~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/glib2.0/karmic-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-07 08:55:47 UTC
  • mfrom: (1.2.49 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090707085547-oma0yur1uaq4zmop
Tags: 2.21.3-0ubuntu1
* New upstream version:
  - GMappedFile is refcounted now
  - Mainloop: It is now possible to set per-thread default contexts,
    with g_main_context_push_thread_default.
  - glib-mkenums supports a @basename@ substitution, in addition
    to @filename@.
  - GIO:
    + Vfs implementations can support storing of per-file metadata.
    + GCancellable can now be subclassed.
    + Unmount and eject methods now optionally allow interaction, via
      variants that take a GMountOperation object.
  - Bugs fixed:
   556706 Inconsistent help arguments -h, -?
   579449 FileChoosers no longer work if an idle handler is active
   579933 mainloop FD_CLOEXEC has a race condition
   579984 alternate GMainContext support
   585937 gio/gsocket.c (glib 2.21.2) does not compile (Windows/mingw)
   586675 Runtime library location
   586797 Add GCancellables to GSocket ops
   586868 g_filename_complete_get_completions doesn't always return...
   587415 g_resolver_lookup_by_name_finish returns a freed list
   587434 regression tests fail, at least on x86_64
   586928 Avoid g++ warning in g_error()
  - Updated translations: Estonian, Hebrew
* Drop 00git_file_attr_stringv.patch, in upstream release now.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:58-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 00:13-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n"
12
12
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
183
183
msgid "Failed to open file '%s': %s"
184
184
msgstr "Theip ar oscailt comhad '%s': %s"
185
185
 
186
 
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:138
 
186
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141
187
187
#, c-format
188
188
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
189
189
msgstr ""
298
298
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
299
299
msgstr ""
300
300
 
301
 
#: glib/gmappedfile.c:121
 
301
#: glib/gmappedfile.c:123
302
302
#, c-format
303
303
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
304
304
msgstr "Theip ar oscailt comhad '%s': theip open(): %s"
305
305
 
306
 
#: glib/gmappedfile.c:198
 
306
#: glib/gmappedfile.c:201
307
307
#, c-format
308
308
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
309
309
msgstr "Theip ar mapáil comhad '%s': theip mmap(): %s"
504
504
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
505
505
msgstr ""
506
506
 
507
 
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2083
 
507
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2105
508
508
msgid "internal error"
509
509
msgstr "earráid inmheánach"
510
510
 
915
915
msgid "Character out of range for UTF-16"
916
916
msgstr ""
917
917
 
918
 
#: glib/goption.c:724
 
918
#: glib/goption.c:755
919
919
msgid "Usage:"
920
920
msgstr "Úsáid:"
921
921
 
922
 
#: glib/goption.c:724
 
922
#: glib/goption.c:755
923
923
msgid "[OPTION...]"
924
924
msgstr "[ROGHA...]"
925
925
 
926
 
#: glib/goption.c:828
 
926
#: glib/goption.c:861
927
927
msgid "Help Options:"
928
928
msgstr "Roghanna Cabhrach:"
929
929
 
930
 
#: glib/goption.c:829
 
930
#: glib/goption.c:862
931
931
msgid "Show help options"
932
932
msgstr "Taispeáin roghanna cabhrach"
933
933
 
934
 
#: glib/goption.c:835
 
934
#: glib/goption.c:868
935
935
msgid "Show all help options"
936
936
msgstr "Taispeáin gach rogha cabhrach"
937
937
 
938
 
#: glib/goption.c:897
 
938
#: glib/goption.c:930
939
939
msgid "Application Options:"
940
940
msgstr "Roghanna Feidhmchláir:"
941
941
 
942
 
#: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1029
 
942
#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
943
943
#, c-format
944
944
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
 
#: glib/goption.c:969 glib/goption.c:1037
 
947
#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
948
948
#, c-format
949
949
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
950
950
msgstr ""
951
951
 
952
 
#: glib/goption.c:994
 
952
#: glib/goption.c:1027
953
953
#, c-format
954
954
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
955
955
msgstr ""
956
956
 
957
 
#: glib/goption.c:1002
 
957
#: glib/goption.c:1035
958
958
#, c-format
959
959
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: glib/goption.c:1265 glib/goption.c:1344
 
