110
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:45
110
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47
111
111
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36
112
112
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34
113
113
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35
114
114
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35
115
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:38
116
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:37
117
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:38
115
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37
116
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36
117
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37
118
118
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36
119
119
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37
120
120
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37
121
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:37
121
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36
122
122
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35
123
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:37
124
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:37
123
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36
124
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36
125
125
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35
126
126
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35
127
127
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37
128
128
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35
129
129
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35
130
130
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35
131
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:37
132
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:37
131
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36
132
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36
133
133
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35
134
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:37
134
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36
135
135
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35
136
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:37
137
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:35
138
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:37
136
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36
137
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36
138
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36
139
139
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35
140
140
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
141
141
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34
542
573
msgid "Formic Acid"
543
574
msgstr "Ácido fórmico"
545
#: katomic/levels/default_levels.dat:187
576
#: katomic/levels/default_levels.dat:188
547
578
msgid "Acetic Acid"
548
579
msgstr "Ácido acético"
550
581
# Fonte: http://sli.uvigo.es/CTG/ctg_contexto.php?idt=028&idf=48623&kw=%5B%5B:%3C:%5D%5Dreal%20decreto%5B%5B:%3E:%5D%5D&corpus=GALEX
551
#: katomic/levels/default_levels.dat:249
582
#: katomic/levels/default_levels.dat:251
553
584
msgid "trans-Butene"
554
msgstr "trans-2-Buteno"
585
msgstr "trans-2-buteno"
556
#: katomic/levels/default_levels.dat:312
587
#: katomic/levels/default_levels.dat:314
558
589
msgid "cis-Butene"
559
msgstr "cis-2-Buteno"
590
msgstr "cis-2-buteno"
561
#: katomic/levels/default_levels.dat:374
592
#: katomic/levels/default_levels.dat:376
563
594
msgid "Dimethyl ether"
564
595
msgstr "Éter dimetílico"
566
#: katomic/levels/default_levels.dat:434
597
#: katomic/levels/default_levels.dat:436
571
#: katomic/levels/default_levels.dat:497
602
#: katomic/levels/default_levels.dat:499
573
604
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
574
msgstr "2-Metil-2-Propanol"
605
msgstr "2-metil-2-propanol"
576
#: katomic/levels/default_levels.dat:561
607
#: katomic/levels/default_levels.dat:563
579
610
msgstr "Glicerina"
581
#: katomic/levels/default_levels.dat:624
612
#: katomic/levels/default_levels.dat:626
583
614
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
584
msgstr "Poli-Tetra-Fluoruro-Etileno"
615
msgstr "Politetrafluoroetileno (PTFE)"
586
#: katomic/levels/default_levels.dat:681
617
#: katomic/levels/default_levels.dat:683
588
619
msgid "Oxalic Acid"
589
620
msgstr "Ácido oxálico"
591
#: katomic/levels/default_levels.dat:741
622
#: katomic/levels/default_levels.dat:743
596
#: katomic/levels/default_levels.dat:802
627
#: katomic/levels/default_levels.dat:803
598
629
msgid "Formaldehyde"
599
630
msgstr "Formaldehido"
601
#: katomic/levels/default_levels.dat:860
632
#: katomic/levels/default_levels.dat:862
603
634
msgid "Crystal 1"
604
635
msgstr "Cristal 1"
606
#: katomic/levels/default_levels.dat:925
637
#: katomic/levels/default_levels.dat:926
608
639
msgid "Acetic acid ethyl ester"
609
msgstr "Ácido de acetato de etilo"
640
msgstr "Acetato de etilo (Etanoato de etilo)"
611
642
#: katomic/levels/default_levels.dat:987
614
645
msgstr "Amoníaco"
616
#: katomic/levels/default_levels.dat:1046
647
#: katomic/levels/default_levels.dat:1045
618
649
msgid "3-Methyl-Pentane"
619
msgstr "3-Metil-Pentano"
650
msgstr "3-metilpentano"
621
#: katomic/levels/default_levels.dat:1109
652
#: katomic/levels/default_levels.dat:1107
624
655
msgstr "Propanal"
