~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ca/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-xph8f8smv796wqis
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of akonadi_serializer_plugins.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
 
4
#
 
5
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@chakra-project.org>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 21:27+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@chakra-project.org>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: ca\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
 
 
22
#: akonadi_serializer_addressee.cpp:157
 
23
msgid "Changed Contact"
 
24
msgstr "Contacte canviat"
 
25
 
 
26
#: akonadi_serializer_addressee.cpp:158
 
27
msgid "Conflicting Contact"
 
28
msgstr "Contacte amb conflictes"
 
29
 
 
30
#: akonadi_serializer_addressee.cpp:248
 
31
msgid "Emails"
 
32
msgstr "Correus electrònics"
 
33
 
 
34
#: akonadi_serializer_addressee.cpp:249
 
35
msgid "Phone Numbers"
 
36
msgstr "Números de telèfon"
 
37
 
 
38
#: akonadi_serializer_addressee.cpp:250
 
39
msgid "Addresses"
 
40
msgstr "Adreces"
 
41
 
 
42
#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:102
 
43
msgid "Changed Contact Group"
 
44
msgstr "Grup de contactes canviat"
 
45
 
 
46
#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:103
 
47
msgid "Conflicting Contact Group"
 
48
msgstr "Grup de contactes amb conflictes"
 
49
 
 
50
#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:109
 
51
msgid "Name"
 
52
msgstr "Nom"
 
53
 
 
54
#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:119
 
55
msgid "Member"
 
56
msgstr "Membre"
 
57
 
 
58
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:131 akonadi_serializer_kcal.cpp:123
 
59
msgid "Yes"
 
60
msgstr "Sí"
 
61
 
 
62
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:133 akonadi_serializer_kcal.cpp:125
 
63
msgid "No"
 
64
msgstr "No"
 
65
 
 
66
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:157 akonadi_serializer_kcal.cpp:149
 
67
msgid "Attendees"
 
68
msgstr "Assistents"
 
69
 
 
70
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:160 akonadi_serializer_kcal.cpp:152
 
71
msgid "Organizer"
 
72
msgstr "Organitzador"
 
73
 
 
74
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:164 akonadi_serializer_kcal.cpp:156
 
75
msgid "UID"
 
76
msgstr "UID"
 
77
 
 
78
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:168 akonadi_serializer_kcal.cpp:160
 
79
msgid "Is all-day"
 
80
msgstr "Tot el dia"
 
81
 
 
82
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:172 akonadi_serializer_kcal.cpp:164
 
83
msgid "Has duration"
 
84
msgstr "Té durada"
 
85
 
 
86
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:176 akonadi_serializer_kcal.cpp:168
 
87
msgid "Duration"
 
88
msgstr "Durada"
 
89
 
 
90
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:185 akonadi_serializer_kcal.cpp:177
 
91
msgid "Description"
 
92
msgstr "Descripció"
 
93
 
 
94
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:189 akonadi_serializer_kcal.cpp:181
 
95
msgid "Summary"
 
96
msgstr "Resum"
 
97
 
 
98
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:193 akonadi_serializer_kcal.cpp:185
 
99
msgid "Status"
 
100
msgstr "Estat"
 
101
 
 
102
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:197 akonadi_serializer_kcal.cpp:189
 
103
msgid "Secrecy"
 
104
msgstr "Confidencialitat"
 
105
 
 
106
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:201 akonadi_serializer_kcal.cpp:193
 
107
msgid "Priority"
 
108
msgstr "Prioritat"
 
109
 
 
110
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:205 akonadi_serializer_kcal.cpp:197
 
111
msgid "Location"
 
112
msgstr "Ubicació"
 
113
 
 
114
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:208 akonadi_serializer_kcal.cpp:200
 
115
msgid "Categories"
 
116
msgstr "Categories"
 
117
 
 
118
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:209 akonadi_serializer_kcal.cpp:201
 
119
msgid "Alarms"
 
120
msgstr "Alarmes"
 
121
 
 
122
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:210 akonadi_serializer_kcal.cpp:202
 
123
msgid "Resources"
 
124
msgstr "Recursos"
 
125
 
 
126
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:211 akonadi_serializer_kcal.cpp:203
 
127
msgid "Attachments"
 
128
msgstr "Adjunts"
 
129
 
 
130
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:212 akonadi_serializer_kcal.cpp:204
 
131
msgid "Exception Dates"
 
132
msgstr "Dates d'excepció"
 
133
 
 
134
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:213 akonadi_serializer_kcal.cpp:205
 
135
msgid "Exception Times"
 
136
msgstr "Hores d'excepció"
 
137
 
 
138
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:218 akonadi_serializer_kcal.cpp:210
 
139
msgid "Created"
 
140
msgstr "Creat"
 
141
 
 
142
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:222 akonadi_serializer_kcal.cpp:214
 
143
msgid "Related Uid"
 
144
msgstr "UID relacionat"
 
145
 
 
146
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:231 akonadi_serializer_kcal.cpp:223
 
147
msgid "Start time"
 
148
msgstr "Hora d'inici"
 
149
 
 
150
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:235 akonadi_serializer_kcal.cpp:227
 
151
msgid "Has End Date"
 
152
msgstr "Té data final"
 
153
 
 
154
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:239 akonadi_serializer_kcal.cpp:231
 
155
msgid "End Date"
 
156
msgstr "Data final"
 
157
 
 
158
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:250 akonadi_serializer_kcal.cpp:242
 
159
msgid "Has Start Date"
 
160
msgstr "Té data d'inici"
 
161
 
 
162
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:254 akonadi_serializer_kcal.cpp:246
 
163
msgid "Has Due Date"
 
164
msgstr "Té data de venciment"
 
165
 
 
166
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:258 akonadi_serializer_kcal.cpp:250
 
167
msgid "Due Date"
 
168
msgstr "Data de venciment"
 
169
 
 
170
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:262 akonadi_serializer_kcal.cpp:254
 
171
msgid "Has Complete Date"
 
172
msgstr "Té data d'acabat"
 
173
 
 
174
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:266 akonadi_serializer_kcal.cpp:258
 
175
msgid "Complete"
 
176
msgstr "Acabat"
 
177
 
 
178
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:270 akonadi_serializer_kcal.cpp:262
 
179
msgid "Completed"
 
180
msgstr "Completat"
 
181
 
 
182
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:286 akonadi_serializer_kcal.cpp:278
 
183
msgid "Changed Event"
 
184
msgstr "Esdeveniment canviat"
 
185
 
 
186
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:287 akonadi_serializer_kcal.cpp:279
 
187
msgid "Conflicting Event"
 
188
msgstr "Esdeveniment amb conflictes"
 
189
 
 
190
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:289 akonadi_serializer_kcal.cpp:281
 
191
msgid "Changed Todo"
 
192
msgstr "Tasca pendent canviada"
 
193
 
 
194
#: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:290 akonadi_serializer_kcal.cpp:282
 
195
msgid "Conflicting Todo"
 
196
msgstr "Tasc pendent amb conflictes"