2
2
# Copyright (C) 2005-2009 This_file_is_part_of_KDE.
4
4
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2010.
6
6
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
9
9
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:01+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 23:49+0100\n"
13
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 14:09+0200\n"
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
23
#: groupwise.cpp:119
23
25
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
25
"Ruta desconeguda. Les rutes conegudes són '/freebusy/', '/calendar/' i '/"
27
"Ruta desconeguda. Les rutes conegudes són «/freebusy/», «/calendar/» i «/"
28
30
#: groupwise.cpp:164
29
31
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
30
msgstr "Nom de fitxer incorrecte. El fitxer ha de tenir l'extensió '.ifb'."
32
msgstr "Nom de fitxer incorrecte. El fitxer ha de tenir l'extensió «.ifb»."
32
34
#: groupwise.cpp:188
33
35
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."