626
#: katomic/levels/default_levels.dat:1171
627
#: katomic/levels/default_levels.dat:2649
657
#: katomic/levels/default_levels.dat:1168
658
#: katomic/levels/default_levels.dat:2640
632
663
# Este podería ser un erro da cadea en inglés.
633
#: katomic/levels/default_levels.dat:1233
664
#: katomic/levels/default_levels.dat:1230
638
#: katomic/levels/default_levels.dat:1300
669
#: katomic/levels/default_levels.dat:1297
643
#: katomic/levels/default_levels.dat:1366
674
#: katomic/levels/default_levels.dat:1363
645
676
msgid "Cyclo-Pentane"
646
msgstr "Ciclo-Pentano"
677
msgstr "Ciclopentano"
648
#: katomic/levels/default_levels.dat:1432
679
#: katomic/levels/default_levels.dat:1429
653
#: katomic/levels/default_levels.dat:1494
684
#: katomic/levels/default_levels.dat:1490
655
686
msgid "Nitro-Glycerin"
656
687
msgstr "Nitroglicerina"
658
#: katomic/levels/default_levels.dat:1570
689
#: katomic/levels/default_levels.dat:1565
663
#: katomic/levels/default_levels.dat:1635
694
#: katomic/levels/default_levels.dat:1629
665
696
msgid "Crystal 2"
666
697
msgstr "Cristal 2"
668
#: katomic/levels/default_levels.dat:1701
699
#: katomic/levels/default_levels.dat:1694
670
701
msgid "Ethylene-Glycol"
702
msgstr "Etano-1,2-diol"
673
#: katomic/levels/default_levels.dat:1763
704
#: katomic/levels/default_levels.dat:1755
675
706
msgid "L-Alanine"
678
#: katomic/levels/default_levels.dat:1830
709
#: katomic/levels/default_levels.dat:1822
680
711
msgid "Cyanoguanidine"
681
msgstr "Cianoguanidina"
712
msgstr "2-Cianoguanidina"
683
#: katomic/levels/default_levels.dat:1895
714
#: katomic/levels/default_levels.dat:1887
685
716
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
686
717
msgstr "Cianuro de hidróxeno"
688
#: katomic/levels/default_levels.dat:1952
719
#: katomic/levels/default_levels.dat:1944
690
721
msgid "Anthracene"
691
722
msgstr "Antraceno"
693
#: katomic/levels/default_levels.dat:2026
724
#: katomic/levels/default_levels.dat:2018
698
#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
729
#: katomic/levels/default_levels.dat:2083
700
731
msgid "Saccharin"
701
732
msgstr "Sacarina"
703
#: katomic/levels/default_levels.dat:2165
734
#: katomic/levels/default_levels.dat:2157
708
#: katomic/levels/default_levels.dat:2227
739
#: katomic/levels/default_levels.dat:2218
711
742
msgstr "Estireno"
713
#: katomic/levels/default_levels.dat:2299
744
#: katomic/levels/default_levels.dat:2290
716
747
msgstr "Melamina"
718
#: katomic/levels/default_levels.dat:2368
749
#: katomic/levels/default_levels.dat:2359
720
751
msgid "Cyclobutane"
721
752
msgstr "Ciclobutano"
723
#: katomic/levels/default_levels.dat:2428
754
#: katomic/levels/default_levels.dat:2419
726
757
msgstr "Nicotina"
728
#: katomic/levels/default_levels.dat:2505
759
#: katomic/levels/default_levels.dat:2496
730
761
msgid "Acetyle salicylic acid"
731
msgstr "Ácido acetil-salicílico"
762
msgstr "Ácido acetilsalicílico"
733
#: katomic/levels/default_levels.dat:2581
764
#: katomic/levels/default_levels.dat:2572
735
766
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
736
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benceno"
767
msgstr "Meta-dinitrobenceno"
738
#: katomic/levels/default_levels.dat:2713
739