962
#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
963
963
#, c-format
964
964
msgid "Error parsing option %s"
965
965
msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"
966
966
 
967
 
#: glib/goption.c:1375 glib/goption.c:1489
 
967
#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
968
968
#, c-format
969
969
msgid "Missing argument for %s"
970
970
msgstr ""
971
971
 
972
 
#: glib/goption.c:1882
 
972
#: glib/goption.c:1917
973
973
#, c-format
974
974
msgid "Unknown option %s"
975
975
msgstr "Rogha anaithnid %s"
1092
1092
msgid "Stream is already closed"
1093
1093
msgstr ""
1094
1094
 
1095
 
#: gio/gcancellable.c:389 gio/glocalfile.c:2076 gio/gsimpleasyncresult.c:621
1096
 
#: gio/gsimpleasyncresult.c:648
 
1095
#: gio/gcancellable.c:404 gio/glocalfile.c:2098 gio/gsimpleasyncresult.c:650
 
1096
#: gio/gsimpleasyncresult.c:676
1097
1097
msgid "Operation was cancelled"
1098
1098
msgstr ""
1099
1099
 
1147
1147
msgid "Custom definition for %s"
1148
1148
msgstr ""
1149
1149
 
1150
 
#: gio/gdrive.c:407
 
1150
#: gio/gdrive.c:409
1151
1151
msgid "drive doesn't implement eject"
1152
1152
msgstr ""
1153
1153
 
1154
 
#: gio/gdrive.c:477
 
1154
#. Translators: This is an error
 
1155
#. * message for drive objects that
 
1156
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 
1157
#: gio/gdrive.c:489
 
1158
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: gio/gdrive.c:566
1155
1162
msgid "drive doesn't implement polling for media"
1156
1163
msgstr ""
1157
1164
 
1158
 
#: gio/gdrive.c:657
 
1165
#: gio/gdrive.c:771
1159
1166
msgid "drive doesn't implement start"
1160
1167
msgstr ""
1161
1168
 
1162
 
#: gio/gdrive.c:757
 
1169
#: gio/gdrive.c:873
1163
1170
msgid "drive doesn't implement stop"
1164
1171
msgstr ""
1165
1172
 
1191
1198
#: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711
1192
1199
#: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3150 gio/gfile.c:3204
1193
1200
#: gio/gfile.c:3335 gio/gfile.c:3375 gio/gfile.c:3702 gio/gfile.c:4104
1194
 
#: gio/gfile.c:4188 gio/gfile.c:4271 gio/gfile.c:4351 gio/gfile.c:4681
1195
 
#: gio/gfile.c:4961 gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:6618 gio/gfile.c:6706
 
1201
#: gio/gfile.c:4190 gio/gfile.c:4279 gio/gfile.c:4377 gio/gfile.c:4464
 
1202
#: gio/gfile.c:4557 gio/gfile.c:4887 gio/gfile.c:5167 gio/gfile.c:5236
 
1203
#: gio/gfile.c:6824 gio/gfile.c:6914 gio/gfile.c:7000
1196
1204
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1197
1205
msgid "Operation not supported"
1198
1206
msgstr ""
1205
1213
#. Translators: This is an error message when trying to find
1206
1214
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1207
1215
#. * exists.
1208
 
#: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1083 gio/glocalfile.c:1094
1209
 
#: gio/glocalfile.c:1107
 
1216
#: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
 
1217
#: gio/glocalfile.c:1089
1210
1218
msgid "Containing mount does not exist"
1211
1219
msgstr ""
1212
1220
 
1213
 
#: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2226
 
1221
#: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2250
1214
1222
msgid "Can't copy over directory"
1215
1223
msgstr ""
1216
1224
 
1218
1226
msgid "Can't copy directory over directory"
1219
1227
msgstr ""
1220
1228
 
1221
 
#: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2235
 
1229
#: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2259
1222
1230
msgid "Target file exists"
1223
1231
msgstr ""
1224
1232
 
