13
13
"Project-Id-Version: kopete\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:26+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 09:26+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 17:14+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
18
18
"Language-Team: Finnish\n"
91
91
#. i18n: tag string
92
92
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 325
93
93
#. i18n: tag string
94
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 136
96
94
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 169
97
95
#. i18n: tag string
98
96
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 118
99
97
#. i18n: tag string
100
98
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 325
102
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 136
103
99
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:50 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:64
104
#: rc.cpp:2829 rc.cpp:5181 rc.cpp:5211 rc.cpp:5703
100
#: rc.cpp:2829 rc.cpp:5181 rc.cpp:5211
106
102
msgid "Information"
107
103
msgstr "Käyttäjätiedot"
1091
1085
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
1092
1086
msgstr "<br><b>Poissaoloviesti:</b> %1"
1094
#: libkopete/kopetecontact.cpp:622 kopete/kopetewindow.cpp:1115
1088
#: libkopete/kopetecontact.cpp:622 kopete/kopetewindow.cpp:1130
1095
1089
#, fuzzy, kde-format
1096
1090
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
1097
1091
msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
1192
1186
msgid "Status Title"
1195
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1125
1189
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1140
1196
1190
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:61
1197
1191
msgid "Status Message"
1198
1192
msgstr "Tilaviesti"
1201
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 91
1202
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 rc.cpp:5685
1194
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165
1203
1195
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
1204
1196
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:103
1205
1197
msgid "First Name"
1206
1198
msgstr "Etunimi"
1209
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 119
1210
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 rc.cpp:5697
1200
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171
1211
1201
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
1212
1202
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:106
1213
1203
msgid "Last Name"
1229
1219
msgid "Work Mobile Phone"
1230
1220
msgstr "Työmatkapuhelin"
1233
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 105
1234
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 rc.cpp:5691
1222
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201
1235
1223
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
1236
1224
msgid "Email Address"
1237
1225
msgstr "Sähköpostiosoite"
1466
1454
"<qt>Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. "
1467
1455
"Käytä \"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman.</qt>"
1469
#: kopete/kopetewindow.cpp:725
1457
#: kopete/kopetewindow.cpp:731
1470
1458
msgid "Docking in System Tray"
1471
1459
msgstr "Ankkurointi ilmoitusalueelle"
1473
#: kopete/kopetewindow.cpp:912
1461
#: kopete/kopetewindow.cpp:927
1474
1462
#, fuzzy, kde-format
1476
1464
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
1488
1476
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
1490
#: kopete/kopetewindow.cpp:1112
1478
#: kopete/kopetewindow.cpp:1127
1491
1479
#, fuzzy, kde-format
1492
1480
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1493
1481
msgid "<b>Status Title:</b> %1"
1494
1482
msgstr "<br><b>Poissaoloviesti:</b> %1"
1496
#: kopete/kopetewindow.cpp:1160
1484
#: kopete/kopetewindow.cpp:1175
1497
1485
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1788
1498
1486
msgid "Add Contact"
1499
1487
msgstr "Lisää yhteystieto"
2380
2366
#. i18n: tag string
2381
2367
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 85
2382
2368
#. i18n: tag string
2383
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 77
2385
2369
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 100
2386
2370
#. i18n: tag string
2387
2371
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 72
2388
2372
#. i18n: tag string
2389
2373
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 85
2391
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 77
2392
2374
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:118 rc.cpp:4550
2393
#: rc.cpp:4605 rc.cpp:5679
2870
2852
msgid "Toolbar Animation"
2871
2853
msgstr "Työkalurivin animaatio"
2873
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:654
2855
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:639
2875
2857
#| msgid "Close the current tab"
2876
2858
msgctxt "@info:tooltip"
2877
2859
msgid "Close the current tab"
2878
2860
msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
2880
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1067
2862
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1053
2881
2863
msgid "More..."
2882
2864
msgstr "Lisää..."
2884
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1083
2866
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1069
2889
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1086
2871
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1072
3006
2988
msgid "Add Smiley"
3007
2989
msgstr "Lisää hymiö"
3009
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:202
2991
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:206
3011
2993
msgid "KRichTextEditPart"
3012
2994
msgstr "KopeteRichTextEditPart"
3014
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:203
2996
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:207
3016
2998
msgid "A simple rich text editor part"
3017
2999
msgstr "Yksinkertainen rich text -muokkain Kopetelle"
3019
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:205
3001
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:209
3020
3002
msgid "Richard J. Moore"
3023
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:214
3005
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:218
3024
3006
msgid "Enable &Rich Text"
3025
3007
msgstr "Ota &rich text käyttöön"
3027
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:216
3009
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:220
3028
3010
msgid "Disable &Rich Text"
3029
3011
msgstr "Poista &rich text käytöstä"
3031
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:220
3013
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:224
3032
3014
msgid "Check &Spelling"
3033
3015
msgstr "Tarki&sta oikeinkirjoitus"
3035
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:225
3017
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:229
3036
3018
msgid "Text &Color..."
3037
3019
msgstr "&Tekstin väri..."
