1
# translation of plasmoidviewer.po to hebrew
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
6
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
9
"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 08:58+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 21:55+0000\n"
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 23:33+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n"
22
msgid "Run Plasma widgets in their own window"
23
msgstr "הרץ ישומוני Plasma בתוך חלון משלהם"
26
msgid "No description available"
27
msgstr "אין תיאור זמין"
30
msgid "Plasma Widget Viewer"
31
msgstr "מציב יישומוני Plasma"
34
msgid "2007-2008, Frerich Raabe"
35
msgstr "2007-2008, Frerich Raabe"
39
msgstr "Frerich Raabe"
42
msgid "Original author"
46
msgid "Name of the containment plugin"
47
msgstr "שם של תוסף ההכלה"
50
msgctxt "Do not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar"
51
msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)"
55
msgid "Displays a list of known applets"
56
msgstr "מציג רשימה של יישומונים מוכרים"
59
msgid "Displays a list of known wallpapers"
63
msgid "Displays a list of known containments"
68
"Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right"
70
"The location constraint to start the Containment with (floating, desktop, "
71
"fullscreen, top, bottom, left, right)"
75
msgid "The size in KB to set the pixmap cache to"
76
msgstr "גודל המטמון בק\"ב של מטמון התמונות"
80
"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as "
86
"Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as "
91
msgid "Desktop SVG theme to use"
96
"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified."
101
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
102
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
103
"a package from the current directory."
107
msgid "Optional arguments of the applet to add"
108
msgstr "ארגומנטים אופציונלים עבור היישומון להוספה"
111
msgid "List zeroconf announced remote widgets"
115
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
117
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,tahmar1900"
120
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
122
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,"