1
# Translation of accountwizard_imap.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 19:48+0200\n"
12
"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
#. i18n: file: imapwizard.ui:20
23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28
#. i18n: file: imapwizard.ui:33
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31
msgid "&Incoming server:"
32
msgstr "&Servidor d'entrada:"
34
#. i18n: file: imapwizard.ui:46
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
37
msgid "&Outgoing server:"
38
msgstr "Servidor de s&ortida:"
40
#. i18n: file: imapwizard.ui:63
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedMode)
43
msgid "&Download all messages for offline use"
44
msgstr "&Descarrega tots els missatges per ús fora de línia"
46
#~ msgid "&Email address:"
47
#~ msgstr "Adr&eça de correu:"
50
#~ msgstr "&Contrasenya:"
52
#~ msgid "&Full name:"
53
#~ msgstr "&Nom complet:"