3039
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:230
3021
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:234
3041
3023
msgstr "&Kirjasin"
3043
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:235
3025
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:239
3044
3026
msgid "Font &Size"
3045
3027
msgstr "&Kirjasinkoko"
3047
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:240
3029
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:244
3049
3031
msgstr "&Lihavoitu"
3051
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:245
3033
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:249
3052
3034
msgid "&Italic"
3053
3035
msgstr "&Kursivoitu"
3055
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:251
3037
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:255
3056
3038
msgid "&Underline"
3057
3039
msgstr "&Alleviivattu"
3059
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:266
3041
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:270
3060
3042
msgid "Align &Left"
3061
3043
msgstr "&Tasaa vasemmalle"
3063
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:271
3045
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:275
3064
3046
msgid "Align &Center"
3065
3047
msgstr "&Keskitä"
3067
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:276
3049
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:280
3068
3050
msgid "Align &Right"
3069
3051
msgstr "&Tasaa oikealle"
3071
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:281
3053
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:285
3072
3054
msgid "&Justify"
3073
3055
msgstr "&Tasattu"
4238
4220
msgstr "Automaattinen poissaolo"
4240
4222
#. i18n: tag string
4241
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 37
4223
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 28
4243
4225
msgid "&Use auto away"
4244
4226
msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa"
4246
4228
#. i18n: tag string
4247
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 64
4229
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 46
4249
4231
msgid "Become away after"
4250
4232
msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi"
4252
4234
#. i18n: tag string
4253
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 81
4235
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 63
4256
4238
msgid "minutes of inactivity"
4257
4239
msgstr "minuutin hiljaisuus"
4259
4241
#. i18n: tag string
4260
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 106
4242
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 88
4262
4244
msgid "Become available when detecting activity again"
4263
4245
msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu"
4265
4247
#. i18n: tag string
4266
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 116
4248
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 98
4268
4250
msgid "Auto Away Message"
4269
4251
msgstr "Automaattinen poissaoloviesti"
4271
4253
#. i18n: tag string
4272
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 122
4254
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 104
4275
4257
msgid "Display the &last away message used"
4276
4258
msgstr "Näytä viimeisin käytetty poissaoloviesti"
4278
4260
#. i18n: tag string
4279
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 129
4261
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 111
4282
4264
msgid "Display the &following away message:"
4283
4265
msgstr "Näytä seuraava poissaoloviesti:"
4285
4267
#. i18n: tag string
4286
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 136
4268
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 118
4287
4269
#. i18n: tag string
4288
4270
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 110
4289
4271
#. i18n: tag string
4290
4272
#. i18n: file ./kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui line 16
4291
4273
#. i18n: tag string
4292
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 136
4274
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 118
4293
4275
#. i18n: tag string
4294
4276
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 110
4295
4277
#. i18n: tag string
7949
7929
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 49
7950
7930
#. i18n: tag string
7951
7931
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 59
7953
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 56
7954
7932
#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2205 rc.cpp:2469 rc.cpp:2790 rc.cpp:3201 rc.cpp:3439
7955
#: rc.cpp:4349 rc.cpp:4478 rc.cpp:4776 rc.cpp:5157 rc.cpp:5361 rc.cpp:5676
7933
#: rc.cpp:4349 rc.cpp:4478 rc.cpp:4776 rc.cpp:5157 rc.cpp:5361
7956
7934
msgid "Account Information"
7957
7935
msgstr "Tilin tiedot"
8661
8637
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 37
8662
8638
#. i18n: tag string
8663
8639
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 38
8665
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 35
8666
#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2787 rc.cpp:3198 rc.cpp:4475 rc.cpp:5358 rc.cpp:5673
8640
#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2787 rc.cpp:3198 rc.cpp:4475 rc.cpp:5358
8667
8641
msgid "B&asic Setup"
8668
8642
msgstr "Perus&asetukset"
15071
15043
"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan "
15072
15044
"käyttäjätunnuksen"
15074
#. i18n: tag string
15075
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 13
15078
#| msgid "Account Preferences - Yahoo"
15079
msgid "Account Preferences - Bonjour"
15080
msgstr "Tilin asetukset - Yahoo"
15082
#. i18n: tag string
15083
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 84
15088
#. i18n: tag string
15089
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 98
15094
#. i18n: tag string
15095
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 112
15097
msgid "kde@example.com"
15100
#. i18n: tag string
15101
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui line 163
15104
"The Bonjour Protocol Needs You To At Least Specify a Name. The Name Can be "
15105
"of form `Full Name@Hostname`"
15108
#. i18n: tag string
15109
#. i18n: file ./protocols/bonjour/bonjouraddui.ui line 33
15112
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
15113
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
15114
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
15116
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
15117
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
15118
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
15119
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15120
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
15121
"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
15122
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15123
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
15124
"will appear as they come online.</p>\n"
15125
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15126
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
15127
"expect to see a contact, but it isn't appearing</p>\n"
15128
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15129
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
15130
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
15131
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15132
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
15133
"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
15134
"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
15135
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15136
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
15137
"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
15140
15046
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
15141
15047
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
16821
16727
msgid "Cannot open file for writing"
16822
16728
msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen"
16824
#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:306
16730
#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:307
16825
16731
#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:222
16826
16732
#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:329
18085
17991
msgid "In&visible"
18086
17992
msgstr "&Näkymätön"
18088
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:426
17994
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:430
18089
17995
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
18091
17997
"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa."
18093
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:428
17999
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:432
18094
18000
msgid "Unable to edit user info"
18095
18001
msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata."
18097
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:449
18003
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:453
18098
18004
msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
18100
18006
"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole AIM-"
18103
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:451
18009
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:455
18104
18010
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
18105
18011
msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen"
22963
22869
"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät "
22964
22870
"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen."
22966
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
22969
msgctxt "This Means the User is Away"
22973
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
22976
msgctxt "This Means the User is Away"
22980
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:191
22982
"Sorry, We are unable to connect to the local mDNS server. Please Ensure "
22983
"Avahi Daemon is Running"
22873
#~| msgid "Account Preferences - Yahoo"
22874
#~ msgid "Account Preferences - Bonjour"
22875
#~ msgstr "Tilin asetukset - Yahoo"
22879
#~ msgctxt "This Means the User is Away"
22885
#~ msgctxt "This Means the User is Away"
22887
#~ msgstr "&Poissa"
22987
22890
#~| msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization"