2033
2037
"kad lietotājs neko nedara. Parasti šeit var lietot augstas kvalitātes karti, "
2034
2038
"jo tā netiek bieži pārzīmēta.</p></body></html>"
2037
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 153
2039
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 208
2040
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:153
2041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2042
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
2043
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2040
2044
#: rc.cpp:678 rc.cpp:703
2041
2045
msgid "Outline Quality"
2042
2046
msgstr "Aprišu kvalitāte"
2045
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 158
2047
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 213
2048
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:158
2049
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2050
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:213
2051
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2048
2052
#: rc.cpp:681 rc.cpp:706
2049
2053
msgid "Low Quality"
2053
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 163
2055
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 218
2056
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:163
2057
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2058
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:218
2059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2056
2060
#: rc.cpp:684 rc.cpp:709
2058
2062
msgstr "Normāla"
2061
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 168
2063
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 223
2064
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:168
2065
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2066
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:223
2067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2064
2068
#: rc.cpp:687 rc.cpp:712
2065
2069
msgid "High Quality"
2066
2070
msgstr "Augsta"
2069
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 173
2071
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 228
2072
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:173
2073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2074
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:228
2075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2072
2076
#: rc.cpp:690 rc.cpp:715
2073
2077
msgid "Print Quality"
2074
2078
msgstr "Drukas kvalitāte"
2077
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 187
2080
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:187
2081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
2079
2083
msgid "During &animations:"
2080
2084
msgstr "Animēš&anas laikā:"
2083
#. i18n: file ./src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui line 201
2086
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:201
2087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2086
2090
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2489
2493
"000° 00' 00\" N\n"
2490
2494
"000° 00' 00\" E "
2493
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 254
2496
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:254
2497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
2495
2499
msgid "Elevation:"
2496
2500
msgstr "Augstums:"
2499
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 267
2502
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:267
2503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
2501
2505
msgid "9000.0 m"
2502
2506
msgstr "9000,0 m"
2505
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 293
2508
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:293
2509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
2507
2511
msgid "0.0 sq km"
2508
2512
msgstr "0,0 kv. km"
2511
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 306
2514
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:306
2515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
2513
2517
msgid "Country:"
2514
2518
msgstr "Valsts:"
2517
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 319
2520
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:319
2521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
2519
2523
msgid "Country"
2520
2524
msgstr "Valsts"
2523
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 345
2526
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:345
2527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
2525
2529
msgid "1000000"
2526
2530
msgstr "1000000"
2529
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 362
2532
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:362
2533
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2531
2535
msgid "Wikipedia"
2532
2536
msgstr "Wikipedia"
2535
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 406
2537
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 412
2538
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:406
2539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
2540
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:412
2541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
2538
2542
#: rc.cpp:889 rc.cpp:895
2540
2544
msgstr "Atpakaļ"
2543
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 409
2546
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:409
2547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
2545
2549
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
2546
2550
msgstr "Pārvietoties vienu soli atpakaļ pārlūkošanas vēsturē."
2549
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 428
2552
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:428
2553
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pForwardButton)
2551
2555
msgid "Forward"
2552
2556
msgstr "Uz priekšu"
2555
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 431
2558
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:431
2559
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pForwardButton)
2557
2561
msgid "Move forward one step in the browsing history."
2558
2562
msgstr "Pārvietoties vienu soli uz priekšu pārlūkošanas vēsturē."
