~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalgebra.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.26 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-b0eo2d402g6c8neh
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 07:57+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 06:36+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:54+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
40
40
msgid "Value"
41
41
msgstr "Verdi"
42
42
 
43
 
#: src/consolehtml.cpp:106
44
 
#, kde-format
45
 
msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
46
 
msgstr "<ul class='error'>Feil: %1<li>%2</li></ul>"
47
 
 
48
 
#: src/consolehtml.cpp:220
 
43
#: src/consolehtml.cpp:110
 
44
#, kde-format
 
45
msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: src/consolehtml.cpp:168
 
49
#, kde-format
 
50
msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1</ul>"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: src/consolehtml.cpp:261
49
54
#, kde-format
50
55
msgid "Paste \"%1\" to input"
51
56
msgstr ""
64
69
msgid "<b>Formula</b>"
65
70
msgstr "<b>Formel</b>"
66
71
 
67
 
#: src/expressionedit.cpp:283
 
72
#: src/expressionedit.cpp:295
68
73
#, kde-format
69
74
msgid "Result: %1"
70
75
msgstr "Resultat: %1"
71
76
 
72
 
#: src/expressionedit.cpp:294
 
77
#: src/expressionedit.cpp:308
73
78
msgctxt "Current parameter is the bounding"
74
79
msgid " : bounds"
75
80
msgstr " : grenser"
76
81
 
77
 
#: src/expressionedit.cpp:299
 
82
#: src/expressionedit.cpp:313
78
83
#, kde-format
79
84
msgctxt "n-ary function prototype"
80
85
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
81
86
msgstr "<em>%1</em>(…, <b>par%2</b>, …)"
82
87
 
83
 
#: src/expressionedit.cpp:303 src/expressionedit.cpp:332
 
88
#: src/expressionedit.cpp:317 src/expressionedit.cpp:346
84
89
#, kde-format
85
90
msgctxt "Function name in function prototype"
86
91
msgid "<em>%1</em>("
87
92
msgstr "<em>%1</em>("
88
93
 
89
 
#: src/expressionedit.cpp:304
 
94
#: src/expressionedit.cpp:318
90
95
#, kde-format
91
96
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
92
97
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
93
98
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
94
99
 
95
 
#: src/expressionedit.cpp:307
 
100
#: src/expressionedit.cpp:321
96
101
#, kde-format
97
102
msgctxt "Parameter in function prototype"
98
103
msgid "par%1"
99
104
msgstr "par%1"
100
105
 
101
 
#: src/expressionedit.cpp:310 src/expressionedit.cpp:319
102
 
#: src/expressionedit.cpp:338
 
106
#: src/expressionedit.cpp:324 src/expressionedit.cpp:333
 
107
#: src/expressionedit.cpp:352
103
108
#, kde-format
104
109
msgctxt "Current parameter in function prototype"
105
110
msgid "<b>%1</b>"
106
111
msgstr "<b>%1</b>"
107
112
 
108
 
#: src/expressionedit.cpp:313 src/expressionedit.cpp:343
 
113
#: src/expressionedit.cpp:327 src/expressionedit.cpp:357
109
114
msgctxt "Function parameter separator"
110
115
msgid ", "
111
116
msgstr ", "
112
117
 
113
 
#: src/expressionedit.cpp:333
 
118
#: src/expressionedit.cpp:347
114
119
#, kde-format
115
120
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
116
121
msgid "<em style='color:red'>%1</em>("
117
122
msgstr "<em style='color:red'>%1</em>("
118
123
 
119
 
#: src/expressionedit.cpp:444
 
124
#: src/expressionedit.cpp:456
120
125
msgid "To Expression"
121
126
msgstr "Til uttrykk"
122
127
 
123
 
#: src/expressionedit.cpp:446
 
128
#: src/expressionedit.cpp:458
124
129
msgid "To MathML"
125
130
msgstr "Til MathML"
126
131
 
127
 
#: src/expressionedit.cpp:448
 
132
#: src/expressionedit.cpp:460
128
133
msgid "Simplify"
129
134
msgstr "Forenkla"
130
135
 