#: katomic/levels/default_levels.dat:5186
769
#: katomic/levels/default_levels.dat:2704
770
#: katomic/levels/default_levels.dat:5163
741
772
msgid "Malonic Acid"
742
msgstr "Ácido malónico"
773
msgstr "Ácido malónico (a. propanodioico)"
744
#: katomic/levels/default_levels.dat:2777
775
#: katomic/levels/default_levels.dat:2768
746
777
msgid "2,2-Dimethylpropane"
747
msgstr "2,2-Dimetilpropano"
778
msgstr "2,2-dimetilpropano (neopentano)"
749
#: katomic/levels/default_levels.dat:2844
780
#: katomic/levels/default_levels.dat:2835
751
782
msgid "Ethyl-Benzene"
752
msgstr "Etil-Benceno"
754
#: katomic/levels/default_levels.dat:2915
785
#: katomic/levels/default_levels.dat:2905
759
#: katomic/levels/default_levels.dat:2978
790
#: katomic/levels/default_levels.dat:2967
761
792
msgid "L-Asparagine"
793
msgstr "L-asparaxina"
764
#: katomic/levels/default_levels.dat:3049
795
#: katomic/levels/default_levels.dat:3038
766
797
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
767
msgstr "1,3,5,7-Ciclooctatetraeno"
798
msgstr "1,3,5,7-ciclooctatetraeno"
769
#: katomic/levels/default_levels.dat:3112
800
#: katomic/levels/default_levels.dat:3101
772
803
msgstr "Vanilina"
774
#: katomic/levels/default_levels.dat:3188
805
#: katomic/levels/default_levels.dat:3176
776
807
msgid "Crystal 3"
777
808
msgstr "Cristal 3"
779
#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
810
#: katomic/levels/default_levels.dat:3239
781
812
msgid "Uric Acid"
782
813
msgstr "Ácido úrico"
784
#: katomic/levels/default_levels.dat:3325
815
#: katomic/levels/default_levels.dat:3311
789
#: katomic/levels/default_levels.dat:3396
820
#: katomic/levels/default_levels.dat:3381
794
#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
825
#: katomic/levels/default_levels.dat:3453
796
827
msgid "Chloroform"
797
828
msgstr "Cloroformo"
799
#: katomic/levels/default_levels.dat:3528
830
#: katomic/levels/default_levels.dat:3512
801
832
msgid "Carbonic acid"
802
833
msgstr "Ácido carbónico"
804
#: katomic/levels/default_levels.dat:3590
835
#: katomic/levels/default_levels.dat:3573
806
837
msgid "Crystal 4"
807
838
msgstr "Cristal 4"
809
#: katomic/levels/default_levels.dat:3663
840
#: katomic/levels/default_levels.dat:3645
814
#: katomic/levels/default_levels.dat:3724
845
#: katomic/levels/default_levels.dat:3705
816
847
msgid "Acrylo-Nitril"
817
848
msgstr "Acrilonitrilo"
819
#: katomic/levels/default_levels.dat:3785
850
#: katomic/levels/default_levels.dat:3766
824
#: katomic/levels/default_levels.dat:3850
855
#: katomic/levels/default_levels.dat:3831
826
857
msgid "l-Lactic acid"
827
msgstr "Ácido láctico"
858
msgstr "Ácido L-láctico"
829
#: katomic/levels/default_levels.dat:3914
860
#: katomic/levels/default_levels.dat:3895
831
862
msgid "Maleic Acid"
832
msgstr "Ácido cis-butenodioico"
863
msgstr "Ácido maleico (cis-butenodioico)"
834
#: katomic/levels/default_levels.dat:3982
865
#: katomic/levels/default_levels.dat:3962
836
867
msgid "meso-Tartaric acid"
837
msgstr "Ácido tartárico"
868
msgstr "Ácido mesotartárico"
839
#: katomic/levels/default_levels.dat:4049
870
#: katomic/levels/default_levels.dat:4029
841
872
msgid "Crystal 5"
842
873
msgstr "Cristal 5"
844
#: katomic/levels/default_levels.dat:4122
875