2561
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 434
2563
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 263
2565
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 282
2567
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 301
2569
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 317
2571
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 373
2573
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 392
2575
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 408
2577
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 68
2579
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 84
2581
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 103
2583
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 122
2585
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 141
2587
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 157
2589
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 215
2564
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:434
2565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pForwardButton)
2566
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:263
2567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2568
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:282
2569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2570
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:301
2571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2572
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:317
2573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2574
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:373
2575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2576
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:392
2577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2578
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:408
2579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2580
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
2581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2582
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
2583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2584
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
2585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2586
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
2587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2588
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
2589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2590
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
2591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2592
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2590
2594
#: rc.cpp:904 rc.cpp:982 rc.cpp:994 rc.cpp:1006 rc.cpp:1015 rc.cpp:1030
2591
2595
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:1126 rc.cpp:1135 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159
2592
2596
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1198
2597
#. i18n: file ./src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui line 444
2600
#. i18n: file: src/lib/PlaceMarkInfoDialog.ui:444
2601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
2599
2603
msgid "Print Page"
2600
2604
msgstr "Drukāt lapu"
2603
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 19
2605
#. i18n: file ./src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui line 19
2606
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:19
2607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2608
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:19
2609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
2606
2610
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1204
2608
2612
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2693
2697
"starpniekservera iestatījumi. Ja nav starpniekservera, atstājiet tukšu.</p></"
2697
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 161
2700
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:161
2701
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2700
2704
msgstr "&Starpniekserveris"
2703
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 167
2706
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:167
2707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2709
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 177
2712
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:177
2713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
2711
2715
msgid "http://"
2712
2716
msgstr "http://"
2715
#. i18n: file ./src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui line 184
2718
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:184
2719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
2718
2722
msgstr "P&orts:"
2721
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 58
2724
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:58
2725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2724
2728
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2725
2729
msgstr "Šis vadības panelis ļauj pielāgot katri atbilstoši jūsu vajadzībām."
2728
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 121
2731
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:121
2732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2730
2734
msgid "&Search"
2731
2735
msgstr "&Meklēt"
2734
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 137
2737
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:137
2738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2736
2740
msgid "Search line"
2737
2741
msgstr "Meklējamā rindiņa"
2740
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 140
2743
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:140
2744
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2742
2746
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2743
2747
msgstr "Šeit var ievadīt meklējamās vietas nosaukumu."
2746
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 168
2749
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:168
2750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2748
2752
msgid "Location Browser"
2749
2753
msgstr "Vietu pārlūks"
2752
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 171
2755
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:171
2756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2754
2758
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2755
2759
msgstr "Dubultklikšķis uz ieraksta šajā sarakstā parādīts to kartē."
2758
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 257
2760
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 209
2761
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:257
2762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2763
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2761
2765
#: rc.cpp:976 rc.cpp:1192
2762
2766
msgid "Zoom Out"
2763
2767
msgstr "Tālināt"
2766
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 260
2768
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 212
2769
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:260
2770
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2771
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2769
2773
#: rc.cpp:979 rc.cpp:1195
2770
2774
msgid "Zoom out by pressing this button to see less details."
2771
2775
msgstr "Nospiežot šo pogu, karte tiks tālināta un redzēsiet mazāk detaļu."
2774
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 276
2777
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:276
2778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2776
2780
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2777
2781
msgstr "Doties uz 'Mājas vietu'"
2780
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 279
2782
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 100
2783
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:279
2784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2785
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
2786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2783
2787
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1144
2784
2788
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2785
2789
msgstr "Nospiediet šo pogu, lai atjaunotu sākotnējo mērogu un skata leņķi."
2788
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 288
2790
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 109
2791
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:288
2792
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2793
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
2794
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2791
2795
#: rc.cpp:997 rc.cpp:1150
2796
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 295
2798
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 116
2800
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 128
2799
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:295
2800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2801
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
2802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2803
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2804
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2801
2805
#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1153 rc.cpp:1162
2803
2807
msgstr "Pa labi"
2806
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 298
2808
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 119
2809
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:298
2810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2811
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2812
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2809
2813
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1156
2810
2814
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2811
2815
msgstr "Pagriež zemi ap tās asi pulksteņa rādītāja virzienā."
2814
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 311
2816
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 62
2817
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:311
2818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2819
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2817
2821
#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1120
2819
2823
msgstr "Uz augšu"
2822
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 314
2824
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 65
2825
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:314
2826
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2827
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2828
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2825
2829
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1123
2826
2830
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2827
2831
msgstr "Pagriež zemes asi uz skatītāja pusi."