131
 
#: src/functioncartesian.cpp:162 src/functioncartesian.cpp:176
132
 
#: src/functionpolar.cpp:122
 
136
#: src/expressionedit.cpp:462
 
137
msgid "Examples"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: src/functioncartesian.cpp:179 src/functioncartesian.cpp:193
 
141
#: src/functionpolar.cpp:134
133
142
msgid "We can only draw Real results."
134
143
msgstr "Kan berre teikna ekte resultat."
135
144
 
 
145
#: src/function.cpp:51
 
146
msgid "Function type not recognized"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: src/function.cpp:64 exp.g:396
 
150
msgid ", "
 
151
msgstr ", "
 
152
 
 
153
#: src/function.cpp:64
 
154
#, kde-format
 
155
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: src/function.cpp:67
 
159
msgid "The expression is not correct"
 
160
msgstr ""
 
161
 
136
162
#: src/functionedit.cpp:46
137
163
msgid "Add/Edit a function"
138
164
msgstr "Legg til / rediger funksjon"
139
165
 
140
 
#: src/functionedit.cpp:90
 
166
#: src/functionedit.cpp:91
141
167
msgid "Preview"
142
168
msgstr "Preview"
143
169
 
144
 
#: src/functionedit.cpp:97
 
170
#: src/functionedit.cpp:98
145
171
msgid "From:"
146
172
msgstr ""
147
173
 
148
 
#: src/functionedit.cpp:99
 
174
#: src/functionedit.cpp:100
149
175
msgid "To:"
150
176
msgstr ""
151
177
 
152
 
#: src/functionedit.cpp:102
 
178
#: src/functionedit.cpp:103
153
179
msgid "Options"
154
180
msgstr ""
155
181
 
156
 
#: src/functionedit.cpp:107
 
182
#: src/functionedit.cpp:108
157
183
msgid "OK"
158
184
msgstr "OK"
159
185
 
160
 
#: src/functionedit.cpp:109
 
186
#: src/functionedit.cpp:110
161
187
msgctxt "@action:button"
162
188
msgid "Clear"
163
189
msgstr "Tøm"
164
190
 
165
 
#: src/functionedit.cpp:211
 
191
#: src/functionedit.cpp:212
166
192
#, kde-format
167
193
msgctxt "text ellipsis"
168
194
msgid "%1..."
169
195
msgstr ""
170
196
 
171
 
#: src/functionedit.cpp:247
 
197
#: src/functionedit.cpp:248
172
198
msgid "The options you specified are not correct"
173
199
msgstr ""
174
200
 
175
 
#: src/functionedit.cpp:252
 
201
#: src/functionedit.cpp:253
176
202
msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
177
203
msgstr ""
178
204
 
179
 
#: src/functionparametric.cpp:102
 
205
#: src/functionparametric.cpp:107
180
206
msgctxt "if the specified function is not a vector"
181
207
msgid "The parametric function does not return a vector"
182
208
msgstr ""
183
209
 
184
 
#: src/functionparametric.cpp:107
 
210
#: src/functionparametric.cpp:112
185
211
msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here"
186
212
msgid "A two-dimensional vector is needed"
187
213
msgstr ""
188
214
 
189
 
#: src/functionparametric.cpp:110
 
215
#: src/functionparametric.cpp:115
190
216
msgctxt "The vector has to be composed by integer members"
191
217
msgid "The parametric function items should be scalars"
192
218
msgstr ""
193
219
 
194
 
#: src/functionpolar.cpp:64
195
 
msgid "Cannot have downlimit ≥ uplimit"
196
 
msgstr "Kan ikkje ha nedre grense ≥ øvre grense"
197
 
 
198
 
#: src/functionpolar.cpp:88
 
220
#: src/functionpolar.cpp:103
199
221
msgid "center"
200
222
msgstr "sentrer"
201
223
 
228
250
msgid "Selected viewport too small"
229
251
msgstr "Det valde synsfeltet er for lite"
230
252
 