#: katomic/levels/default_levels.dat:4101
846
877
msgid "Formic acid ethyl ester"
847
msgstr "Ácido fórmico etil éster"
878
msgstr "Etil ester do ácido fórmico"
849
#: katomic/levels/default_levels.dat:4185
880
#: katomic/levels/default_levels.dat:4164
851
882
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
852
msgstr "1,4-Ciclohexadieno"
883
msgstr "1,4-ciclohexadieno"
854
#: katomic/levels/default_levels.dat:4246
885
#: katomic/levels/default_levels.dat:4225
856
887
msgid "Squaric acid"
857
msgstr "Ácido escuádrico"
888
msgstr "Ácido escuárico"
859
#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
890
#: katomic/levels/default_levels.dat:4291
861
892
msgid "Ascorbic acid"
862
893
msgstr "Ácido ascórbico"
864
#: katomic/levels/default_levels.dat:4384
895
#: katomic/levels/default_levels.dat:4363
866
897
msgid "Isopropanol"
867
898
msgstr "Isopropanol"
869
#: katomic/levels/default_levels.dat:4445
900
#: katomic/levels/default_levels.dat:4424
874
#: katomic/levels/default_levels.dat:4502
905
#: katomic/levels/default_levels.dat:4481
876
907
msgid "Thiophene"
879
#: katomic/levels/default_levels.dat:4565
910
#: katomic/levels/default_levels.dat:4544
884
#: katomic/levels/default_levels.dat:4629
915
#: katomic/levels/default_levels.dat:4607
886
917
msgid "Pyruvic Acid"
887
918
msgstr "Ácido pirúvico"
889
#: katomic/levels/default_levels.dat:4692
920
#: katomic/levels/default_levels.dat:4670
891
922
msgid "Ethylene oxide"
892
923
msgstr "Óxido de etileno"
894
#: katomic/levels/default_levels.dat:4754
925
#: katomic/levels/default_levels.dat:4732
896
927
msgid "Phosphoric Acid"
897
928
msgstr "Ácido fosfórico"
899
#: katomic/levels/default_levels.dat:4816
930
#: katomic/levels/default_levels.dat:4794
902
933
msgstr "Diacetil"
904
#: katomic/levels/default_levels.dat:4880
935
#: katomic/levels/default_levels.dat:4858
906
937
msgid "trans-Dichloroethene"
907
msgstr "trans-Dicloroeteno"
938
msgstr "trans-dicloroeteno"
909
#: katomic/levels/default_levels.dat:4939
940
#: katomic/levels/default_levels.dat:4917
911
942
msgid "Allylisothiocyanate"
912
943
msgstr "Isotiocianato de alilo"
914
#: katomic/levels/default_levels.dat:4999
945
#: katomic/levels/default_levels.dat:4977
917
948
msgstr "Diqueteno"
919
#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
950
#: katomic/levels/default_levels.dat:5041
922
msgstr "Acetaldehido"
953
msgstr "Etanal (Acetaldehido)"
924
#: katomic/levels/default_levels.dat:5124
955
#: katomic/levels/default_levels.dat:5101
926
957
msgid "Acroleine"
927
958
msgstr "Acroleína"
929
#: katomic/levels/default_levels.dat:5250
960
#: katomic/levels/default_levels.dat:5227
934
#: katomic/levels/default_levels.dat:5318
965
#: katomic/levels/default_levels.dat:5295
939
#: katomic/levels/default_levels.dat:5398
970
#: katomic/levels/default_levels.dat:5375
944
975
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
949
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:70
980
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:33
950
981
msgctxt "GenericName"
951
msgid "Battleship Game"
952
msgstr "Xogo de batalla naval"
982
msgid "Ship Sinking Game"
954
985
#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
987
#| msgctxt "Description"
988