2830
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 333
2832
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 178
2833
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:333
2834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2835
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2833
2837
#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1186
2834
2838
msgid "Zoom Slider"
2835
2839
msgstr "Tālummaiņas slīdnis"
2838
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 336
2840
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 181
2841
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:336
2842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2843
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
2844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2841
2845
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1189
2842
2846
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2843
2847
msgstr "Ar šo slīdni var mainīt kartes mērogu."
2846
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 367
2848
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 151
2849
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
2850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2851
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2852
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2849
2853
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1174
2850
2854
msgid "Zoom In"
2851
2855
msgstr "Tuvināt"
2854
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 370
2856
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 154
2857
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:370
2858
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2859
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2860
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2857
2861
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1177
2858
2862
msgid "Zoom in by pressing this button to see more details."
2859
2863
msgstr "Nospiežot šo pogu, karte tiks tuvināta un redzēsiet vairāk detaļu."
2862
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 379
2864
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 163
2865
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:379
2866
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2867
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2868
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2865
2869
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1183
2870
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 386
2872
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 135
2873
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:386
2874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2875
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2873
2877
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1165
2875
2879
msgstr "Uz leju"
2878
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 389
2880
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 138
2881
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:389
2882
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2883
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2881
2885
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1168
2882
2886
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2883
2887
msgstr "Pagriež zemes asi prom no skatītāja."
2886
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 402
2888
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 78
2890
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 90
2889
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:402
2890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2891
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
2892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2893
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2894
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2891
2895
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1129 rc.cpp:1138
2893
2897
msgstr "Pa kreisi"
2896
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 405
2898
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 81
2899
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:405
2900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2901
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
2902
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2899
2903
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1132
2900
2904
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2901
2905
msgstr "Pagriež zemi ap tās asi pret pulksteņa rādītāju."
2904
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 533
2907
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:533
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel)
2906
2910
msgid "&Projection"
2907
2911
msgstr "&Projekcija"
2910
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 547
2913
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:547
2914
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2913
2917
msgstr "Globuss"
2916
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 555
2919
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:555
2920
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2918
2922
msgid "Flat Map"
2919
2923
msgstr "Plakana karte"
2922
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 563
2925
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:563
2926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2924
2928
msgid "Mercator"
2925
2929
msgstr "Merkatora"
2928
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 590
2931
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:590
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
2934
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 606
2937
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:606
2938
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
2936
2940
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2937
2941
msgstr "Šeit varat no vairākiem tematiem izvēlēties vēlamo kartes skatu."
2940
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 679
2943
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:679
2944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_latLabel)
2942
2946
msgid "&Latitude"
2943
2947
msgstr "&Platums"
2946
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 763
2949
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:763
2950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lonLabel)
2948
2952
msgid "L&ongitude"
2949
2953
msgstr "&Garums"
2952
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 901
2955
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:901
2956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trackGps)
2954
2958
msgid "Track Gps"
2955
2959
msgstr "Sekot GPS"
2958
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 940
2961
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:940
2962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_catchGps)
2960
2964
msgid "Catch Gps"
2961
2965
msgstr "Noķert GPS"
2964
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 982
2967
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:982
2968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_gpsDrawBox)
2970
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1024
2973
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:1024
2974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_gpsGoButton)
2973
2977
msgstr "Iet uz"
2976
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1117
2979
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:1117
2980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
2979
2983
msgstr "&Saglabāt"
2982
#. i18n: file ./src/lib/MarbleControlBox.ui line 1127
2985
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:1127
2986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
2985
2989
msgstr "&Aizvērt"
2988
#. i18n: file ./src/lib/MarbleNavigator.ui line 97
2991
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2992
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2990
2994
msgid "Reset View"
2991
2995
msgstr "Atstatīt skatu"
2994
#. i18n: file ./src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui line 22
2997
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:22
2998
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
2996
3000
msgid "P&lugins"
2997
3001
msgstr "&Spraudņi"
3000
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 19
3003
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:19
3004
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
3002
3006
msgid "Creating Map"
3003
3007
msgstr "Veido karti"
3006
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 509
3009
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:509
3010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
3009
3013
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3037
3041
"Marble nepieciešams izveidot šo karti. Šī darbība katrai kartei nepieciešama "
3038
3042
"tikai vienreiz un aizņems dažas sekundes."