231
 
#: src/graph3d.cpp:434 src/graph3d.cpp:460
 
253
#: src/graph3d.cpp:435
 
254
msgid "Error: Wrong type of function"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: src/graph3d.cpp:446
 
258
msgid "Error: We need values to draw a graph"
 
259
msgstr "Feil: Treng verdiar for å teikna graf"
 
260
 
 
261
#: src/graph3d.cpp:456
 
262
#, no-c-format, kde-format
 
263
msgctxt "3D graph done in x milliseconds"
 
264
msgid "Done: %1ms"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: src/graph3d.cpp:459 src/graph3d.cpp:461
232
268
#, kde-format
233
269
msgid "Error: %1"
234
270
msgstr "Feil: %1"
235
271
 
236
 
#: src/graph3d.cpp:448
237
 
msgid "Generating... Please wait"
238
 
msgstr "Lagar … Vent litt"
239
 
 
240
 
#: src/graph3d.cpp:453
241
 
#, no-c-format, kde-format
242
 
msgctxt "3D graph done in x miliseconds"
243
 
msgid "Done: %1ms"
244
 
msgstr "Ferdig: %1 ms"
245
 
 
246
 
#: src/graph3d.cpp:458
247
 
msgid "Error: We need values to draw a graph"
248
 
msgstr "Feil: Treng verdiar for å teikna graf"
249
 
 
250
 
#: src/kalgebra.cpp:73 src/kalgebra.cpp:152
 
272
#: src/kalgebra.cpp:68
 
273
msgid "Session"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: src/kalgebra.cpp:81 src/kalgebra.cpp:165
251
277
msgid "Variables"
252
278
msgstr "Variablar"
253
279
 
254
 
#: src/kalgebra.cpp:91
 
280
#: src/kalgebra.cpp:100
255
281
msgid "&Console"
256
282
msgstr "&Konsoll"
257
283
 
258
 
#: src/kalgebra.cpp:104
 
284
#: src/kalgebra.cpp:113
259
285
msgid "C&onsole"
260
286
msgstr "K&onsoll"
261
287
 
262
 
#: src/kalgebra.cpp:107
263
 
msgctxt "@item:inmenu"
264
 
msgid "&Load Script"
265
 
msgstr "&Opna skript"
266
 
 
267
 
#: src/kalgebra.cpp:109
268
 
msgctxt "@item:inmenu"
269
 
msgid "&Save Script"
270
 
msgstr "&Lagra skript"
271
 
 
272
 
#: src/kalgebra.cpp:111
273
 
msgctxt "@item:inmenu"
274
 
msgid "&Save Log"
275
 
msgstr "&Lagra logg"
 
288
#: src/kalgebra.cpp:115
 
289
msgctxt "@item:inmenu"
 
290
msgid "&Load Script..."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: src/kalgebra.cpp:117
 
294
msgid "Recent Scripts"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: src/kalgebra.cpp:121
 
298
msgctxt "@item:inmenu"
 
299
msgid "&Save Script..."
 
300
msgstr ""
276
301
 
277
302
#: src/kalgebra.cpp:123
 
303
msgctxt "@item:inmenu"
 
304
msgid "&Export Log..."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: src/kalgebra.cpp:136
278
308
msgid "Functions"
279
309
msgstr "Funksjonar"
280
310
 
281
 
#: src/kalgebra.cpp:135
 
311
#: src/kalgebra.cpp:148
282
312
msgid "List"
283
313
msgstr "Liste"
284
314
 
285
 
#: src/kalgebra.cpp:140 src/kalgebra.cpp:312
 
315
#: src/kalgebra.cpp:153 src/kalgebra.cpp:357
286
316
msgid "&Add"
287
317
msgstr "&Legg til"
288
318
 
289
 
#: src/kalgebra.cpp:156
 
319
#: src/kalgebra.cpp:169
290
320
msgid "Viewport"
291
321
msgstr ""
292
322
 
293
 
#: src/kalgebra.cpp:160
 
323
#: src/kalgebra.cpp:173
294
324
msgid "&2D Graph"
295
325
msgstr "&2D-graf"
296
326
 
