~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdmgreet.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-25 14:40:36 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080725144036-zyv9k3bvy34h08kf
Tags: 4:4.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:24+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-07-14 05:38+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 20:23+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
16
16
"Language-Team: Finnish\n"
572
572
"\n"
573
573
"Aikalisän jälkeen: %1"
574
574
 
575
 
#: themer/kdmlabel.cpp:230
 
575
#: themer/kdmlabel.cpp:239
576
576
#, fuzzy
577
577
#| msgid "_Language"
578
578
msgctxt "@action:button"
579
579
msgid "Lan_guage"
580
580
msgstr "Kieli"
581
581
 
582
 
#: themer/kdmlabel.cpp:231
 
582
#: themer/kdmlabel.cpp:240
583
583
#, fuzzy
584
584
#| msgid "Session _Type"
585
585
msgctxt "@action:button"
586
586
msgid "Session _Type"
587
587
msgstr "Istuntotyyppi"
588
588
 
589
 
#: themer/kdmlabel.cpp:232
 
589
#: themer/kdmlabel.cpp:241
590
590
#, fuzzy
591
591
#| msgid "_Menu"
592
592
msgctxt "@action:button"
594
594
msgstr "Valikko"
595
595
 
596
596
#. i18n("Actions");
597
 
#: themer/kdmlabel.cpp:233
 
597
#: themer/kdmlabel.cpp:242
598
598
#, fuzzy
599
599
#| msgid "Disconn_ect"
600
600
msgctxt "@action:button ... from XDMCP server"
601
601
msgid "Disconn_ect"
602
602
msgstr "Sulje yhteys"
603
603
 
604
 
#: themer/kdmlabel.cpp:234
 
604
#: themer/kdmlabel.cpp:243
605
605
#, fuzzy
606
606
#| msgid "_Quit"
607
607
msgctxt "@action:button"
608
608
msgid "_Quit"
609
609
msgstr "Lopeta"
610
610
 
611
 
#: themer/kdmlabel.cpp:235
 
611
#: themer/kdmlabel.cpp:244
612
612
#, fuzzy
613
613
#| msgid "Power o_ff"
614
614
msgctxt "@action:button"
615
615
msgid "Power o_ff"
616
616
msgstr "Sammuta"
617
617
 
618
 
#: themer/kdmlabel.cpp:237
 
618
#: themer/kdmlabel.cpp:246
619
619
#, fuzzy
620
620
#| msgid "Re_boot"
621
621
msgctxt "@action:button"
622
622
msgid "Re_boot"
623
623
msgstr "Käynnistä uudelleen"
624
624
 
625
 
#: themer/kdmlabel.cpp:238
 
625
#: themer/kdmlabel.cpp:247
626
626
#, fuzzy
627
627
#| msgid "&Remote Login"
628
628
msgctxt "@action:button"
629
629
msgid "_Remote login"
630
630
msgstr "&Etäkirjautuminen"
631
631
 
632
 
#: themer/kdmlabel.cpp:239
 
632
#: themer/kdmlabel.cpp:248
633
633
msgid "Caps Lock is enabled"
634
634
msgstr "Caps Lock on käytössä"
635
635
 
636
 
#: themer/kdmlabel.cpp:240
 
636
#: themer/kdmlabel.cpp:249
637
637
msgid "User %u will log in in %t"
638
638
msgstr "Käyttäjä %u kirjautuu %t sekunnissa"
639
639
 
640
 
#: themer/kdmlabel.cpp:241
 
640
#: themer/kdmlabel.cpp:250
641
641
msgid "Welcome to %h"
642
642
msgstr "Tervetuloa koneeseen %h "
643
643
 
644
 
#: themer/kdmlabel.cpp:242
 
644
#: themer/kdmlabel.cpp:251
645
645
msgid "_Domain:"
646
646
msgstr "Verkkoalue:"
647
647
 
648
 
#: themer/kdmlabel.cpp:243
 
648
#: themer/kdmlabel.cpp:252
649
649
msgid "_Username:"
650
650
msgstr "Käyttäjätunnus:"
651
651
 
652
 
#: themer/kdmlabel.cpp:244
 
652
#: themer/kdmlabel.cpp:253
653
653
msgid "_Password:"
654
654
msgstr "Salasana:"
655
655
 
656
 
#: themer/kdmlabel.cpp:245
 
656
#: themer/kdmlabel.cpp:254
657
657
#, fuzzy
658
658
#| msgid "_Login"
659
659
msgctxt "@action:button"
660
660
msgid "_Login"
661
661
msgstr "_Kirjautuminen"
662
662
 
663
 
#: themer/kdmlabel.cpp:286
 
663
#: themer/kdmlabel.cpp:281
664
664
#, fuzzy, kde-format
665
665
#| msgid "1 second"
666
666
#| msgid_plural "%1 seconds"