3041
#. i18n: file ./src/lib/TileCreatorDialog.ui line 557
3044
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:557
3045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3043
3047
msgid "&Cancel"
3044
3048
msgstr "&Atcelt"
3047
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 34
3050
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
3051
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3049
3053
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3050
3054
msgstr "Pasaules pulksteņa sīkrīka konfigurācija"
3053
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 47
3056
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:47
3057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeDisplayLabel)
3055
3059
msgid "Time Display"
3056
3060
msgstr "Laika rādīšana"
3059
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 57
3062
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
3063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, timeDisplayComboBox)
3061
3065
msgid "The format to display the time in"
3062
3066
msgstr "Formāts, kādā tiks parādīts laiks"
3065
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 60
3068
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:60
3069
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, timeDisplayComboBox)
3067
3071
msgid "This box allows you to choose the way the time is displayed"
3068
3072
msgstr "Šis lauks ļauj izvēlēties kādā veidā rādīt laiku"
3071
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 64
3074
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:64
3075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, timeDisplayComboBox)
3073
3077
msgid "24-hour clock"
3074
3078
msgstr "24 stundu laiks"
3077
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 69
3080
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:69
3081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, timeDisplayComboBox)
3079
3083
msgid "12-hour clock"
3080
3084
msgstr "12 stundu laiks"
3083
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 79
3086
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:79
3087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDateCheckBox)
3085
3089
msgid "Check to show the date as well as the time"
3086
3090
msgstr "Ieslēdziet, lai rādītu arī datumu"
3089
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 85
3092
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:85
3093
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDateCheckBox)
3091
3095
msgid "This checkbox allows you to choose to show the date as well as the time"
3092
3096
msgstr "Šī izvēles rūts ļauj izvēlēties vai kopā ar laiku rādīt arī datumu."
3095
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 88
3098
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:88
3099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDateCheckBox)
3097
3101
msgid "Show date"
3098
3102
msgstr "Rādīt datumu"
3101
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 95
3104
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
3105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showFullCheckBox)
3103
3107
msgid "Chooses whether to show the full name of the timezone"
3104
3108
msgstr "Ieslēdziet, lai rādītu pilnu laika joslas nosaukumu"
3107
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 98
3110
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:98
3111
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showFullCheckBox)
3110
3114
"This checkbox chooses whether to show the full name of the timezone; eg "
3135
3139
"Šī izvēles rūts ļauj izvēlēties vai centrēt karti virs šobrīd apspīdētās "
3139
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 114
3142
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
3143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, centerSunCheckBox)
3141
3145
msgid "Centre Map on Sun"
3142
3146
msgstr "Centrēt karti zem saules"
3145
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 126
3148
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:126
3149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
3147
3151
msgid "This longitude will be the centre of the map"
3148
3152
msgstr "Šis garums būs kartes centrā"
3151
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 129
3154
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:129
3155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, rotationLabel)
3153
3157
msgid "Here you can select the longitude which will be the centre of the map"
3154
3158
msgstr "Šeit var izvēlēties ģeogrāfisko garumu, kas atradīsies kartes centrā"
3157
#. i18n: file ./src/plasmoid/worldclockConfig.ui line 132
3160
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:132
3161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
3159
3163
msgid "Centre Longitude"
3160
3164
msgstr "Centrēt garumā"
3163
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 22
3166
#. i18n: file: src/marble_part.rc:22
3167
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
3165
3169
msgid "&Info Boxes"
3166
3170
msgstr "&Informācijas rūtis"
3169
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 31
3171
