~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_webslice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.26 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-b0eo2d402g6c8neh
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 06:19+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:31+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
44
44
msgid "Geometry"
45
45
msgstr "Geometri"
46
46
 
47
 
#. i18n: file: websliceConfig.ui:89
48
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
49
 
#: rc.cpp:15
50
 
msgid ""
51
 
"<p>\n"
52
 
"The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
53
 
"desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.\n"
54
 
"</p>\n"
55
 
"<p>\n"
56
 
"Specify the URL of the webpage in the URL field.\n"
57
 
"\n"
58
 
"In the <em>Element to Show</em> field, fill in a CSS identifier (for example "
59
 
"#mybox for elements with the id \"mybox\").  This is the preferred method as "
60
 
"it works best with layout changes on the webpage.\n"
61
 
"</p>\n"
62
 
"<p>\n"
63
 
"Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage to use as slice. "
64
 
"Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example <em>\"100,80,300,360\"</em>. "
65
 
"This method is a fallback for webpages that do not provide enough semantic "
66
 
"markup for the above mechanism.\n"
67
 
"</p>\n"
68
 
"If both methods (element and geometry) are used, the element will take "
69
 
"precedence.\n"
70
 
msgstr ""
71
 
"<p>\n"
72
 
"Vevstykke-elementet lèt deg visa ein del av ei nettsida på skrivebordet "
73
 
"eller i eit panel. Du kan bruka vevstykket som om det var ei vanleg "
74
 
"nettside.\n"
75
 
"</p>\n"
76
 
"<p>\n"
77
 
"Skriv inn adressa til nettsida i adressefeltet.\n"
78
 
"\n"
79
 
"Skriv inn ein CSS-identifikator i <em>Element som skal visast</em> (for "
80
 
"eksempel #minboks for element med ID-en «minboks»). Dette er den anbefalte "
81
 
"måten, og vil vanlegvis fungera sjølv om nettsida vert endra, og får ny "
82
 
"utsjånad.\n"
83
 
"</p>\n"
84
 
"<p>\n"
85
 
"Men du kan òg velja eit utsnitt av nettsida å bruka som vevstykke. Bruk "
86
 
"formatet «x,y,breidd,høgd», der verdiane er pikselverdiar: Eksempel: "
87
 
"<em>100,80,300,360</em>. Denne metoden kan du bruka på nettsider som er "
88
 
"dårleg teknisk strukturerte, slik at den første metoden ikkje fungerer.\n"
89
 
"</p>\n"
90
 
"If both methods (element and geometry) are used, the element will take "
91
 
"precedence.\n"
92
 
 
93
 
#. i18n: file: websliceConfig.ui:103
94
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
95
 
#: rc.cpp:30
96
 
msgid "<b>Webslice</b>\n"
97
 
msgstr "<b>Vevstykke</b>\n"
98
 
 
99
 
#. i18n: file: websliceConfig.ui:110
100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
101
 
#: rc.cpp:34
102
 
msgid "<b>Setup</b>"
103
 
msgstr "<b>Oppsett</b>"
104
 
 
105
 
#: webslice.cpp:85
 
47
#: webslice.cpp:104
106
48
msgctxt "displayed in the widget while loading"
107
49
msgid "<h1>Loading...</h1>"
108
50
msgstr "<h1>Hentar …</h1>"
109
51
 
110
 
#: webslice.cpp:99
 
52
#: webslice.cpp:119
 
53
msgid ""
 
54
"<p>The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
 
55
"desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.</p><p>Specify the "
 
56
"URL of the webpage in the URL field.In the <em>Element to Show</em> field, "
 
57
"fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id \"mybox"
 
58
"\").  This is the preferred method as it works best with layout changes on "
 
59
"the webpage.</p><p>Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage "
 
60
"to use as slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example <em>"
 
61
"\"100,80,300,360\"</em>. This method is a fallback for webpages that do not "
 
62
"provide enough semantic markup for the above mechanism.</p>If both methods "
 
63
"(element and geometry) are used, the element will take precedence."
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: webslice.cpp:128
 
67
msgctxt "informational page"
 
68
msgid "Info"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: webslice.cpp:132
111
72
msgctxt "general config page"
112
 
msgid "General"
113
 
msgstr "Generelt"
 
73
msgid "Webpage"
 
74
msgstr ""