1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 06:37+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 03:11+0000\n"
10
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
11
"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-16 22:03+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
#: kgreet_winbind.cpp:126
22
#: kgreet_winbind.cpp:128
24
msgstr "&பயனர் பெயர்:"
26
#: kgreet_winbind.cpp:142
30
#: kgreet_winbind.cpp:145
34
#: kgreet_winbind.cpp:159
38
#: kgreet_winbind.cpp:160
39
msgid "Current &password:"
40
msgstr "நடப்பு &கடவுச்சொல்:"
42
#: kgreet_winbind.cpp:174
43
msgid "&New password:"
44
msgstr "&புதிய கடவுச்சொல்:"
46
#: kgreet_winbind.cpp:177
47
msgid "Con&firm password:"
48
msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்து:"
50
#: kgreet_winbind.cpp:349
52
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
53
msgstr "கண்டுப்பிடிக்க முடியாத \"%1\""
55
#: kgreet_winbind.cpp:624
56
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
57
msgid "Winbind / Samba"