297
 
#: src/kalgebra.cpp:171
 
327
#: src/kalgebra.cpp:184
298
328
msgid "2&D Graph"
299
329
msgstr "2&D-graf"
300
330
 
301
 
#: src/kalgebra.cpp:173
 
331
#: src/kalgebra.cpp:186
302
332
msgid "&Grid"
303
333
msgstr "&Rutenett"
304
334
 
305
 
#: src/kalgebra.cpp:174
 
335
#: src/kalgebra.cpp:187
306
336
msgid "&Keep Aspect Ratio"
307
337
msgstr "&Hald fast på høgd/breidd-forhold"
308
338
 
309
 
#: src/kalgebra.cpp:180
 
339
#: src/kalgebra.cpp:195
310
340
msgid "Resolution"
311
341
msgstr "Oppløysing"
312
342
 
313
 
#: src/kalgebra.cpp:181
 
343
#: src/kalgebra.cpp:196
314
344
msgctxt "@item:inmenu"
315
345
msgid "Poor"
316
346
msgstr "Dårleg"
317
347
 
318
 
#: src/kalgebra.cpp:182
 
348
#: src/kalgebra.cpp:197
319
349
msgctxt "@item:inmenu"
320
350
msgid "Normal"
321
351
msgstr "Vanleg"
322
352
 
323
 
#: src/kalgebra.cpp:183
 
353
#: src/kalgebra.cpp:198
324
354
msgctxt "@item:inmenu"
325
355
msgid "Fine"
326
356
msgstr "Fin"
327
357
 
328
 
#: src/kalgebra.cpp:184
 
358
#: src/kalgebra.cpp:199
329
359
msgctxt "@item:inmenu"
330
360
msgid "Very Fine"
331
361
msgstr "Veldig fin"
332
362
 
333
 
#: src/kalgebra.cpp:212
 
363
#: src/kalgebra.cpp:229
334
364
msgid "&3D Graph"
335
365
msgstr "&3D-graf"
336
366
 
337
 
#: src/kalgebra.cpp:220
 
367
#: src/kalgebra.cpp:237
338
368
msgid "3D &Graph"
339
369
msgstr "3D-&graf"
340
370
 
341
 
#: src/kalgebra.cpp:222
 
371
#: src/kalgebra.cpp:239
342
372
msgid "&Transparency"
343
373
msgstr "&Gjennomsikt"
344
374
 
345
 
#: src/kalgebra.cpp:224
 
375
#: src/kalgebra.cpp:241
346
376
msgid "&Reset View"
347
377
msgstr "&Nullstill vising"
348
378
 
349
 
#: src/kalgebra.cpp:225
 
379
#: src/kalgebra.cpp:242
350
380
msgid "Type"
351
381
msgstr "Type"
352
382
 
353
 
#: src/kalgebra.cpp:226
 
383
#: src/kalgebra.cpp:243
354
384
msgid "Dots"
355
385
msgstr "Prikkar"
356
386
 
357
 
#: src/kalgebra.cpp:227
 
387
#: src/kalgebra.cpp:244
358
388
msgid "Lines"
359
389
msgstr "Linjer"
360
390
 
361
 
#: src/kalgebra.cpp:228
 
391
#: src/kalgebra.cpp:245
362
392
msgid "Solid"
363
393
msgstr "Heiltrekt"
364
394
 
365
 
#: src/kalgebra.cpp:245
 
395
#: src/kalgebra.cpp:263
366
396
msgid "Operations"
367
397
msgstr "Operasjonar"
368
398
 
369
 
#: src/kalgebra.cpp:249
 
399
#: src/kalgebra.cpp:267
370
400
msgid "&Dictionary"
371
401
msgstr "&Ordliste"
372
402
 
373
 
#: src/kalgebra.cpp:261
 
403
#: src/kalgebra.cpp:279
374
404
msgid "Look for:"
375
405
msgstr "Sjå etter:"
376
406
 
377
 
#: src/kalgebra.cpp:301
 
407
#: src/kalgebra.cpp:346
378
408
msgid "&Editing"
379
409
msgstr "&Redigering"
380
410
 
