1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 08:58+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 09:51+0000\n"
11
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 01:08+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n"
21
msgid "Click to eject this disc."
22
msgstr "לחץ על מנת להוציא את הדיסק."
25
msgid "Click to safely remove this device."
26
msgstr "לחץ כדי להסיר ההתקן בבטחה."
29
msgid "Click to unmount this device."
34
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
35
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
37
"כרגע <b>לא בטוח</b> להסיר את ההתקן, מכיוון שקיימים יישומים הניגשים אליו. לחץ "
38
"על לחצן ההסרה כדי להסיר בבטחה את ההתקן."
41
msgid "This device is currently accessible."
45
msgid "Click to access this device from other applications."
46
msgstr "לחץ כדי לגשת להתקן מיישומים אחרים."
49
msgid "It is currently safe to remove this device."
50
msgstr "בטוח להסיר ההתקן."
54
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
55
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
56
"other volumes to safely remove this device."
58
"כרגע <b>לא בטוח</b> להסיר את ההתקן, מכיוון שקיימים יישומים הניגשים אל חלקים "
59
"אחרים בהתקן. לחץ על לחצן ההסרה של החלקים האחרים כדי להסיר בבטחה את ההתקן."
62
msgid "This device is currently not accessible."
67
msgctxt "@info:status Free disk space"
73
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
74
"and mean 'Currently mounting this device'"
80
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
81
"and mean 'Currently unmounting this device'"
85
#: devicenotifier.cpp:102
87
msgid "1 action for this device"
88
msgid_plural "%1 actions for this device"
89
msgstr[0] "פעולה אחת עבור התקן זה"
90
msgstr[1] "%1 פעולות עבור התקן זה"
92
#: devicenotifier.cpp:334
93
msgid "No devices available."
94
msgstr "אין התקנים זמינים."
96
#: devicenotifier.cpp:338
97
msgid "Most recent device"
100
#: devicenotifier.cpp:473
104
#: devicenotifier.cpp:476
106
msgstr "עגינה אוטומטית"
108
#: notifierdialog.cpp:69
109
msgid "Show hidden devices"
110
msgstr "הצג התקנים חבויים"
112
#: notifierdialog.cpp:963
114
msgctxt "Hide a device"
118
#: notifierdialog.cpp:1027
119
msgid "Available Devices"
120
msgstr "התקנים זמינים"
122
#: notifierdialog.cpp:1029
123
msgid "No Devices Available"
124
msgstr "אין התקנים זמינים"
126
#. i18n: file: configurationpage.ui:17
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, removableDevices)
128
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
129
msgid "Removable devices only"
130
msgstr "התקנים הניתנים להסרה"
132
#. i18n: file: configurationpage.ui:24
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nonRemovableDevices)
134
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
135
msgid "Non-removable devices only"
136
msgstr "התקנים קבועים"
138
#. i18n: file: configurationpage.ui:44
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allDevices)
140
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18