20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
#: atticamodule.cpp:44
24
msgid "Open Collaboration Services Configuration"
25
msgstr "Opne samarbeidtenester"
27
23
#: atticamodule.cpp:46
24
msgid "Social Desktop"
27
#: atticamodule.cpp:48
28
28
msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
29
29
msgstr "© 2009 Eckhart Wörner"
31
#: atticamodule.cpp:47
31
#: atticamodule.cpp:49
32
32
msgid "Eckhart Wörner"
33
33
msgstr "Eckhart Wörner"
35
#: atticamodule.cpp:48
35
#: atticamodule.cpp:50
36
36
msgid "Dmitry Suzdalev"
37
37
msgstr "Dmitry Suzdalev"
39
#: atticamodule.cpp:88
39
#: atticamodule.cpp:51
40
msgid "Frederik Gladhorn"
41
msgstr "Frederik Gladhorn"
43
#: atticamodule.cpp:102
40
44
msgid "Loading provider list..."
41
45
msgstr "Lastar leverandørliste …"
43
#. i18n: file: providermanagement.ui:22
47
#. i18n: file: providermanagement.ui:19
44
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
45
#: atticamodule.cpp:117 rc.cpp:45 rc.cpp:92
49
#: atticamodule.cpp:137 rc.cpp:54 rc.cpp:116
46
50
msgid "Choose a provider to manage:"
47
51
msgstr "Vel leverandør:"
49
#: providerconfigwidget.cpp:55
53
#: atticamodule.cpp:147
54
msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
55
msgid "URL of the provider file (provider.xml)"
58
#: providerconfigwidget.cpp:56
50
59
msgid "Account details"
51
60
msgstr "Kontodetaljar"
53
#: providerconfigwidget.cpp:57
62
#: providerconfigwidget.cpp:58
55
64
msgid "Account details for %1"
56
65
msgstr "Kontodetaljar for %1"
58
#: providerconfigwidget.cpp:81
67
#: providerconfigwidget.cpp:89
59
68
msgid "Register new account"
60
69
msgstr "Registrer ny konto"
62
#: providerconfigwidget.cpp:83
71
#: providerconfigwidget.cpp:91
64
73
msgid "Register new account at %1"
65
74
msgstr "Registrer ny konto på %1"
67
#: providerconfigwidget.cpp:104
76
#: providerconfigwidget.cpp:112
69
78
msgstr "Test innlogging"
71
#: providerconfigwidget.cpp:112
80
#: providerconfigwidget.cpp:120
72
81
msgid "Testing login..."
73
82
msgstr "Testar innlogging …"
75
#: providerconfigwidget.cpp:124
84
#: providerconfigwidget.cpp:132
79
#: providerconfigwidget.cpp:128
88
#: providerconfigwidget.cpp:136
80
89
msgid "Login failed"
81
90
msgstr "Mislukka innlogging"
83
#: providerconfigwidget.cpp:152
92
#: providerconfigwidget.cpp:166
84
93
msgid "Not all required fields are filled"
85
94
msgstr "Ikkje alle obligatoriske felta er fylde ut"
87
#: providerconfigwidget.cpp:154
96
#: providerconfigwidget.cpp:168
97
msgid "Password is too short"
100
#: providerconfigwidget.cpp:170
88
101
msgid "Passwords do not match"
89
102
msgstr "Passorda er ikkje like"
91
#: providerconfigwidget.cpp:156
104
#: providerconfigwidget.cpp:172
92
105
msgid "All required information is provided"
93
106
msgstr "Alle nødvendig informasjon er oppgjeven"
95
#: providerconfigwidget.cpp:172 providerconfigwidget.cpp:206
108
#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226
96
109
msgid "Failed to register new account."
97
110
msgstr "Klarte ikkje registrera ny konto."
99
#: providerconfigwidget.cpp:190
112
#: providerconfigwidget.cpp:207
100
113
msgid "Failed to register new account: invalid password."
101
114
msgstr "Klarte ikkje registrera ny konto: ugyldig passord."
103
#: providerconfigwidget.cpp:194
116
#: providerconfigwidget.cpp:211
104
117
msgid "Failed to register new account: invalid username."