381
 
#: src/kalgebra.cpp:349 src/kalgebra.cpp:356
 
411
#: src/kalgebra.cpp:400 src/kalgebra.cpp:416
382
412
msgid "Script (*.kal)"
383
413
msgstr "Skript (*.kal)"
384
414
 
385
 
#: src/kalgebra.cpp:349
 
415
#: src/kalgebra.cpp:400
386
416
msgid "Choose a script"
387
417
msgstr "Vel eit skript"
388
418
 
389
 
#: src/kalgebra.cpp:363
390
 
msgid "Text File (*)"
391
 
msgstr "Tekstfil (*)"
 
419
#: src/kalgebra.cpp:427
 
420
msgid "HTML File (*.html)"
 
421
msgstr ""
392
422
 
393
 
#: src/kalgebra.cpp:405
 
423
#: src/kalgebra.cpp:469
394
424
msgid "*.png|PNG File"
395
425
msgstr "*.png|PNG-fil"
396
426
 
397
 
#: src/kalgebra.cpp:430
 
427
#: src/kalgebra.cpp:494
398
428
msgid ""
399
429
"*.png|Image File\n"
400
430
"*.svg|SVG File"
402
432
"*.png|Biletfil\n"
403
433
"*.svg|SVG-fil"
404
434
 
405
 
#: src/kalgebra.cpp:466
 
435
#: src/kalgebra.cpp:540
406
436
msgctxt "@info:status"
407
437
msgid "Ready"
408
438
msgstr "Klar"
409
439
 
410
 
#: src/kalgebra.cpp:490
 
440
#: src/kalgebra.cpp:564
411
441
msgid "Add variable"
412
442
msgstr "Legg til variabel"
413
443
 
414
 
#: src/kalgebra.cpp:494
 
444
#: src/kalgebra.cpp:568
415
445
msgid "Enter a name for the new variable"
416
446
msgstr "Skriv eit namn på den nye variabelen"
417
447
 
420
450
msgstr "Ein kalkulator"
421
451
 
422
452
#: src/main.cpp:27
423
 
msgid "(C) 2006-2009 Aleix Pol Gonzalez"
 
453
msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez"
424
454
msgstr ""
425
455
 
426
456
#: src/main.cpp:28
427
457
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
428
458
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
429
459
 
430
 
#: src/varedit.cpp:36
 
460
#: src/varedit.cpp:37
431
461
msgid "Add/Edit a variable"
432
462
msgstr "Legg til / rediger variabel"
433
463
 
434
 
#: src/varedit.cpp:57
435
 
msgid "Mode"
436
 
msgstr "Modus"
437
 
 
438
 
#: src/varedit.cpp:59
439
 
msgid "Save the expression"
440
 
msgstr "Lagra uttrykket"
441
 
 
442
 
#: src/varedit.cpp:60
443
 
msgid "Calculate the expression"
444
 
msgstr "Rekn ut uttrykket"
445
 
 
446
 
#: src/varedit.cpp:78
 
464
#: src/varedit.cpp:65
447
465
#, kde-format
448
466
msgid "Edit '%1' value"
449
467
msgstr "Rediger verdien «%1»"
450
468
 
451
 
#: src/varedit.cpp:80
 
469
#: src/varedit.cpp:67
452
470
msgid "not available"
453
471
msgstr "ikkje tilgjengeleg"
454
472
 
455
 
#: src/varedit.cpp:114
 
473
#: src/varedit.cpp:87
456
474
#, kde-format
457
 
msgid "%1:=%2"
458
 
msgstr "%1 := %2"
 
475
msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
 
476
msgstr "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
459
477
 
460
 
#: src/varedit.cpp:119
 
478
#: src/varedit.cpp:90
461
479
msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>"
462
480
msgstr "<b style='color:red'>FEIL</b>"
463
481
 
464
 
#: src/varedit.cpp:123
465
 
#, kde-format
466
 
msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
467
 
msgstr "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
468
 
 
469
482
#: src/viewportwidget.cpp:45
470
483
msgid "Left:"
471
484
msgstr ""
764
777
msgid "Joins several items of the same type"
765
778
msgstr ""
766
779
 