#| msgid "A protocol for the game KBattleship"
955
989
msgctxt "Description"
956
msgid "A protocol for the game KBattleship"
990
msgid "A protocol for the game Naval Battle"
957
991
msgstr "Un protocolo para o xogo KBattleship"
959
993
#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
2265
2369
msgid "Reveal Case"
2266
2370
msgstr "Descubrir"
2268
#: kmines/data/kmines.notifyrc:82
2372
#: kmines/data/kmines.notifyrc:83
2269
2373
msgctxt "Comment"
2270
2374
msgid "Reveal case"
2271
2375
msgstr "Descubrir o cuadrante"
2273
#: kmines/data/kmines.notifyrc:138
2377
#: kmines/data/kmines.notifyrc:140
2275
2379
msgid "Autoreveal Case"
2276
2380
msgstr "Descubrir automaticamente"
2278
#: kmines/data/kmines.notifyrc:182
2382
#: kmines/data/kmines.notifyrc:185
2279
2383
msgctxt "Comment"
2280
2384
msgid "Autoreveal case"
2281
2385
msgstr "Descubrir automaticamente o cuadrante"
2283
#: kmines/data/kmines.notifyrc:238
2387
#: kmines/data/kmines.notifyrc:242
2285
2389
msgid "Mark Case"
2286
2390
msgstr "Sinalar"
2288
#: kmines/data/kmines.notifyrc:282
2392
#: kmines/data/kmines.notifyrc:287
2289
2393
msgctxt "Comment"
2290
2394
msgid "Mark case"
2291
2395
msgstr "Sinalar o cuadrante"
2293
#: kmines/data/kmines.notifyrc:338
2397
#: kmines/data/kmines.notifyrc:344
2295
2399
msgid "Unmark Case"
2296
2400
msgstr "Desmarcar"
2298
#: kmines/data/kmines.notifyrc:382
2402
#: kmines/data/kmines.notifyrc:389
2299
2403
msgctxt "Comment"
2300
2404
msgid "Unmark case"
2301
2405
msgstr "Desmarcar o cuadrante"
2303
#: kmines/data/kmines.notifyrc:498
2407
#: kmines/data/kmines.notifyrc:508
2304
2408
msgctxt "Comment"
2305
2409
msgid "Explosion"
2306
2410
msgstr "Explosión"
2308
#: kmines/data/kmines.notifyrc:560 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:159
2412
#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:164
2310
2414
msgid "Game Won"
2311
2415
msgstr "Vitoria"
2313
#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:329
2314
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:208
2417
#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339
2418
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:214
2315
2419
msgctxt "Comment"
2316
2420
msgid "Game won"
2317
2421
msgstr "Gañaches a partida"
2319
#: kmines/data/kmines.notifyrc:670 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:270
2423
#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:277
2321
2425
msgid "Game Lost"
2322
2426
msgstr "Derrota"
2324
#: kmines/data/kmines.notifyrc:719 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:319
2428
#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:327
2325
2429
msgctxt "Comment"
2326
2430
msgid "Game lost"
2327
2431
msgstr "Perdiches a partida"
2329
#: kmines/data/kmines.notifyrc:780
2433
#: kmines/data/kmines.notifyrc:796
2331
2435
msgid "Set Question Mark"
2332
2436
msgstr "Pór interrogación"
2334
#: kmines/data/kmines.notifyrc:826
2438
#: kmines/data/kmines.notifyrc:843
2335
2439
msgctxt "Comment"
2336
2440
msgid "Set question mark"
2337
2441
msgstr "Poñer un sinal de interrogación"
2339
#: kmines/data/kmines.notifyrc:884
2443
#: kmines/data/kmines.notifyrc:902
2341
2445
msgid "Unset Question Mark"
2342
2446
msgstr "Quitar interrogación"
2344
