~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libplasmaclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 33.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-5zeydxuu3hnfwrfw
Tags: upstream-4.4.3
Import upstream version 4.4.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 01:20+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 01:22+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 23:31+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
12
12
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
 
19
 
#: calendartable.cpp:572 clockapplet.cpp:553
 
19
#: calendartable.cpp:572 clockapplet.cpp:551
20
20
msgid "Calendar"
21
21
msgstr "Календар"
22
22
 
28
28
msgid "Do not show holidays"
29
29
msgstr "Без празниците"
30
30
 
31
 
#: clockapplet.cpp:213
 
31
#: clockapplet.cpp:211
32
32
msgid "Starting KTTSD Failed"
33
33
msgstr "Неуспешно стартиране на KTTSD"
34
34
 
35
 
#: clockapplet.cpp:226
 
35
#: clockapplet.cpp:224
36
36
#, kde-format
37
37
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
38
38
msgid "It is 1 o clock a m"
40
40
msgstr[0] "Сега е 1 ч. след полунощ"
41
41
msgstr[1] "Сега е %1 ч. след полунощ"
42
42
 
43
 
#: clockapplet.cpp:232
 
43
#: clockapplet.cpp:230
44
44
#, kde-format
45
45
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
46
46
msgid "It is 1 o clock p m"
48
48
msgstr[0] "Сега е 1 ч. след обяд"
49
49
msgstr[1] "Сега е %1 ч. след обяд"
50
50
 
51
 
#: clockapplet.cpp:239
 
51
#: clockapplet.cpp:237
52
52
#, kde-format
53
53
msgctxt ""
54
54
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
58
58
msgstr[0] "Сега е 1 ч."
59
59
msgstr[1] "Сега е %1 ч."
60
60
 
61
 
#: clockapplet.cpp:247
 
61
#: clockapplet.cpp:245
62
62
#, kde-format
63
63
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
64
64
msgid "It is %1:%2 a m"
65
65
msgstr "Сега е %1:%2 след полунощ"
66
66
 
67
 
#: clockapplet.cpp:252
 
67
#: clockapplet.cpp:250
68
68
#, kde-format
69
69
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
70
70
msgid "It is %1:%2 p m"
71
71
msgstr "Сега е %1:%2 след обяд"
72
72
 
73
 
#: clockapplet.cpp:258
 
73
#: clockapplet.cpp:256
74
74
#, kde-format
75
75
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
76
76
msgid "It is %1:%2"
77
77
msgstr "Сега е %1:%2"
78
78
 
79
 
#: clockapplet.cpp:347
 
79
#: clockapplet.cpp:345
80
80
msgctxt "General configuration page"
81
81
msgid "General"
82
82
msgstr "Общи"
83
83
 
84
 
#: clockapplet.cpp:356
 
84
#: clockapplet.cpp:354
85
85
msgid "Time Zones"
86
86
msgstr "Часови пояс"
87
87
 
88
 
#: clockapplet.cpp:474
 
88
#: clockapplet.cpp:472
89
89
msgid "C&opy to Clipboard"
90
90
msgstr "Копиране в системния &буфер"
91
91
 
92
 
#: clockapplet.cpp:482
 
92
#: clockapplet.cpp:480
93
93
msgid "Adjust Date and Time"
94
94
msgstr "Настройване на датата и часа"
95
95
 
96
 
#: clockapplet.cpp:557
 
96
#: clockapplet.cpp:555
97
97
msgid "Today"
98
98
msgstr "Днес"
99
99
 
100
 
#: clockapplet.cpp:655
 
100
#: clockapplet.cpp:653
101
101
msgctxt "Local time zone"
102
102
msgid "Local"
103
103
msgstr "Местно"