767
 
#: analitza/analitza.cpp:80 analitza/analitza.cpp:91
 
780
#: analitza/analyzer.cpp:87 analitza/analyzer.cpp:99 analitza/analyzer.cpp:127
768
781
msgid "Must specify a correct operation"
769
782
msgstr "Må velja ein gyldig operasjon"
770
783
 
771
 
#: analitza/analitza.cpp:96
 
784
#: analitza/analyzer.cpp:104 analitza/analyzer.cpp:132
772
785
msgctxt "identifier separator in error message"
773
786
msgid "', '"
774
787
msgstr ""
775
788
 
776
 
#: analitza/analitza.cpp:94
 
789
#: analitza/analyzer.cpp:102 analitza/analyzer.cpp:130
777
790
#, kde-format
778
791
msgid "Unknown identifier: '%1'"
779
792
msgstr "Ukjend identifikator: %1"
780
793
 
781
 
#: analitza/analitza.cpp:485
 
794
#: analitza/analyzer.cpp:540
782
795
#, kde-format
783
796
msgid "The %1 derivative has not been implemented."
784
797
msgstr "Det er ikkje lagt inn støtte for den %1.-deriverte."
785
798
 
786
 
#: analitza/analitza.cpp:546
 
799
#: analitza/analyzer.cpp:606
787
800
msgctxt "Error message, no proper condition found."
788
801
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
789
802
msgstr "Fann ikkje rett val for ei vilkårsutsegn."
790
803
 
791
 
#: analitza/analitza.cpp:812
 
804
#: analitza/analyzer.cpp:883
792
805
msgid "Type not supported for bounding."
793
806
msgstr ""
794
807
 
795
 
#: analitza/analitza.cpp:815
 
808
#: analitza/analyzer.cpp:886
796
809
msgid "Incorrect domain."
797
810
msgstr ""
798
811
 
799
 
#: analitza/analitza.cpp:840
 
812
#: analitza/analyzer.cpp:911
800
813
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
801
814
msgstr ""
802
815
 
803
 
#: analitza/analitza.cpp:842
 
816
#: analitza/analyzer.cpp:913
804
817
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
805
818
msgstr ""
806
819
 
807
 
#: analitza/analitza.cpp:892
808
 
msgid "We can only call functions"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: analitza/analitza.cpp:894
812
 
msgid "Wrong parameter count"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: analitza/analitza.cpp:1690
 
820
#: analitza/analyzer.cpp:1820
816
821
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
817
822
msgid "Defined a variable cycle"
818
823
msgstr "Definerte ein variabelsyklus"
819
824
 
820
 
#: analitza/analitza.cpp:1749
 
825
#: analitza/analyzer.cpp:1879
821
826
msgid "The result is not a number"
822
827
msgstr ""
823
828
 
832
837
msgid "Unknown token %1"
833
838
msgstr "Ukjent symbol: %1"
834
839
 
835
 
#: analitza/expression.cpp:156
 
840
#: analitza/expression.cpp:155
836
841
#, kde-format
837
842
msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
838
843
msgstr "<em>%1</em> treng minst 2 parametrar"
839
844
 
840
 
#: analitza/expression.cpp:158
 
845
#: analitza/expression.cpp:157
841
846
#, kde-format
842
847
msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
843
848
msgstr "<em>%1</em> treng %2 parametrar"
844
849
 
845
 
#: analitza/expression.cpp:163
 
850
#: analitza/expression.cpp:162
846
851
#, kde-format
847
852
msgid "Missing boundary for '%1'"
848
853
msgstr ""
849
854
 
850
 
#: analitza/expression.cpp:168
 
855
#: analitza/expression.cpp:167
851
856
#, kde-format
852
857
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
853
858
msgstr ""
854
859
 