#: kmines/data/kmines.notifyrc:930
2448
#: kmines/data/kmines.notifyrc:949
2345
2449
msgctxt "Comment"
2346
2450
msgid "Unset question mark"
2347
2451
msgstr "Quitar o sinal de interrogación"
2349
#: kmines/themes/classic.desktop:53
2453
#: kmines/themes/classic.desktop:55
2350
2454
msgctxt "Description"
2351
2455
msgid "Classic theme for KMines"
2352
2456
msgstr "Tema visual clásico para o KMines"
2354
#: kmines/themes/default.desktop:56
2458
#: kmines/themes/default.desktop:57
2355
2459
msgctxt "Description"
2356
2460
msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
2357
2461
msgstr "Tema visual Oxygen de KMines para KDE4"
2504
2608
msgid "USA Pro"
2505
2609
msgstr "USA Pro"
2507
#: kolf/courses/USApro:89
2611
#: kolf/courses/USApro:90
2508
2612
msgctxt "Comment"
2509
2613
msgid "Daytona Beach, FL"
2510
2614
msgstr "Daytona Beach, Florida"
2512
#: kolf/courses/USApro:316
2616
#: kolf/courses/USApro:318
2513
2617
msgctxt "Comment"
2514
2618
msgid "Washington DC (Pentagon)"
2515
2619
msgstr "Washington DC (Pentágono)"
2517
#: kolf/courses/USApro:508
2621
#: kolf/courses/USApro:511
2518
2622
msgctxt "Comment"
2519
2623
msgid "Palm Springs, CO"
2520
2624
msgstr "Palm Springs, Colorado"
2522
#: kolf/courses/USApro:703
2626
#: kolf/courses/USApro:707
2523
2627
msgctxt "Comment"
2524
2628
msgid "Las Vegas, NV"
2525
2629
msgstr "Las Vegas, Nevada"
2527
#: kolf/courses/USApro:897 kolf/courses/USApro:1554
2631
#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564
2528
2632
msgctxt "Comment"
2529
2633
msgid "San Francisco, CA"
2530
2634
msgstr "San Francisco, California"
2532
#: kolf/courses/USApro:1023
2636
#: kolf/courses/USApro:1029
2533
2637
msgctxt "Comment"
2534
2638
msgid "Grand Canyon"
2535
2639
msgstr "Gran Canón"
2537
#: kolf/courses/USApro:1177
2641
#: kolf/courses/USApro:1185
2538
2642
msgctxt "Comment"
2539
2643
msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
2540
2644
msgstr "Lago Tahoe, California/Nevada"
2542
2646
# Na Galipedia non ven, na portuguesa o deixan sen traducir e na castelá chámano, como probablemente saibas xa, Cayos de (la) Florida. O caso e que non hai tradución ao galego, así que queda tal cal.
2543
#: kolf/courses/USApro:1359
2647
#: kolf/courses/USApro:1368
2544
2648
msgctxt "Comment"
2545
2649
msgid "Florida Keys, FL"
2546
2650
msgstr "Florida Keys, Florida"
2548
#: kolf/courses/USApro:1746
2652
#: kolf/courses/USApro:1757
2549
2653
msgctxt "Comment"
2550
2654
msgid "Washington DC"
2551
2655
msgstr "Washington DC"
2553
#: kolf/courses/USApro:2005
2657
#: kolf/courses/USApro:2017
2554
2658
msgctxt "Comment"
2555
2659
msgid "Niagara Falls, NY"
2556
2660
msgstr "Cataratas do Niágara, Nova York"
2662
#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
2665
#| msgid "KTron Default Theme"
2667
msgid "Kolf Default Theme"
2668
msgstr "Tema visual por defecto de KTron"
2670
#: kolf/graphics/default_theme.desktop:28
2673
#| msgid "KTron Default Theme"
2674
msgctxt "Description"
2675
msgid "Kolf Default Theme"
2676
msgstr "Tema visual por defecto de KTron"
2558
2678
#: kolf/kolf.desktop:3
2563
#: kolf/kolf.desktop:72
2683
#: kolf/kolf.desktop:73
2564
2684
msgctxt "GenericName"
2565
2685
msgid "Miniature Golf"
2566
2686
msgstr "Golf en miniatura"