~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-lv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/khotkeys.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:12 UTC
  • mfrom: (26 lucid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 27.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122612-rg2147o1lkv9im7d
Tags: upstream-4.3.95
Import upstream version 4.3.95

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of khotkeys.po to Lavtian
2
 
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
1
# translation of khotkeys.po to Latvian
 
2
# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2007.
5
 
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008.
 
5
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
6
6
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
7
7
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 06:24+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 21:28+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
15
 
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 05:57+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 20:08+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: Latvian\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21
21
"2);\n"
22
22
 
695
695
msgstr "Neizdevās palaist qdbusviewer"
696
696
 
697
697
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
 
698
msgctxt "action name"
698
699
msgid "Name"
699
700
msgstr "Nosaukums"
700
701
 
701
702
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
 
703
msgctxt "action enabled"
702
704
msgid "Enabled"
703
705
msgstr "Ieslēgts"
704
706
 
852
854
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
853
855
msgid "Menu Editor entries"
854
856
msgstr "Menu Editor ieraksti"
855
 
 
856
 
#~ msgid "KHotKeys Daemon"
857
 
#~ msgstr "KHotKeys dēmons"
858
 
 
859
 
#~ msgid "General"
860
 
#~ msgstr "Pamata"
861
 
 
862
 
#~ msgid "Add comment here"
863
 
#~ msgstr "Šiet ierakstiet komentāru"
864
 
 
865
 
#~ msgid "&Enabled"
866
 
#~ msgstr "&Ieslēgts"
867
 
 
868
 
#~ msgid "Parent group is disabled"
869
 
#~ msgstr "Vecāka grupa ir atslēgta"
870
 
 
871
 
#~ msgid "Started server <em>org.kde.khotkeys</em>."
872
 
#~ msgstr "Palaists serveris <em>org.kde.khotkeys</em>."
873
 
 
874
 
#~ msgid "Unable to start server <em>org.kde.khotkeys</em>."
875
 
#~ msgstr "Neizdevās palaist serveri <em>org.kde.hotkeys</em>."
876
 
 
877
 
#~ msgid ""
878
 
#~ "Unable to start service <em>org.kde.khotkeys</em>.<br /><br /><i>Error: %"
879
 
#~ "1</i>"
880
 
#~ msgstr ""
881
 
#~ "Neizdevās palaist servisu  <em>org.kde.hotkeys</em>.<br /><br /><i>Kļūda: "
882
 
#~ "%1</i>"
883
 
 
884
 
#~ msgid "KHotKeys Update"
885
 
#~ msgstr "KHotKeys atjaunināšana"
886
 
 
887
 
#~ msgid "KHotKeys update utility"
888
 
#~ msgstr "KHotKeys atjaunināšanas rīks"
889
 
 
890
 
#~ msgid "Id of the script to add to %1"
891
 
#~ msgstr "Skripta Id, ko pievienot %1"
892
 
 
893
 
#~ msgid "These entries were created using Menu Editor."
894
 
#~ msgstr "Šie ieraksti ir izveidoti, lietojot Menu Editor."
895
 
 
896
 
#, fuzzy
897
 
#~| msgid "Menu entry: "
898
 
#~ msgid "Menu entry to execute:"
899
 
#~ msgstr "Izvēlnes elements: "
900
 
 
901
 
#, fuzzy
902
 
#~| msgid "Gesture trigger: "
903
 
#~ msgid "Gesture timeout (ms):"
904
 
#~ msgstr "Žestu palaidējs: "
905
 
 
906
 
#, fuzzy
907
 
#~| msgid "KHotKeys Daemon"
908
 
#~ msgid "Disable KHotKeys daemon"
909
 
#~ msgstr "KHotKeys dēmons"
910
 
 
911
 
#, fuzzy
912
 
#~| msgid "Keyboard input: "
913
 
#~ msgid "Keyboard_input_widget_ui"
914
 
#~ msgstr "Tastatūras ievade:"
915
 
 
916
 
#, fuzzy
917
 
#~| msgid "Keyboard input: "
918
 
#~ msgid "Keyboard input:"
919
 
#~ msgstr "Tastatūras ievade:"
920
 
 
921
 
#, fuzzy
922
 
#~| msgid "Action"
923
 
#~ msgid "Action &type:"
924
 
#~ msgstr "Darbība"
925
 
 
926
 
#, fuzzy
927
 
#~| msgid "Action"
928
 
#~ msgid "Action &name:"
929
 
#~ msgstr "Darbība"
930
 
 
931
 
#, fuzzy
932
 
#~| msgid "General"
933
 
#~ msgid "General Settings"
934
 
#~ msgstr "Pamata"
935
 
 
936
 
#, fuzzy
937
 
#~| msgid "Gesture trigger: "
938
 
#~ msgid "Gestures Settings"
939
 
#~ msgstr "Žestu palaidējs: "
940
 
 
941
 
#, fuzzy
942
 
#~| msgid "Command/URL"
943
 
#~ msgid "Command/URL Settings"
944
 
#~ msgstr "Komanda/URL"
945
 
 
946
 
#, fuzzy
947
 
#~| msgid "Menu Editor entries"
948
 
#~ msgid "Menu Entry Settings"
949
 
#~ msgstr "Menu Editor ieraksti"
950
 
 
951
 
#, fuzzy
952
 
#~| msgid "Keyboard input: "
953
 
#~ msgid "Keyboard Input Settings"
954
 
#~ msgstr "Tastatūras ievade:"
955
 
 
956
 
#, fuzzy
957
 
#~| msgid "Activate window: "
958
 
#~ msgid "Activate Window..."
959
 
#~ msgstr "Aktivizēt logu: "
960
 
 
961
 
#, fuzzy
962
 
#~| msgid "General"
963
 
#~ msgid "Generic"
964
 
#~ msgstr "Pamata"
965
 
 
966
 
#, fuzzy
967
 
#~| msgid "Shortcut trigger: "
968
 
#~ msgid "Shortcut Trigger..."
969
 
#~ msgstr "Taustiņu palaidējs: "
970
 
 
971
 
#, fuzzy
972
 
#~| msgid "Gesture trigger: "
973
 
#~ msgid "Gesture Trigger..."
974
 
#~ msgstr "Žestu palaidējs: "
975
 
 
976
 
#, fuzzy
977
 
#~| msgid "Window trigger: "
978
 
#~ msgid "Window Trigger..."
979
 
#~ msgstr "Loga palaišana: "
980
 
 
981
 
#, fuzzy
982
 
#~| msgid "Voice trigger: "
983
 
#~ msgid "Voice Trigger..."
984
 
#~ msgstr "Balss palaidējs: "