855
860
#: analitza/expression.cpp:181
856
 
#, kde-format
857
 
msgid "Wrong parameter count, had 1 parameter for '%2'"
858
 
msgid_plural "Wrong parameter count, had %1 parameters for '%2'"
859
 
msgstr[0] ""
860
 
msgstr[1] ""
 
861
msgid "Wrong declare"
 
862
msgstr ""
861
863
 
862
864
#: analitza/expression.cpp:191
863
 
msgid "Wrong declare"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: analitza/expression.cpp:201
867
865
#, kde-format
868
866
msgid "Empty container: %1"
869
867
msgstr "Tom behaldar: %1"
870
868
 
871
 
#: analitza/expression.cpp:220
 
869
#: analitza/expression.cpp:210
872
870
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
873
871
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
874
872
msgstr "Kan berre ha vilkår inni delte strukturar."
875
873
 
876
 
#: analitza/expression.cpp:237
 
874
#: analitza/expression.cpp:225
 
875
#, kde-format
 
876
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: analitza/expression.cpp:241
877
880
msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
878
 
msgid "Only one <em>otherwise</em> parameters is enough"
 
881
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
879
882
msgstr ""
880
883
 
881
 
#: analitza/expression.cpp:245
 
884
#: analitza/expression.cpp:249
882
885
#, kde-format
883
886
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
884
887
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
885
888
msgstr "%1 er ikkje eit gyldig vilkår inne i den delte strukturen"
886
889
 
887
 
#: analitza/expression.cpp:250
 
890
#: analitza/expression.cpp:254
888
891
msgid "We can only declare variables"
889
892
msgstr "Kan berre deklarera variablar"
890
893
 
891
 
#: analitza/expression.cpp:256
 
894
#: analitza/expression.cpp:260
892
895
msgid "We can only have bounded variables"
893
896
msgstr "Kan berre har bundne variablar"
894
897
 
895
 
#: analitza/expression.cpp:274
 
898
#: analitza/expression.cpp:279
896
899
#, kde-format
897
900
msgid "Error while parsing: %1"
898
901
msgstr "Feil ved tolking: %1"
899
902
 
900
 
#: analitza/expression.cpp:301
 
903
#: analitza/expression.cpp:306
901
904
#, kde-format
902
905
msgctxt "An error message"
903
906
msgid "Container unknown: %1"
904
907
msgstr "Ukjent behaldar: %1"
905
908
 
906
 
#: analitza/expression.cpp:307
 
909
#: analitza/expression.cpp:312
907
910
#, kde-format
908
911
msgid "Cannot codify the %1 value."
909
912
msgstr "Klarte ikkje kodifisera %1-verdien."
910
913
 
911
 
#: analitza/expression.cpp:313
 
914
#: analitza/expression.cpp:318
912
915
#, kde-format
913
916
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
914
917
msgstr "%1-operatoren kan ikkje har barnekontekstar."
915
918
 
916
 
#: analitza/expression.cpp:317
 
919
#: analitza/expression.cpp:322
917
920
#, kde-format
918
921
msgid "The element '%1' is not an operator."
919
922
msgstr ""
920
923
 
921
924
#: analitza/expression.cpp:336
 
925
msgid "Do not want empty vectors"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: analitza/expression.cpp:353
922
929
#, kde-format
923
930
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
924
931
msgid "Not supported/unknown: %1"
925
932
msgstr "Ustøtta/ukjend: %1"
926
933
 
927
 
#: exp.g:394
928
 
msgid ", "
929
 
msgstr ", "
930
 
 
931
 
#: exp.g:394
 
934
#: exp.g:396
932
935
#, kde-format
933
936
msgctxt "error message"
934
937
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
935
938
msgstr ""
936
939
 
937
 
#: exp.g:396
 
940
#: exp.g:398
938
941
msgid "Missing right parenthesis"
939
942
msgstr "Manglande høgreparentes"
940
943
 
941
 
#: exp.g:398
 
944
#: exp.g:400
942
945
msgid "Unbalanced right parenthesis"
943
946
msgstr "Ubalansert høgreparentes"
944
947
 