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 26
3172
#. i18n: file: src/marble_part.rc:31
3173
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3174
#. i18n: file: src/marbleui.rc:26
3175
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3172
3176
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1306
3173
3177
msgid "&Settings"
3174
3178
msgstr "&Iestatījumi"
3177
#. i18n: file ./src/marble_part.rc line 41
3179
#. i18n: file ./src/marbleui.rc line 31
3180
#. i18n: file: src/marble_part.rc:41
3181
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3182
#. i18n: file: src/marbleui.rc:31
3183
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3180
3184
#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1309
3181
3185
msgid "Main Toolbar"
3182
3186
msgstr "Galvenā rīkjosla"
3185
#. i18n: file ./examples/example1.ui line 53
3187
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 43
3188
#. i18n: file: examples/example1.ui:53
3189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleWidget, MarbleWidget)
3190
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
3191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleWidget, MarbleWidget)
3188
3192
#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1324
3189
3193
msgid "The Earth"
3193
#. i18n: file ./examples/example1.ui line 56
3195
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 46
3196
#. i18n: file: examples/example1.ui:56
3197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleWidget, MarbleWidget)
3198
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
3199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleWidget, MarbleWidget)
3196
3200
#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1327
3197
3201
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
3198
3202
msgstr "Marble logdaļa rāda virtuālu globusu."
3201
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 33
3204
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
3205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleNavigator, MarbleNavigator)
3203
3207
msgid "Navigation Control"
3204
3208
msgstr "Navigācijas kontrole"
3207
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 36
3210
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
3211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleNavigator, MarbleNavigator)
3209
3213
msgid "Use this control to navigate."
3210
3214
msgstr "Lietojiet šo, lai pārvietotos."
3213
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 57
3216
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
3217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
3215
3219
msgid "Show places"
3216
3220
msgstr "Rādīt vietas"
3219
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 67
3222
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
3221
3225
msgid "Show relief"
3222
3226
msgstr "Rādīt reljefu"
3225
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 77
3228
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
3227
3231
msgid "Show scale bar"
3228
3232
msgstr "Rādīt mērogjoslu"
3231
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 87
3234
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
3235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
3233
3237
msgid "Show borders"
3234
3238
msgstr "Rādīt robežas"
3237
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 97
3240
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
3241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
3239
3243
msgid "Show ice / snow"
3240
3244
msgstr "Rādīt ledu / sniegu"
3243
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 107
3246
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
3247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
3245
3249
msgid "Show compass"
3246
3250
msgstr "Rādīt kompasu"
3249
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 117
3252
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
3253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
3251
3255
msgid "Show grid"
3252
3256
msgstr "Rādīt tīklu"
3255
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 127
3258
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
3259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
3257
3261
msgid "Show rivers / lakes"
3258
3262
msgstr "Rādīt upes / ezerus"
3261
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 137
3264
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
3265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
3263
3267
msgid "Show elevation model"
3264
3268
msgstr "Rādīt augstuma modeli"
3267
#. i18n: file ./examples/example2.ui line 166
3270
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
3271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3269
3273
msgid "Coordinates: "
3270
3274
msgstr "Koordinātas: "
3272
#~ msgid "<![CDATA[42°C]]>"
3273
#~ msgstr "<![CDATA[42°C]]>"
3275
#~ msgid "<![CDATA[32°C]]>"
3276
#~ msgstr "<![CDATA[32°C]]>"
3278
#~ msgid "<![CDATA[23°C]]>"
3279
#~ msgstr "<![CDATA[23°C]]>"
3281
#~ msgid "<![CDATA[12°C]]>"
3282
#~ msgstr "<![CDATA[12°C]]>"
3284
#~ msgid "<![CDATA[1°C]]>"
3285
#~ msgstr "<![CDATA[1°C]]>"
3317
#~ msgid "Show seconds"
3318
#~ msgstr "Rādīt sekundes"