~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-ta/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/libkworkspace.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-09-18 02:51:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090918025109-bp5e9be0c2mus56y
Tags: 1:9.10+20090916
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: கேபசூ 4.1 தமிழாக்கம்\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 06:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 02:59+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Ubuntu Tamil Translators <amachu@ubuntu.com>\n"
 
13
"Language-Team: தமிழ் <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-"
 
14
"tam>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-16 22:05+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: kdisplaymanager.cpp:368
 
22
#, kde-format
 
23
msgctxt "user: ..."
 
24
msgid "%1: TTY login"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: kdisplaymanager.cpp:374
 
28
msgctxt "... location (TTY or X display)"
 
29
msgid "Unused"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: kdisplaymanager.cpp:376
 
33
msgid "X login on remote host"
 
34
msgstr "புற தருநரில் X நுழைகை"
 
35
 
 
36
#: kdisplaymanager.cpp:377
 
37
#, kde-format
 
38
msgctxt "... host"
 
39
msgid "X login on %1"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: kdisplaymanager.cpp:380
 
43
#, kde-format
 
44
msgctxt "user: session type"
 
45
msgid "%1: %2"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: kdisplaymanager.cpp:395
 
49
#, kde-format
 
50
msgctxt "session (location)"
 
51
msgid "%1 (%2)"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: kwindowlistmenu.cpp:99
 
55
msgctxt ""
 
56
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
 
57
msgid "Unclutter Windows"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: kwindowlistmenu.cpp:101
 
61
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
 
62
msgid "Cascade Windows"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: kwindowlistmenu.cpp:156
 
66
msgid "On All Desktops"
 
67
msgstr "அனைத்து திரைமேசைகளிலும்"
 
68
 
 
69
#: kwindowlistmenu.cpp:183
 
70
msgid "No Windows"
 
71
msgstr "சாளரமற்ற"