945
 
#: exp.g:400
 
948
#: exp.g:402
946
949
#, kde-format
947
950
msgid "Unexpected token %1"
948
951
msgstr "Uventa symbol: %1"
949
952
 
950
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:32 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:33
 
953
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:487
 
954
#, kde-format
 
955
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
 
956
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
 
957
msgstr[0] ""
 
958
msgstr[1] ""
 
959
 
 
960
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:531
 
961
#, kde-format
 
962
msgid "Could not call '%1'"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:539
 
966
#, kde-format
 
967
msgid "Could not solve '%1'"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:557
 
971
msgid "Could not determine the type for piecewise"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:668
 
975
#, kde-format
 
976
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50
951
980
#, kde-format
952
981
msgctxt "html representation of an operator"
953
982
msgid "<span class='op'>%1</span>"
954
983
msgstr "<span class='op'>%1</span>"
955
984
 
956
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:69
957
 
msgctxt ""
958
 
"html representation of a true. please don't translate the true for "
959
 
"consistency"
960
 
msgid "<span class='const'>true</span>"
961
 
msgstr "<span class='const'>sann</span>"
962
 
 
963
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:71
964
 
msgctxt ""
965
 
"html representation of a false. please don't translate the false for "
966
 
"consistency"
967
 
msgid "<span class='const'>false</span>"
968
 
msgstr "<span class='const'>usann</span>"
969
 
 
970
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:73
 
985
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51
971
986
#, kde-format
972
 
msgctxt "html representation of a number"
973
 
msgid "<span class='num'>%1</span>"
974
 
msgstr "<span class='num'>%1</span>"
 
987
msgctxt "html representation of an operator"
 
988
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
 
989
msgstr ""
975
990
 
976
991
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88
977
992
#, kde-format
979
994
msgid "Unknown token %1"
980
995
msgstr "Ukjent symbol: %1"
981
996
 
982
 
#: analitza/operations.cpp:61
 
997
#: analitza/operations.cpp:65
983
998
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
984
999
msgstr "Kan ikkje rekna ut restverdien til 0."
985
1000
 
986
 
#: analitza/operations.cpp:71
 
1001
#: analitza/operations.cpp:75
987
1002
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
988
1003
msgstr "Kan ikkje rekna ut faktorane til 0."
989
1004
 
990
 
#: analitza/operations.cpp:139
 
1005
#: analitza/operations.cpp:143
991
1006
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
992
1007
msgstr "Kan ikkje rekna ut minste felles multiplum av 0."
993
1008
 
994
 
#: analitza/operations.cpp:281
 
1009
#: analitza/operations.cpp:285
995
1010
#, kde-format
996
1011
msgid "Could not calculate a value %1"
997
1012
msgstr "Klarte ikkje rekna ut ein verdi %1"
998
1013
 
999
 
#: analitza/operations.cpp:301
 
1014
#: analitza/operations.cpp:305
1000
1015
#, kde-format
1001
1016
msgid "Could not reduce '%1' and '%2'."
1002
1017
msgstr ""
1003
1018
 
1004
 
#: analitza/operations.cpp:333 analitza/operations.cpp:444
 
1019
#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:450
1005
1020
msgid "Invalid index for a container"
1006
1021
msgstr "Ugyldig indeks til behaldar"
1007
1022
 
1008
 
#: analitza/operations.cpp:366
 
1023
#: analitza/operations.cpp:372
1009
1024
msgid "Cannot operate on different sized vectors."
1010
1025
msgstr "Kan ikkje operera på vektorar som ikkje er like store."
1011
1026
 
1012
 
#: analitza/operations.cpp:391
 
1027
#: analitza/operations.cpp:397
1013
1028
#, kde-format
1014
1029
msgid "Could not calculate a vector's %1"
1015
1030
msgstr "Kan ikkje rekna utan %1-en til ein vektor"
1016
1031
 
1017
 
#: analitza/operations.cpp:414 analitza/operations.cpp:429
 
1032
#: analitza/operations.cpp:420 analitza/operations.cpp:435
1018
1033
#, kde-format
1019
1034
msgid "Could not calculate a list's %1"
1020
1035
msgstr ""