~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-ta/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-09-18 02:51:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090918025109-bp5e9be0c2mus56y
Tags: 1:9.10+20090916
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 06:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:59+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Ubuntu Tamil Translators <amachu@ubuntu.com>\n"
 
13
"Language-Team: தமிழ் <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-"
 
14
"tam>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-16 22:06+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#: battery.cpp:244
 
23
msgid "General"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: battery.cpp:397
 
27
msgid "Screen Brightness"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: battery.cpp:430
 
31
msgid "Power Profile"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: battery.cpp:444
 
35
msgid "Actions"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: battery.cpp:462
 
39
msgid "Sleep"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: battery.cpp:473
 
43
msgid "Hibernate"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: battery.cpp:488
 
47
msgid "More..."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: battery.cpp:506
 
51
msgid "Power Management"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: battery.cpp:540
 
55
#, kde-format
 
56
msgid "Time remaining: <b>%1</b><br />"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: battery.cpp:550
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: battery.cpp:552
 
65
#, kde-format
 
66
msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
 
67
msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: battery.cpp:554
 
71
#, kde-format
 
72
msgid "<b>Battery:</b> %1% (charging)<br />"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: battery.cpp:557 battery.cpp:578
 
76
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
77
msgid "<b>Battery:</b> not present<br />"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: battery.cpp:562
 
81
#, kde-format
 
82
msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (fully charged)<br />"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: battery.cpp:564
 
86
#, kde-format
 
87
msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (discharging)<br />"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: battery.cpp:566
 
91
#, kde-format
 
92
msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (charging)<br />"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: battery.cpp:573
 
96
msgid "<b>AC Adapter:</b> Plugged in"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: battery.cpp:575
 
100
msgid "<b>AC Adapter:</b> Not plugged in"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
 
104
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
 
105
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
 
106
msgid "Configure Battery Monitor"
 
107
msgstr "பாட்டரி நோட்டத்தை வடிவமைக்க"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
 
111
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
 
112
msgid "Show charge &information"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
 
117
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
 
118
msgid "Show the state for &each battery present"
 
119
msgstr "இருக்கக் கூடிய &பிரதியொரு பாட்டரியின் நிலையையும் காட்டுக"