~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-ta/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kcmkeys.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-09-18 02:51:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090918025109-bp5e9be0c2mus56y
Tags: 1:9.10+20090916
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmkeys.po to
 
2
# translation of kcmkeys.po to Tamil
 
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
 
6
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
 
7
# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2008.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 06:37+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 20:00+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Ubuntu Tamil Translators <amachu@ubuntu.com>\n"
 
15
"Language-Team: en_US <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-16 22:43+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#: globalshortcuts.cpp:67
 
23
msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values."
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: globalshortcuts.cpp:68
 
27
msgid "Reset to defaults"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: globalshortcuts.cpp:69
 
31
msgid "Current Component"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: globalshortcuts.cpp:70
 
35
msgid "All Components"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
 
39
msgid "Import Scheme..."
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
 
43
msgid "Export Scheme..."
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
 
47
msgid "Set All Shortcuts to None"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
 
51
msgid "Remove Component"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: kglobalshortcutseditor.cpp:331
 
55
msgid ""
 
56
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
 
57
"this one"
 
58
msgstr "இதனை காக்கும் முன் வேறு முறைமையை ஏற்றினால் தங்களது தற்போதைய மாற்றங்கள் இழக்கப்படும்"
 
59
 
 
60
#: kglobalshortcutseditor.cpp:332
 
61
msgid "Load Shortcut Scheme"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: kglobalshortcutseditor.cpp:333
 
65
msgid "Load"
 
66
msgstr "ஏற்றுக"
 
67
 
 
68
#: kglobalshortcutseditor.cpp:346
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
 
71
msgstr "(%1) கோப்பு இல்லை. அகக் கோப்புகளை தாங்கள் தேர்வு செய்யலாம்."
 
72
 
 
73
#: kglobalshortcutseditor.cpp:374 kglobalshortcutseditor.cpp:397
 
74
#, kde-format
 
75
msgid ""
 
76
"Message: %1\n"
 
77
"Error: %2"
 
78
msgstr ""
 
79
"தகவல்: %1\n"
 
80
"வழு: %2"
 
81
 
 
82
#: kglobalshortcutseditor.cpp:379 kglobalshortcutseditor.cpp:402
 
83
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
 
84
msgstr "கேபசூ பொதுவான சுருக்கு மறைநிரலை தொடர்புகொள்ள இயலவில்லை\n"
 
85
 
 
86
#: kglobalshortcutseditor.cpp:511
 
87
#, kde-format
 
88
msgid ""
 
89
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
 
90
"active will be removed from the list.\n"
 
91
"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when "
 
92
"they are next started."
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: kglobalshortcutseditor.cpp:513 kglobalshortcutseditor.cpp:523
 
96
msgid "Remove component"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: kglobalshortcutseditor.cpp:519
 
100
#, kde-format
 
101
msgid ""
 
102
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
 
103
"The component and shortcuts will reregister themselves with their default "
 
104
"settings when they are next started."
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
 
109
#: rc.cpp:3 rc.cpp:36
 
110
msgid "Select the Components to Export"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27
 
114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
 
115
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39
 
116
msgid "Components"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
121
#: rc.cpp:9 rc.cpp:42
 
122
msgid "KDE component:"
 
123
msgstr "கேபசூ பாகம்:"
 
124
 
 
125
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:36
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
127
#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
 
128
msgid "File"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15
 
132
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog)
 
133
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123
 
134
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url)
 
135
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15
 
136
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog)
 
137
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123
 
138
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url)
 
139
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:66
 
140
msgid "Select Shortcut Scheme"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:39
 
144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
 
145
#: rc.cpp:18 rc.cpp:51
 
146
msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes"
 
147
msgstr "நிலையான கேபசூ சுருக்கு முறைமைகளில் ஒன்றை தேர்வு செய்யவும்"
 
148
 
 
149
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:42
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
151
#: rc.cpp:21 rc.cpp:54
 
152
msgid "&Standard scheme:"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:92
 
156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
157
#: rc.cpp:24 rc.cpp:57
 
158
msgid "Select a shortcut scheme file"
 
159
msgstr "சுருக்கு முறைமைக் கோப்பொன்றை தேர்க"
 
160
 
 
161
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:95
 
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
163
#: rc.cpp:27 rc.cpp:60
 
164
msgid "&Path:"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:120
 
168
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, m_url)
 
169
#: rc.cpp:30 rc.cpp:63
 
170
msgid "*.kksrc"
 
171
msgstr ""