~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ca/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-xph8f8smv796wqis
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: dolphin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 13:43+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:45+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 13:57+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 17:30+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
1114
1114
msgid "Columns view mode"
1115
1115
msgstr "Mode de vista de columnes"
1116
1116
 
 
1117
#: views/selectiontoggle.cpp:132
 
1118
msgctxt "@info:tooltip"
 
1119
msgid "Deselect Item"
 
1120
msgstr "Desselecciona l'element"
 
1121
 
 
1122
#: views/selectiontoggle.cpp:133
 
1123
msgctxt "@info:tooltip"
 
1124
msgid "Select Item"
 
1125
msgstr "Selecciona un element"
 
1126
 
 
1127
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:189
 
1128
msgctxt "@info:status"
 
1129
msgid "Update of version information failed."
 
1130
msgstr "Ha fallat l'actualització de la informació de la versió."
 
1131
 
 
1132
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:242
 
1133
msgctxt "@info:status"
 
1134
msgid "Updating version information..."
 
1135
msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió..."
 
1136
 
 
1137
#: views/dolphindetailsview.cpp:146
 
1138
msgctxt "@option:check"
 
1139
msgid "Expandable Folders"
 
1140
msgstr "Carpetes ampliables"
 
1141
 
 
1142
#: views/dolphindetailsview.cpp:374
 
1143
msgctxt "@title:menu"
 
1144
msgid "Columns"
 
1145
msgstr "Columnes"
 
1146
 
1117
1147
#: views/draganddrophelper.cpp:108
1118
1148
msgctxt "@info:status"
1119
1149
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
1120
1150
msgstr "No es pot deixar anar una carpeta en si mateixa"
1121
1151
 
 
1152
#: views/dolphincolumnview.cpp:88
 
1153
msgctxt "@info:tooltip"
 
1154
msgid "Resize column"
 
1155
msgstr "Canvia la mida de la columna"
 
1156
 
1122
1157
#: views/renamedialog.cpp:54
1123
1158
msgctxt "@title:window"
1124
1159
msgid "Rename Item"
1158
1193
msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
1159
1194
msgstr "(# es reemplaçarà per números ascendents)"
1160
1195
 
1161
 
#: views/selectiontoggle.cpp:132
1162
 
msgctxt "@info:tooltip"
1163
 
msgid "Deselect Item"
1164
 
msgstr "Desselecciona l'element"
1165
 
 
1166
 
#: views/selectiontoggle.cpp:133
1167
 
msgctxt "@info:tooltip"
1168
 
msgid "Select Item"
1169
 
msgstr "Selecciona un element"
1170
 
 
1171
 
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:189
1172
 
msgctxt "@info:status"
1173
 
msgid "Update of version information failed."
1174
 
msgstr "Ha fallat l'actualització de la informació de la versió."
1175
 
 
1176
 
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:242
1177
 
msgctxt "@info:status"
1178
 
msgid "Updating version information..."
1179
 
msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió..."
1180
 
 
1181
 
#: views/dolphindetailsview.cpp:146
1182
 
msgctxt "@option:check"
1183
 
msgid "Expandable Folders"
1184
 
msgstr "Carpetes ampliables"
1185
 
 
1186
 
#: views/dolphindetailsview.cpp:374
1187
 
msgctxt "@title:menu"
1188
 
msgid "Columns"
1189
 
msgstr "Columnes"
1190
 
 
1191
 
#: views/dolphincolumnview.cpp:88
1192
 
msgctxt "@info:tooltip"
1193
 
msgid "Resize column"
1194
 
msgstr "Canvia la mida de la columna"
1195
 
 
1196
1196
#: views/dolphinview.cpp:491
1197
1197
#, kde-format
1198
1198
msgctxt "@info:status"
1233
1233
msgid "%1 (%2)"
1234
1234
msgstr "%1 (%2)"
1235
1235
 
1236
 
#: views/dolphinview.cpp:1022
 
1236
#: views/dolphinview.cpp:1028
1237
1237
msgctxt "@info:status"
1238
1238
msgid "Delete operation completed."
1239
1239
msgstr "L'operació d'esborrat ha finalitzat."
1240
1240
 
1241
 
#: views/dolphinview.cpp:1124
 
1241
#: views/dolphinview.cpp:1130
1242
1242
msgctxt "@info:status"
1243
1243
msgid "The location is empty."
1244
1244
msgstr "La localització és buida."
1245
1245
 
1246
 
#: views/dolphinview.cpp:1126
 
1246
#: views/dolphinview.cpp:1132
1247
1247
#, kde-format
1248
1248
msgctxt "@info:status"
1249
1249
msgid "The location '%1' is invalid."
1607
1607
msgid "Recently Closed Tabs"
1608
1608
msgstr "Pestanyes tancades recentment"
1609
1609
 
 
1610
#: dolphinmainwindow.cpp:1516
 
1611
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 
1612
msgstr "Buidar les pestanyes tancades recentment"
 
1613
 
1610
1614
#: dolphinmainwindow.cpp:1533
1611
1615
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1612
1616
msgid "Show Filter Bar"