1243
1251
msgid "File names cannot contain '%c'"
1244
1252
msgstr ""
1245
1253
 
1246
 
#: gio/gfile.c:5678 gio/gvolume.c:376
 
1254
#: gio/gfile.c:5884 gio/gvolume.c:376
1247
1255
msgid "volume doesn't implement mount"
1248
1256
msgstr ""
1249
1257
 
1250
 
#: gio/gfile.c:5786
 
1258
#: gio/gfile.c:5992
1251
1259
msgid "No application is registered as handling this file"
1252
1260
msgstr ""
1253
1261
 
1342
1350
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1343
1351
msgstr ""
1344
1352
 
1345
 
#: gio/glocalfile.c:618 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
 
1353
#: gio/glocalfile.c:600 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1346
1354
#, c-format
1347
1355
msgid "Invalid filename %s"
1348
1356
msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí"
1349
1357
 
1350
 
#: gio/glocalfile.c:991
 
1358
#: gio/glocalfile.c:973
1351
1359
#, c-format
1352
1360
msgid "Error getting filesystem info: %s"
1353
1361
msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s"
1354
1362
 
1355
 
#: gio/glocalfile.c:1127
 
1363
#: gio/glocalfile.c:1109
1356
1364
msgid "Can't rename root directory"
1357
1365
msgstr ""
1358
1366
 
1359
 
#: gio/glocalfile.c:1147 gio/glocalfile.c:1173
 
1367
#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
1360
1368
#, c-format
1361
1369
msgid "Error renaming file: %s"
1362
1370
msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s"
1363
1371
 
1364
 
#: gio/glocalfile.c:1156
 
1372
#: gio/glocalfile.c:1138
1365
1373
msgid "Can't rename file, filename already exist"
1366
1374
msgstr ""
1367
1375
 
1368
 
#: gio/glocalfile.c:1169 gio/glocalfile.c:2105 gio/glocalfile.c:2134
1369
 
#: gio/glocalfile.c:2288 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 
1376
#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2127 gio/glocalfile.c:2156
 
1377
#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
1370
1378
#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
1371
1379
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
1372
1380
msgid "Invalid filename"
1373
1381
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
1374
1382
 
1375
 
#: gio/glocalfile.c:1292
 
1383
#: gio/glocalfile.c:1307
1376
1384
#, c-format
1377
1385
msgid "Error opening file: %s"
1378
1386
msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s"
1379
1387
 
1380
 
#: gio/glocalfile.c:1302
 
1388
#: gio/glocalfile.c:1317
1381
1389
msgid "Can't open directory"
1382
1390
msgstr ""
1383
1391
 
1384
 
#: gio/glocalfile.c:1425
 
1392
#: gio/glocalfile.c:1442
1385
1393
#, c-format
1386
1394
msgid "Error removing file: %s"
1387
1395
msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s"
1388
1396
 
1389
 
#: gio/glocalfile.c:1789
 
1397
#: gio/glocalfile.c:1811
1390
1398
#, c-format
1391
1399
msgid "Error trashing file: %s"
1392
1400
msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s"
1393
1401
 
1394
 
#: gio/glocalfile.c:1812
 
1402
#: gio/glocalfile.c:1834
1395
1403
#, c-format
1396
1404
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1397
1405
msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s"
1398
1406
 
1399
 
#: gio/glocalfile.c:1833
 
1407
#: gio/glocalfile.c:1855
1400
1408
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1401
1409
msgstr ""
1402
1410
 
1403
 
#: gio/glocalfile.c:1912 gio/glocalfile.c:1932
 
1411
#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
1404
1412
msgid "Unable to find or create trash directory"
1405
1413
msgstr ""
1406
1414
 
1407
 
#: gio/glocalfile.c:1966
 
1415
#: gio/glocalfile.c:1988
1408
1416
#, fuzzy, c-format
1409
1417
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1410
1418
msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s"
1411
1419
 
1412
 
#: gio/glocalfile.c:1995 gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2075
1413
 
#: gio/glocalfile.c:2082
 
1420
#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2097
 
1421
#: gio/glocalfile.c:2104
1414
1422
#, c-format
1415
1423
msgid "Unable to trash file: %s"
1416
1424
msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s"
1417
1425
 
