~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-gl/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-obvqm0pstwx47pnf
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 05:33+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:34+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
 
19
 
#: configdialog.cpp:32
20
 
msgid " article"
21
 
msgid_plural " articles"
22
 
msgstr[0] " artigo"
23
 
msgstr[1] " artigos"
24
 
 
25
 
#: nntpresource.cpp:200
26
 
msgid "no subject"
27
 
msgstr "sen asunto"
28
 
 
29
 
#. i18n: file: configdialog.ui:24
30
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31
 
#: rc.cpp:3
32
 
msgid "General"
33
 
msgstr "Xeral"
34
 
 
35
 
#. i18n: file: configdialog.ui:30
36
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37
 
#: rc.cpp:6
38
 
msgid "&Name:"
39
 
msgstr "&Nome:"
40
 
 
41
 
#. i18n: file: configdialog.ui:43
42
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
43
 
#: rc.cpp:9
44
 
msgid "&Server:"
45
 
msgstr "&Servidor:"
46
 
 
47
 
#. i18n: file: configdialog.ui:56
48
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
49
 
#: rc.cpp:12
50
 
msgid "Port:"
51
 
msgstr "Porto:"
52
 
 
53
 
#. i18n: file: configdialog.ui:79
54
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Encryption)
55
 
#: rc.cpp:15
56
 
msgid "Encryption"
57
 
msgstr "Cifrado"
58
 
 
59
 
#. i18n: file: configdialog.ui:87
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
61
 
#: rc.cpp:18
62
 
msgid "&None"
63
 
msgstr "&Ningún"
64
 
 
65
 
#. i18n: file: configdialog.ui:94
66
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
67
 
#: rc.cpp:21
68
 
msgid "&SSL"
69
 
msgstr "&SSL"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: configdialog.ui:101
72
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
73
 
#: rc.cpp:24
74
 
msgid "&TLS"
75
 
msgstr "&TLS"
76
 
 
77
 
#. i18n: file: configdialog.ui:126
78
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkServerButton)
79
 
#: rc.cpp:27
80
 
msgid "&Check Server"
81
 
msgstr "Ver o que &permite o servidor"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: configdialog.ui:136
84
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
85
 
#: rc.cpp:30
86
 
msgid "Authentication"
87
 
msgstr "Autenticación"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: configdialog.ui:142
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RequiresAuthentication)
91
 
#: rc.cpp:33
92
 
msgid "Server requires authentication"
93
 
msgstr "O servidor require autenticación"
94
 
 
95
 
#. i18n: file: configdialog.ui:152
96
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
97
 
#: rc.cpp:36
98
 
msgid "&Username:"
99
 
msgstr "Nome do &usuario:"
100
 
 
101
 
#. i18n: file: configdialog.ui:172
102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
103
 
#: rc.cpp:39
104
 
msgid "&Password:"
105
 
msgstr "&Contrasinal:"
106
 
 
107
 
#. i18n: file: configdialog.ui:195
108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StorePassword)
109
 
#: rc.cpp:42
110
 
msgid "Store password in KWallet"
111
 
msgstr "Gardar o contrasinal en KWallet"
112
 
 
113
 
#. i18n: file: configdialog.ui:219
114
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
115
 
#: rc.cpp:45
116
 
msgid "Advanced"
117
 
msgstr "Avanzado"
118
 
 
119
 
#. i18n: file: configdialog.ui:225
120
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
121
 
#: rc.cpp:48
122
 
msgid "Articles"
123
 
msgstr "Artigos"
124
 
 
125
 
#. i18n: file: configdialog.ui:231
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
127
 
#: rc.cpp:51
128
 
msgid "Download at most:"
129
 
msgstr "Descargar un máximo de:"
130
 
 
131
 
#. i18n: file: configdialog.ui:261
132
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
133
 
#: rc.cpp:54
134
 
msgid "Newsgroups"
135
 
msgstr "Grupos de novas"
136
 
 
137
 
#. i18n: file: configdialog.ui:267
138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatHierarchy)
139
 
#: rc.cpp:57
140
 
msgid "Create flat newsgroup hierarchy by default"
141
 
msgstr "Crear por omisión unha hierarquía plana de grupos de novas"
142
 
 
143
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:11
144
 
#. i18n: ectx: label, entry (Server), group (Account)
145
 
#: rc.cpp:60
146
 
msgid "Server hostname"
147
 
msgstr "Nome do servidor"
148
 
 
149
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:15
150
 
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Account)
151
 
#: rc.cpp:63
152
 
msgid "Server port number"
153
 
msgstr "Número de porto do servidor"
154
 
 
155
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:20
156
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
157
 
#: rc.cpp:66
158
 
msgid "Encryption method"
159
 
msgstr "Método de cifrado"
160
 
 
161
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:24
162
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
163
 
#: rc.cpp:69
164
 
msgid "No encryption"
165
 
msgstr "Sen cifrado"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:27
168
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
169
 
#: rc.cpp:72
170
 
msgid "SSL encryption"
171
 
msgstr "Cifrado SSL"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:30
174
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
175
 
#: rc.cpp:75
176
 
msgid "TLS encryption"
177
 
msgstr "Cifrado TLS"
178
 
 
179
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:35
180
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name), group (Account)
181
 
#: rc.cpp:78
182
 
msgid "Account name"
183
 
msgstr "Nome da conta"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:39
186
 
#. i18n: ectx: label, entry (RequiresAuthentication), group (Account)
187
 
#: rc.cpp:81
188
 
msgid "Server requires login"
189
 
msgstr "O servidor require rexistrarse"
190
 
 
191
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:43
192
 
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Account)
193
 
#: rc.cpp:84
194
 
msgid "Username for login"
195
 
msgstr "Nome de usuario para o rexistro"
196
 
 
197
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:47
198
 
#. i18n: ectx: label, entry (StorePassword), group (Account)
199
 
#: rc.cpp:87
200
 
msgid "Store login password in KWallet"
201
 
msgstr "Gardar o contrasinal de entrada en KWallet"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:56
204
 
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDownload), group (Articles)
205
 
#: rc.cpp:90
206
 
msgid "Maximum number of articles to download."
207
 
msgstr "Número máximo de artigos que descargar."
208
 
 
209
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:64
210
 
#. i18n: ectx: label, entry (LocalHierarchy), group (Newsgroups)
211
 
#: rc.cpp:93
212
 
msgid "Allow local modifications of the news group hierarchy"
213
 
msgstr "Permitir modificacións locais da hierarquía do grupo de novas"
214
 
 
215
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:68
216
 
#. i18n: ectx: label, entry (FlatHierarchy), group (Newsgroups)
217
 
#: rc.cpp:96
218
 
msgid "Create newsgroups in a flat hierarchy by default"
219
 
msgstr "Crear por omisión os grupos de novas nunha hierarquía plana"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:72
222
 
#. i18n: ectx: label, entry (LocalNames), group (Newsgroups)
223
 
#: rc.cpp:99
224
 
msgid "Allow local renaming of newsgroups"
225
 
msgstr "Permitir que se lle mude o nome localmente aos grupos de novas"
226
 
 
227
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:80
228
 
#. i18n: ectx: label, entry (LastGroupList), group (Internal)
229
 
#: rc.cpp:102
230
 
msgid "Last update of the newsgroup list"
231
 
msgstr "Última actualización da lista de grupos de novas"