7
7
"Project-Id-Version: lokalize\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:26+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 01:24+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:44+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
12
12
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
832
832
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:123
833
833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr)
834
#: rc.cpp:378 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:170
834
#: rc.cpp:378 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:167
835
835
msgid "Case insensitive"
836
836
msgstr "Чувствителен регистър"
1061
1061
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40
1062
1062
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks)
1063
#: rc.cpp:486 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:171
1063
#: rc.cpp:486 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:168
1064
1064
msgid "Ignore accelerator marks"
1065
1065
msgstr "Игнориране на ускорителите"
1859
1859
msgid "Open recent project"
1860
1860
msgstr "Последни проекти"
1862
#: src/lokalizemainwindow.cpp:642
1862
#: src/lokalizemainwindow.cpp:636
1864
1864
#| msgctxt "@info"
1865
1865
#| msgid "Error opening the file <filename>%1</filename>"
2074
2074
msgid "Edit phases"
2075
2075
msgstr "Редактиране на фазите"
2077
#: src/xlifftextedit.cpp:633 src/catalog/cmd.cpp:418
2077
#: src/xlifftextedit.cpp:615 src/catalog/cmd.cpp:418
2078
2078
msgctxt "@item Undo action item"
2079
2079
msgid "Insert text with markup"
2082
#: src/xlifftextedit.cpp:976
2082
#: src/xlifftextedit.cpp:955
2083
2083
msgctxt "@action:inmenu"
2084
2084
msgid "Show the binary unit"
2087
#: src/xlifftextedit.cpp:977
2087
#: src/xlifftextedit.cpp:956
2088
2088
msgctxt "@action:inmenu"
2089
2089
msgid "Go to the referenced entry"
2092
#: src/xlifftextedit.cpp:995
2092
#: src/xlifftextedit.cpp:974
2094
2094
#| msgid "Search GUI element text in translation memory"
2095
2095
msgctxt "@action:inmenu"
2096
2096
msgid "Lookup selected text in translation memory"
2097
2097
msgstr "Търсене на текст от ГПИ в паметта на преводите"
2099
#: src/xlifftextedit.cpp:1020 src/xlifftextedit.cpp:1079
2099
#: src/xlifftextedit.cpp:999 src/xlifftextedit.cpp:1058
2101
2101
#| msgctxt "@item Undo action item"
2102
2102
#| msgid "Replace"
2528
2528
msgid "options"
2531
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:164
2531
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:161
2532
2532
msgid "Reset individual filter"
2535
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:172
2535
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:169
2539
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:173
2539
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:170
2541
2541
#| msgid "Non-approved"
2542
2542
msgid "Non-ready"
2543
2543
msgstr "Неодобрен"
2545
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:174
2545
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:171
2546
2546
msgid "Non-empty"
2547
2547
msgstr "Непразен"
2549
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:175
2549
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:172
2551
2551
msgstr "Празен"
2553
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:176
2553
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:173
2554
2554
msgid "Changed since file open"
2555
2555
msgstr "Има промяна от последното отваряне"
2557
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:177
2557
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:174
2558
2558
msgid "Unchanged since file open"
2559
2559
msgstr "Няма промяна от последното отваряне"
2561
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:182
2561
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:179
2562
2562
msgctxt "@title:inmenu"
2566
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:183
2566
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:180
2567
2567
msgctxt "@title:inmenu"
2571
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:185
2571
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:182
2572
2572
msgctxt "@title:inmenu"
2573
2573
msgid "Columns"
2574
2574
msgstr "Колони"
2576
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:204
2576
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:201
2577
2577
msgctxt "@item:inmenu all columns"
2579
2579
msgstr "Всички"