~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kio4.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 33.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-5zeydxuu3hnfwrfw
Tags: upstream-4.4.3
Import upstream version 4.4.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kio4\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 01:25+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-04-03 01:20+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:53+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@@fsa-bg.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
5164
5164
msgid "Reload configuration file"
5165
5165
msgstr "Презареждане на конфигурационния файл"
5166
5166
 
5167
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:563
 
5167
#: ../kioslave/http/http.cpp:559
5168
5168
msgid "No host specified."
5169
5169
msgstr "Не е посочен хост."
5170
5170
 
5171
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1396
 
5171
#: ../kioslave/http/http.cpp:1392
5172
5172
msgid "The resource cannot be deleted."
5173
5173
msgstr "Посоченият ресурс не може да бъде изтриван."
5174
5174
 
5175
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1517
 
5175
#: ../kioslave/http/http.cpp:1513
5176
5176
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
5177
5177
msgstr "Иначе заявката можеше да е успешна."
5178
5178
 
5179
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1521
 
5179
#: ../kioslave/http/http.cpp:1517
5180
5180
msgctxt "request type"
5181
5181
msgid "retrieve property values"
5182
5182
msgstr "извличане на параметрите"
5183
5183
 
5184
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1524
 
5184
#: ../kioslave/http/http.cpp:1520
5185
5185
msgctxt "request type"
5186
5186
msgid "set property values"
5187
5187
msgstr "установяване на параметрите"
5188
5188
 
5189
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1527
 
5189
#: ../kioslave/http/http.cpp:1523
5190
5190
msgctxt "request type"
5191
5191
msgid "create the requested folder"
5192
5192
msgstr "създаване на заявената директория"
5193
5193
 
5194
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1530
 
5194
#: ../kioslave/http/http.cpp:1526
5195
5195
msgctxt "request type"
5196
5196
msgid "copy the specified file or folder"
5197
5197
msgstr "копиране на заявения файл или директория"
5198
5198
 
5199
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1533
 
5199
#: ../kioslave/http/http.cpp:1529
5200
5200
msgctxt "request type"
5201
5201
msgid "move the specified file or folder"
5202
5202
msgstr "преместване на заявения файл или директория"
5203
5203
 
5204
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1536
 
5204
#: ../kioslave/http/http.cpp:1532
5205
5205
msgctxt "request type"
5206
5206
msgid "search in the specified folder"
5207
5207
msgstr "търсене в зададена директория"
5208
5208
 
5209
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1539
 
5209
#: ../kioslave/http/http.cpp:1535
5210
5210
msgctxt "request type"
5211
5211
msgid "lock the specified file or folder"
5212
5212
msgstr "заключване на заявения файл или директория"
5213
5213
 
5214
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1542
 
5214
#: ../kioslave/http/http.cpp:1538
5215
5215
msgctxt "request type"
5216
5216
msgid "unlock the specified file or folder"
5217
5217
msgstr "отключване на заявения файл или директория"
5218
5218
 
5219
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1545
 
5219
#: ../kioslave/http/http.cpp:1541
5220
5220
msgctxt "request type"
5221
5221
msgid "delete the specified file or folder"
5222
5222
msgstr "изтриване на заявения файл или директория"
5223
5223
 
5224
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1548
 
5224
#: ../kioslave/http/http.cpp:1544
5225
5225
msgctxt "request type"
5226
5226
msgid "query the server's capabilities"
5227
5227
msgstr "установяване услугите предлагани от сървъра"
5228
5228
 
5229
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1551
 
5229
#: ../kioslave/http/http.cpp:1547
5230
5230
msgctxt "request type"
5231
5231
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
5232
5232
msgstr "извличане на съдържанието на заявения файл или директория"
5233
5233
 
5234
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1554
 
5234
#: ../kioslave/http/http.cpp:1550
5235
5235
#, fuzzy
5236
5236
#| msgctxt "request type"
5237
5237
#| msgid "search in the specified folder"
5239
5239
msgid "run a report in the specified folder"
5240
5240
msgstr "търсене в зададена директория"
5241
5241
 
5242
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1566
 
5242
#: ../kioslave/http/http.cpp:1562
5243
5243
#, kde-format
5244
5244
msgctxt "%1: code, %2: request type"
5245
5245
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
5246
5246
msgstr "Възникна неочаквана грешка (%1) при опит за %2."
5247
5247
 
