1
# Translation of akonadi_ical_resource.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 21:47+0100\n"
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: icalresource.cpp:40 icalresource.cpp:51
22
msgctxt "Filedialog filter for *.ics *.ical"
23
msgid "iCal Calendar File"
24
msgstr "Fitxer iCal de calendari"
26
#: icalresource.cpp:70
28
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
29
msgstr "Incidència amb l'UID «%1» no trobat."
31
#: icalresourcebase.h:96 icalresourcebase.cpp:61 icalresourcebase.cpp:99
32
msgid "Calendar not loaded."
33
msgstr "No s'ha carregat el calendari."
35
#: icalresourcebase.h:101
37
msgid "Unable to retrieve added item %1."
38
msgstr "No s'ha pogut recuperar l'element afegit %1."
40
#: icalresourcebase.h:102
42
msgid "Unable to retrieve modified item %1."
43
msgstr "No s'ha pogut recuperar l'element modificat %1."
45
#: icalresourcebase.cpp:79
46
msgid "Select Calendar"
47
msgstr "Seleccioneu el calendari"
49
#: icalresourcebase.cpp:120
51
msgid "Failed to save calendar file to %1"
52
msgstr "Ha fallat en desar el fitxer del calendari a %1"
54
#. i18n: file: icalresource.kcfg:9
55
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
56
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:9
57
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
58
#. i18n: file: icalresource.kcfg:9
59
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
60
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:24
61
msgid "Path to iCal file."
62
msgstr "Ruta cap al fitxer iCal."
64
#. i18n: file: icalresource.kcfg:13
65
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
66
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:13
67
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
68
#. i18n: file: icalresource.kcfg:13
69
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
70
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:27
71
msgid "Do not change the actual backend data."
72
msgstr "No canviïs les dades de dorsal actuals."
74
#. i18n: file: icalresource.kcfg:17
75
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
76
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:21
77
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
78
#. i18n: file: icalresource.kcfg:17
79
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
80
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:30
81
msgid "Monitor file for changes."
82
msgstr "Controla els canvis en els fitxers."
84
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:17
85
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
87
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
88
msgstr "Interval de temps de desat automàtic (en minuts)."