gio/glocalfile.c:2109
 
1461
#: gio/glocalfile.c:2131
1454
1462
#, fuzzy, c-format
1455
1463
msgid "Error creating directory: %s"
1456
1464
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
1457
1465
 
1458
 
#: gio/glocalfile.c:2138
 
1466
#: gio/glocalfile.c:2160
1459
1467
#, fuzzy, c-format
1460
1468
msgid "Error making symbolic link: %s"
1461
1469
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
1462
1470
 
1463
 
#: gio/glocalfile.c:2198 gio/glocalfile.c:2292
 
1471
#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
1464
1472
#, fuzzy, c-format
1465
1473
msgid "Error moving file: %s"
1466
1474
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1467
1475
 
1468
 
#: gio/glocalfile.c:2221
 
1476
#: gio/glocalfile.c:2245
1469
1477
msgid "Can't move directory over directory"
1470
1478
msgstr ""
1471
1479
 
1472
 
#: gio/glocalfile.c:2248 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 
1480
#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
1473
1481
#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
1474
1482
#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
1475
1483
msgid "Backup file creation failed"
1476
1484
msgstr ""
1477
1485
 
1478
 
#: gio/glocalfile.c:2267
 
1486
#: gio/glocalfile.c:2291
1479
1487
#, fuzzy, c-format
1480
1488
msgid "Error removing target file: %s"
1481
1489
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1482
1490
 
1483
 
#: gio/glocalfile.c:2281
 
1491
#: gio/glocalfile.c:2305
1484
1492
msgid "Move between mounts not supported"
1485
1493
msgstr ""
1486
1494
 
1487
 
#: gio/glocalfileinfo.c:719
 
1495
#: gio/glocalfileinfo.c:721
1488
1496
msgid "Attribute value must be non-NULL"
1489
1497
msgstr ""
1490
1498
 
1491
 
#: gio/glocalfileinfo.c:726
 
1499
#: gio/glocalfileinfo.c:728
1492
1500
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1493
1501
msgstr ""
1494
1502
 
1495
 
#: gio/glocalfileinfo.c:733
 
1503
#: gio/glocalfileinfo.c:735
1496
1504
#, fuzzy
1497
1505
msgid "Invalid extended attribute name"
1498
1506
msgstr "একটি বৈশিষ্ট্য নাম অভ্যন্তরে নথী অপ্রত্যাশিতভাবে শেষ হয়েছে"
1499
1507
 
1500
 
#: gio/glocalfileinfo.c:773
 
1508
#: gio/glocalfileinfo.c:775
1501
1509
#, fuzzy, c-format
1502
1510
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1503
1511
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
1504
1512
 
1505
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 
1513
#: gio/glocalfileinfo.c:1481 gio/glocalfileoutputstream.c:812
1506
1514
#, fuzzy, c-format
1507
1515
msgid "Error stating file '%s': %s"
1508
1516
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1509
1517
 
1510
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1537
 
1518
#: gio/glocalfileinfo.c:1551
1511
1519
msgid " (invalid encoding)"
1512
1520
msgstr ""
1513
1521
 
1514
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1719
 
1522
#: gio/glocalfileinfo.c:1758
1515
1523
#, fuzzy, c-format
1516
1524
msgid "Error stating file descriptor: %s"
1517
1525
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
1518
1526
 
1519
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1764
 
1527
#: gio/glocalfileinfo.c:1803
1520
1528
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1521
1529
msgstr ""
1522
1530
 
1523
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1782
 
1531
#: gio/glocalfileinfo.c:1821
1524
1532
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1525
1533
msgstr ""
1526
1534
 
1527
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1801 gio/glocalfileinfo.c:1820
 
1535
#: gio/glocalfileinfo.c:1840 gio/glocalfileinfo.c:1859
1528
1536
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1529
1537
msgstr ""
1530
1538
 
1531
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1846
 
1539
#: gio/glocalfileinfo.c:1885
1532
1540
#, fuzzy, c-format
1533
1541
msgid "Error setting permissions: %s"
1534
1542
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
1535
1543
 
1536
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1897
 
1544
#: gio/glocalfileinfo.c:1936
1537
1545
#, fuzzy, c-format
1538
1546
msgid "Error setting owner: %s"
1539
1547
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
1540
1548
 