5248
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1574
 
5248
#: ../kioslave/http/http.cpp:1570
5249
5249
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
5250
5250
msgstr "Сървърът не поддържа протокола WebDAV."
5251
5251
 
5252
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1616
 
5252
#: ../kioslave/http/http.cpp:1612
5253
5253
#, kde-format
5254
5254
msgctxt "%1: request type, %2: url"
5255
5255
msgid ""
5257
5257
"below."
5258
5258
msgstr "Възникна грешка при %1, %2. Обобщение на причините е дадено по-долу."
5259
5259
 
5260
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1630 ../kioslave/http/http.cpp:1735
 
5260
#: ../kioslave/http/http.cpp:1626 ../kioslave/http/http.cpp:1731
5261
5261
#, kde-format
5262
5262
msgctxt "%1: request type"
5263
5263
msgid "Access was denied while attempting to %1."
5264
5264
msgstr "Отказан достъп при изпълнение на операцията %1."
5265
5265
 
5266
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1637
 
5266
#: ../kioslave/http/http.cpp:1633
5267
5267
msgid "The specified folder already exists."
5268
5268
msgstr "Посочената директория вече съществува."
5269
5269
 
5270
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1643 ../kioslave/http/http.cpp:1740
 
5270
#: ../kioslave/http/http.cpp:1639 ../kioslave/http/http.cpp:1736
5271
5271
msgid ""
5272
5272
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
5273
5273
"intermediate collections (folders) have been created."
5275
5275
"Ресурсът не може да бъде създаден, докато не се създадат междинните "
5276
5276
"директории."
5277
5277
 
5278
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1652
 
5278
#: ../kioslave/http/http.cpp:1648
5279
5279
#, kde-format
5280
5280
msgid ""
5281
5281
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
5286
5286
"propertybehavior на документа XML или вие се опитвате да презапишете файл, "
5287
5287
"докато има заявка към същия файл. %1"
5288
5288
 
5289
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1662
 
5289
#: ../kioslave/http/http.cpp:1658
5290
5290
#, kde-format
5291
5291
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
5292
5292
msgstr "Заявената операция по заключване на може да се осъществи. %1"
5293
5293
 
5294
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1668
 
5294
#: ../kioslave/http/http.cpp:1664
5295
5295
msgid "The server does not support the request type of the body."
5296
5296
msgstr "Сървърът не поддържа заявения тип на главната част на заявката."
5297
5297
 
5298
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1673 ../kioslave/http/http.cpp:1747
 
5298
#: ../kioslave/http/http.cpp:1669 ../kioslave/http/http.cpp:1743
5299
5299
#, kde-format
5300
5300
msgctxt "%1: request type"
5301
5301
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
5302
5302
msgstr "Невъзможно изпълнение на %1, защото ресурсът е заключен."
5303
5303
 
5304
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1677
 
5304
#: ../kioslave/http/http.cpp:1673
5305
5305
msgid "This action was prevented by another error."
5306
5306
msgstr "Операцията бе прекратена поради друга грешка."
5307
5307
 
5308
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1684 ../kioslave/http/http.cpp:1752
 
5308
#: ../kioslave/http/http.cpp:1680 ../kioslave/http/http.cpp:1748
5309
5309
#, kde-format
5310
5310
msgctxt "%1: request type"
5311
5311
msgid ""
5315
5315
"Невъзможно изпълнение на %1, защото сървърът отказва да приеме файла или "
5316
5316
"директорията."
5317
5317
 
5318
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1691 ../kioslave/http/http.cpp:1758
 
5318
#: ../kioslave/http/http.cpp:1687 ../kioslave/http/http.cpp:1754
5319
5319
msgid ""
5320
5320
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
5321
5321
"of the resource after the execution of this method."
5323
5323
"Сървърът няма достатъчно място за да запише състоянието на ресурса след "
5324
5324
"изпълнението на метода."
5325
5325
 
5326
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1713
 
5326
#: ../kioslave/http/http.cpp:1709
5327
5327
#, kde-format
5328
5328
msgctxt "request type"
5329
5329
msgid "upload %1"
5330
5330
msgstr "качване %1"
5331
5331
 