105
118
msgstr "Klarte ikkje registrera ny konto: ugyldig brukarnamn."
107
#: providerconfigwidget.cpp:198
120
#: providerconfigwidget.cpp:215
109
122
"Failed to register new account: the requested username is already taken."
110
123
msgstr "Klarte ikkje registrera ny konto: brukarnamnet er alt teke."
112
#: providerconfigwidget.cpp:202
125
#: providerconfigwidget.cpp:219
114
127
"Failed to register new account: the specified email address is already taken."
115
128
msgstr "Klarte ikkje registrera ny konto: e-postadressa er alt teke."
117
#: providerconfigwidget.cpp:248
130
#: providerconfigwidget.cpp:223
131
msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid."
134
#: providerconfigwidget.cpp:268
118
135
msgid "Registration is in progress..."
119
136
msgstr "Registrerer …"
121
#: providerconfigwidget.cpp:261
138
#: providerconfigwidget.cpp:281
123
140
"Registration complete. New account was successfully registered. Please "
124
141
"<b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
129
146
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21
130
147
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
131
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
148
#: rc.cpp:3 rc.cpp:65
133
150
msgstr "Logg inn"
135
152
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32
136
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
137
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
154
#: rc.cpp:6 rc.cpp:68
138
155
msgid "&Username:"
139
156
msgstr "&Brukarnamn:"
141
158
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
142
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
143
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298
160
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
144
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
145
162
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
146
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
147
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298
164
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
148
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
149
#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:56 rc.cpp:77
166
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:101
150
167
msgid "&Password:"
151
168
msgstr "&Passord:"
153
170
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68
154
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
155
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
172
#: rc.cpp:12 rc.cpp:74
156
173
msgid "&Test Login"
157
174
msgstr "&Test innlogging"
159
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:185
176
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
178
#: rc.cpp:15 rc.cpp:77
180
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
184
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
186
#: rc.cpp:18 rc.cpp:80
190
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
160
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
161
#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
192
#: rc.cpp:21 rc.cpp:83
163
194
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</"
166
197
"Har du ikkje ein konto? Du kan oppretta ein frå <a href=\"register"
167
198
"\">registreringsfana</a>."
169
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
200
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
202
#: rc.cpp:24 rc.cpp:86
204
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
205
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
208
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221
170
209
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
171
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
210
#: rc.cpp:27 rc.cpp:89
173
212
msgstr "Registrer"
175
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:209
214
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232
176
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
177
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
216
#: rc.cpp:30 rc.cpp:92
178
217
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
179
218
msgstr "Fyll ut felta nedanfor, og trykk så <b>Registrer</b>."
181
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:266
220
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289
182
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
183
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
222
#: rc.cpp:33 rc.cpp:95
184
223
msgid "&User name:"
185
224
msgstr "&Brukarnamn:"
187
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:282
226
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305
188
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
189
#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
228
#: rc.cpp:36 rc.cpp:98
191
230
msgstr "&E-postadresse:"
193
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:318
232
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341
194
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
195
#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
234
#: rc.cpp:42 rc.cpp:104
196
235
msgid "Repeat password:"
197
236
msgstr "Gjenta passordet:"
199
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:338
238
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361
200
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
201
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
240
#: rc.cpp:45 rc.cpp:107
202
241
msgid "&First name:"
203
242
msgstr "&Fornamn:"
205
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:354
244
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377
206
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
207
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
246
#: rc.cpp:48 rc.cpp:110
208
247
msgid "&Last name:"
209
248
msgstr "&Etternamn:"
211
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:408
250
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431
212
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
213
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
252
#: rc.cpp:51 rc.cpp:113
214
253
msgid "&Register..."
215
254
msgstr "&Registrer …"
256
#. i18n: file: providermanagement.ui:52
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
258
#: rc.cpp:57 rc.cpp:119
262
#. i18n: file: providermanagement.ui:59
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
264
#: rc.cpp:60 rc.cpp:122
265
msgid "Remove Provider"
218
269
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
219
270
msgid "Your names"
220
271
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
223
274
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
224
275
msgid "Your emails"
225
276
msgstr "karl@huftis.org"