1541
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1920
 
1549
#: gio/glocalfileinfo.c:1959
1542
1550
msgid "symlink must be non-NULL"
1543
1551
msgstr ""
1544
1552
 
1545
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1930 gio/glocalfileinfo.c:1949
1546
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1960
 
1553
#: gio/glocalfileinfo.c:1969 gio/glocalfileinfo.c:1988
 
1554
#: gio/glocalfileinfo.c:1999
1547
1555
#, fuzzy, c-format
1548
1556
msgid "Error setting symlink: %s"
1549
1557
msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s"
1550
1558
 
1551
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1939
 
1559
#: gio/glocalfileinfo.c:1978
1552
1560
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1553
1561
msgstr ""
1554
1562
 
1555
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2065
 
1563
#: gio/glocalfileinfo.c:2104
1556
1564
#, fuzzy, c-format
1557
1565
msgid "Error setting modification or access time: %s"
1558
1566
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
1559
1567
 
1560
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2088
 
1568
#: gio/glocalfileinfo.c:2127
1561
1569
msgid "SELinux context must be non-NULL"
1562
1570
msgstr ""
1563
1571
 
1564
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2103
 
1572
#: gio/glocalfileinfo.c:2142
1565
1573
#, fuzzy, c-format
1566
1574
msgid "Error setting SELinux context: %s"
1567
1575
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
1568
1576
 
1569
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2110
 
1577
#: gio/glocalfileinfo.c:2149
1570
1578
msgid "SELinux is not enabled on this system"
1571
1579
msgstr ""
1572
1580
 
1573
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 
1581
#: gio/glocalfileinfo.c:2241
1574
1582
#, fuzzy, c-format
1575
1583
msgid "Setting attribute %s not supported"
1576
1584
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
1676
1684
#. Translators: This is an error
1677
1685
#. * message for mount objects that
1678
1686
#. * don't implement unmount.
1679
 
#: gio/gmount.c:376
 
1687
#: gio/gmount.c:378
1680
1688
msgid "mount doesn't implement unmount"
1681
1689
msgstr ""
1682
1690
 
1683
1691
#. Translators: This is an error
1684
1692
#. * message for mount objects that
1685
1693
#. * don't implement eject.
1686
 
#: gio/gmount.c:451
 
1694
#: gio/gmount.c:457
1687
1695
msgid "mount doesn't implement eject"
1688
1696
msgstr ""
1689
1697
 
1690
1698
#. Translators: This is an error
1691
1699
#. * message for mount objects that
 
1700
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 
1701
#: gio/gmount.c:537
 
1702
msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#. Translators: This is an error
 
1706
#. * message for mount objects that
 
1707
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 
1708
#: gio/gmount.c:624
 
1709
msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#. Translators: This is an error
 
1713
#. * message for mount objects that
1692
1714
#. * don't implement remount.
1693
 
#: gio/gmount.c:533
 
1715
#: gio/gmount.c:713
1694
1716
msgid "mount doesn't implement remount"
1695
1717
msgstr ""
1696
1718
 
1697
1719
#. Translators: This is an error
1698
1720
#. * message for mount objects that
1699
1721
#. * don't implement content type guessing.
1700
 
#: gio/gmount.c:617
 
1722
#: gio/gmount.c:797
1701
1723
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1702
1724
msgstr ""
1703
1725
 
1704
1726
#. Translators: This is an error
1705
1727
#. * message for mount objects that
1706
1728
#. * don't implement content type guessing.
1707
 
#: gio/gmount.c:706
 
1729
#: gio/gmount.c:886
1708
1730
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1709
1731
msgstr ""
1710
1732
 
1742
1764
msgid "Error writing to unix: %s"
1743
1765
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
1744
1766
 
1745
 
#: gio/gvolume.c:450
 
1767
#: gio/gvolume.c:452
1746
1768
msgid "volume doesn't implement eject"
1747
1769
msgstr ""
1748
1770
 
 
1771
#. Translators: This is an error
 
1772
#. * message for volume objects that
 
1773
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 
1774
#: gio/gvolume.c:531
 
1775
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
1749
1778
#: gio/gwin32appinfo.c:277
1750
1779
msgid "Can't find application"
1751
1780
msgstr ""