5332
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1724
 
5332
#: ../kioslave/http/http.cpp:1720
5333
5333
#, kde-format
5334
5334
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
5335
5335
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
5336
5336
msgstr "Възникна неочаквана грешка (%1) при опит за %2."
5337
5337
 
5338
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:2473
 
5338
#: ../kioslave/http/http.cpp:2469
5339
5339
#, kde-format
5340
5340
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
5341
5341
msgstr "Установена е връзка с %1. Очакване на отговор..."
5342
5342
 
5343
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:2838
 
5343
#: ../kioslave/http/http.cpp:2834
5344
5344
msgid "Server processing request, please wait..."
5345
5345
msgstr "Сървърът обработва заявката, моля, изчакайте..."
5346
5346
 
5347
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3198
 
5347
#: ../kioslave/http/http.cpp:3194
5348
5348
#, fuzzy
5349
5349
#| msgid "Authorization Dialog"
5350
5350
msgid "Unknown Authorization method."
5351
5351
msgstr "Диалог за идентификация"
5352
5352
 
5353
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3227
 
5353
#: ../kioslave/http/http.cpp:3223
5354
5354
msgid "Authentication Failed."
5355
5355
msgstr "Идентификацията се провали."
5356
5356
 
5357
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3228 ../kioslave/http/http.cpp:4899
 
5357
#: ../kioslave/http/http.cpp:3224 ../kioslave/http/http.cpp:4895
5358
5358
msgid "Proxy Authentication Failed."
5359
5359
msgstr "Проксито отхвърли идентификацията."
5360
5360
 
5361
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3260
 
5361
#: ../kioslave/http/http.cpp:3256
5362
5362
#, fuzzy
5363
5363
#| msgid "Authorization Dialog"
5364
5364
msgid "Authorization failed."
5365
5365
msgstr "Диалог за идентификация"
5366
5366
 
5367
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3650
 
5367
#: ../kioslave/http/http.cpp:3646
5368
5368
msgid "Requesting data to send"
5369
5369
msgstr "Заявка за данни за изпращане"
5370
5370
 
5371
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3682
 
5371
#: ../kioslave/http/http.cpp:3678
5372
5372
#, kde-format
5373
5373
msgid "Sending data to %1"
5374
5374
msgstr "Изпращане на данни до %1"
5375
5375
 
5376
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4101
 
5376
#: ../kioslave/http/http.cpp:4097
5377
5377
#, kde-format
5378
5378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
5379
5379
msgstr "Извличане на %1 от %2..."
5380
5380
 
5381
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4107
 
5381
#: ../kioslave/http/http.cpp:4103
5382
5382
#, kde-format
5383
5383
msgid "Retrieving from %1..."
5384
5384
msgstr "Извличане от %1..."
5385
5385
 
5386
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4824 ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477
 
5386
#: ../kioslave/http/http.cpp:4820 ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477
5387
5387
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
5388
5388
msgstr "Трябва да предоставите потребителско име и парола за достъп до сайта."
5389
5389
 
5390
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4831 ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479
 
5390
#: ../kioslave/http/http.cpp:4827 ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479
5391
5391
msgid "Site:"
5392
5392
msgstr "Сайт:"
5393
5393
 
5394
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4832 ../kioslave/http/http.cpp:4848
5395
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4898
 
5394
#: ../kioslave/http/http.cpp:4828 ../kioslave/http/http.cpp:4844
 
5395
#: ../kioslave/http/http.cpp:4894
5396
5396
#, kde-format
5397
5397
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
5398
5398
msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b>"
5399
5399
 
5400
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4839 ../kioslave/http/http.cpp:4893
 
5400
#: ../kioslave/http/http.cpp:4835 ../kioslave/http/http.cpp:4889
5401
5401
msgid ""
5402
5402
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
5403
5403
"below before you are allowed to access any sites."
5405
5405
"Трябва да въведете потребителско име и парола за прокси сървъра показан по-"
5406
5406
"долу. В противен случай няма да имате достъп до Интернет."
5407
5407
 
5408
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4847 ../kioslave/http/http.cpp:4897
 
5408
#: ../kioslave/http/http.cpp:4843 ../kioslave/http/http.cpp:4893
5409
5409
msgid "Proxy:"
5410
5410
msgstr "Прокси:"
5411
5411