1418
 
#: gio/glocalfile.c:2109
 
1426
#: gio/glocalfile.c:2131
1419
1427
#, fuzzy, c-format
1420
1428
msgid "Error creating directory: %s"
1421
1429
msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s"
1422
1430
 
1423
 
#: gio/glocalfile.c:2138
 
1431
#: gio/glocalfile.c:2160
1424
1432
#, c-format
1425
1433
msgid "Error making symbolic link: %s"
1426
1434
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s"
1427
1435
 
1428
 
#: gio/glocalfile.c:2198 gio/glocalfile.c:2292
 
1436
#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
1429
1437
#, c-format
1430
1438
msgid "Error moving file: %s"
1431
1439
msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s"
1432
1440
 
1433
 
#: gio/glocalfile.c:2221
 
1441
#: gio/glocalfile.c:2245
1434
1442
msgid "Can't move directory over directory"
1435
1443
msgstr ""
1436
1444
 
1437
 
#: gio/glocalfile.c:2248 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 
1445
#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
1438
1446
#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
1439
1447
#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
1440
1448
msgid "Backup file creation failed"
1441
1449
msgstr ""
1442
1450
 
1443
 
#: gio/glocalfile.c:2267
 
1451
#: gio/glocalfile.c:2291
1444
1452
#, fuzzy, c-format
1445
1453
msgid "Error removing target file: %s"
1446
1454
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
1447
1455
 
1448
 
#: gio/glocalfile.c:2281
 
1456
#: gio/glocalfile.c:2305
1449
1457
msgid "Move between mounts not supported"
1450
1458
msgstr ""
1451
1459
 
1452
 
#: gio/glocalfileinfo.c:719
 
1460
#: gio/glocalfileinfo.c:721
1453
1461
msgid "Attribute value must be non-NULL"
1454
1462
msgstr ""
1455
1463
 
1456
 
#: gio/glocalfileinfo.c:726
 
1464
#: gio/glocalfileinfo.c:728
1457
1465
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1458
1466
msgstr ""
1459
1467
 
1460
 
#: gio/glocalfileinfo.c:733
 
1468
#: gio/glocalfileinfo.c:735
1461
1469
msgid "Invalid extended attribute name"
1462
1470
msgstr ""
1463
1471
 
1464
 
#: gio/glocalfileinfo.c:773
 
1472
#: gio/glocalfileinfo.c:775
1465
1473
#, fuzzy, c-format
1466
1474
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1467
1475
msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s"
1468
1476
 
1469
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 
1477
#: gio/glocalfileinfo.c:1481 gio/glocalfileoutputstream.c:812
1470
1478
#, fuzzy, c-format
1471
1479
msgid "Error stating file '%s': %s"
1472
1480
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
1473
1481
 
1474
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1537
 
1482
#: gio/glocalfileinfo.c:1551
1475
1483
msgid " (invalid encoding)"
1476
1484
msgstr " (ionchódú neamhbhailí)"
1477
1485
 
1478
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1719
 
1486
#: gio/glocalfileinfo.c:1758
1479
1487
#, fuzzy, c-format
1480
1488
msgid "Error stating file descriptor: %s"
1481
1489
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
1482
1490
 
1483
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1764
 
1491
#: gio/glocalfileinfo.c:1803
1484
1492
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1485
1493
msgstr ""
1486
1494
 
1487
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1782
 
1495
#: gio/glocalfileinfo.c:1821
1488
1496
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1489
1497
msgstr ""
1490
1498
 
1491
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1801 gio/glocalfileinfo.c:1820
 
1499
#: gio/glocalfileinfo.c:1840 gio/glocalfileinfo.c:1859
1492
1500
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1493
1501
msgstr ""
1494
1502
 
1495
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1846
 
1503
#: gio/glocalfileinfo.c:1885
1496
1504
#, fuzzy, c-format
1497
1505
msgid "Error setting permissions: %s"
1498
1506
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
1499
1507
 
1500
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1897
 
1508
#: gio/glocalfileinfo.c:1936
1501
1509
#, fuzzy, c-format
1502
1510
msgid "Error setting owner: %s"
1503
1511
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
1504
1512
 
1505
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1920
 
1513
#: gio/glocalfileinfo.c:1959
1506
1514
msgid "symlink must be non-NULL"
1507
1515
msgstr ""
1508
1516
 
