1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 05:33+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:34+0100\n"
11
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
#: configdialog.cpp:32
21
msgid_plural " articles"
25
#: nntpresource.cpp:200
29
#. i18n: file: configdialog.ui:24
30
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
35
#. i18n: file: configdialog.ui:30
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41
#. i18n: file: configdialog.ui:43
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
47
#. i18n: file: configdialog.ui:56
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
53
#. i18n: file: configdialog.ui:79
54
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Encryption)
59
#. i18n: file: configdialog.ui:87
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
65
#. i18n: file: configdialog.ui:94
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
71
#. i18n: file: configdialog.ui:101
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
77
#. i18n: file: configdialog.ui:126
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkServerButton)
81
msgstr "Ver o que &permite o servidor"
83
#. i18n: file: configdialog.ui:136
84
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
86
msgid "Authentication"
87
msgstr "Autenticación"
89
#. i18n: file: configdialog.ui:142
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RequiresAuthentication)
92
msgid "Server requires authentication"
93
msgstr "O servidor require autenticación"
95
#. i18n: file: configdialog.ui:152
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
99
msgstr "Nome do &usuario:"
101
#. i18n: file: configdialog.ui:172
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
105
msgstr "&Contrasinal:"
107
#. i18n: file: configdialog.ui:195
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StorePassword)
110
msgid "Store password in KWallet"
111
msgstr "Gardar o contrasinal en KWallet"
113
#. i18n: file: configdialog.ui:219
114
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
119
#. i18n: file: configdialog.ui:225
120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
125
#. i18n: file: configdialog.ui:231
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
128
msgid "Download at most:"
129
msgstr "Descargar un máximo de:"
131
#. i18n: file: configdialog.ui:261
132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
135
msgstr "Grupos de novas"
137
#. i18n: file: configdialog.ui:267
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatHierarchy)
140
msgid "Create flat newsgroup hierarchy by default"
141
msgstr "Crear por omisión unha hierarquía plana de grupos de novas"
143
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:11
144
#. i18n: ectx: label, entry (Server), group (Account)
146
msgid "Server hostname"
147
msgstr "Nome do servidor"
149
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:15
150
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Account)
152
msgid "Server port number"
153
msgstr "Número de porto do servidor"
155
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:20
156
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
158
msgid "Encryption method"
159
msgstr "Método de cifrado"
161
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:24
162
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
164
msgid "No encryption"
167
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:27
168
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
170
msgid "SSL encryption"
173
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:30
174
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
176
msgid "TLS encryption"
179
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:35
180
#. i18n: ectx: label, entry (Name), group (Account)
183
msgstr "Nome da conta"
185
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:39
186
#. i18n: ectx: label, entry (RequiresAuthentication), group (Account)
188
msgid "Server requires login"
189
msgstr "O servidor require rexistrarse"
191
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:43
192
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Account)
194
msgid "Username for login"
195
msgstr "Nome de usuario para o rexistro"
197
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:47
198
#. i18n: ectx: label, entry (StorePassword), group (Account)
200
msgid "Store login password in KWallet"
201
msgstr "Gardar o contrasinal de entrada en KWallet"
203
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:56
204
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDownload), group (Articles)
206
msgid "Maximum number of articles to download."
207
msgstr "Número máximo de artigos que descargar."
209
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:64
210
#. i18n: ectx: label, entry (LocalHierarchy), group (Newsgroups)
212
msgid "Allow local modifications of the news group hierarchy"
213
msgstr "Permitir modificacións locais da hierarquía do grupo de novas"
215
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:68
216
#. i18n: ectx: label, entry (FlatHierarchy), group (Newsgroups)
218
msgid "Create newsgroups in a flat hierarchy by default"
219
msgstr "Crear por omisión os grupos de novas nunha hierarquía plana"
221
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:72
222
#. i18n: ectx: label, entry (LocalNames), group (Newsgroups)
224
msgid "Allow local renaming of newsgroups"
225
msgstr "Permitir que se lle mude o nome localmente aos grupos de novas"
227
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:80
228
#. i18n: ectx: label, entry (LastGroupList), group (Internal)
230
msgid "Last update of the newsgroup list"
231
msgstr "Última actualización da lista de grupos de novas"