1509
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1930 gio/glocalfileinfo.c:1949
1510
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1960
 
1517
#: gio/glocalfileinfo.c:1969 gio/glocalfileinfo.c:1988
 
1518
#: gio/glocalfileinfo.c:1999
1511
1519
#, c-format
1512
1520
msgid "Error setting symlink: %s"
1513
1521
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s"
1514
1522
 
1515
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1939
 
1523
#: gio/glocalfileinfo.c:1978
1516
1524
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1517
1525
msgstr ""
1518
1526
 
1519
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2065
 
1527
#: gio/glocalfileinfo.c:2104
1520
1528
#, fuzzy, c-format
1521
1529
msgid "Error setting modification or access time: %s"
1522
1530
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
1523
1531
 
1524
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2088
 
1532
#: gio/glocalfileinfo.c:2127
1525
1533
msgid "SELinux context must be non-NULL"
1526
1534
msgstr ""
1527
1535
 
1528
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2103
 
1536
#: gio/glocalfileinfo.c:2142
1529
1537
#, fuzzy, c-format
1530
1538
msgid "Error setting SELinux context: %s"
1531
1539
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
1532
1540
 
1533
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2110
 
1541
#: gio/glocalfileinfo.c:2149
1534
1542
msgid "SELinux is not enabled on this system"
1535
1543
msgstr ""
1536
1544
 
1537
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 
1545
#: gio/glocalfileinfo.c:2241
1538
1546
#, c-format
1539
1547
msgid "Setting attribute %s not supported"
1540
1548
msgstr ""
1639
1647
#. Translators: This is an error
1640
1648
#. * message for mount objects that
1641
1649
#. * don't implement unmount.
1642
 
#: gio/gmount.c:376
 
1650
#: gio/gmount.c:378
1643
1651
msgid "mount doesn't implement unmount"
1644
1652
msgstr ""
1645
1653
 
1646
1654
#. Translators: This is an error
1647
1655
#. * message for mount objects that
1648
1656
#. * don't implement eject.
1649
 
#: gio/gmount.c:451
 
1657
#: gio/gmount.c:457
1650
1658
msgid "mount doesn't implement eject"
1651
1659
msgstr ""
1652
1660
 
1653
1661
#. Translators: This is an error
1654
1662
#. * message for mount objects that
 
1663
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 
1664
#: gio/gmount.c:537
 
1665
msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#. Translators: This is an error
 
1669
#. * message for mount objects that
 
1670
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 
1671
#: gio/gmount.c:624
 
1672
msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#. Translators: This is an error
 
1676
#. * message for mount objects that
1655
1677
#. * don't implement remount.
1656
 
#: gio/gmount.c:533
 
1678
#: gio/gmount.c:713
1657
1679
msgid "mount doesn't implement remount"
1658
1680
msgstr ""
1659
1681
 
1660
1682
#. Translators: This is an error
1661
1683
#. * message for mount objects that
1662
1684
#. * don't implement content type guessing.
1663
 
#: gio/gmount.c:617
 
1685
#: gio/gmount.c:797
1664
1686
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1665
1687
msgstr ""
1666
1688
 
1667
1689
#. Translators: This is an error
1668
1690
#. * message for mount objects that
1669
1691
#. * don't implement content type guessing.
1670
 
#: gio/gmount.c:706
 
1692
#: gio/gmount.c:886
1671
1693
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1672
1694
msgstr ""
1673
1695
 
1705
1727
msgid "Error writing to unix: %s"
1706
1728
msgstr "Earráid agus unix á scríobh: %s"
1707
1729
 
1708
 
#: gio/gvolume.c:450
 
1730
#: gio/gvolume.c:452
1709
1731
msgid "volume doesn't implement eject"
1710
1732
msgstr ""
1711
1733
 
 
1734
#. Translators: This is an error
 
1735
#. * message for volume objects that
 
1736
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 
1737
#: gio/gvolume.c:531
 
1738
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
1712
1741
#: gio/gwin32appinfo.c:277
1713
1742
msgid "Can't find application"
1714
1743
msgstr "Ní féidir feidhmchlár a aimsiú"