7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 01:21+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:26+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
#: battery.cpp:191 battery.cpp:661
27
#: battery.cpp:198 battery.cpp:668
29
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
33
#: battery.cpp:209 battery.cpp:675
35
msgstr "Straumadapter:"
37
#: battery.cpp:210 battery.cpp:677
41
#: battery.cpp:210 battery.cpp:679
42
msgid "Not plugged in"
43
msgstr "Ikkje kopla til"
28
50
msgid "Screen Brightness"
29
51
msgstr "Lysstyrke på skjerm"
32
54
msgid "Power Profile"
33
55
msgstr "Straumprofil"
41
63
msgstr "Dvalemodus"
44
66
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
45
67
msgid "Configure Power Management..."
46
68
msgstr "Set opp straumstyring …"
49
71
msgid "Power Management"
50
72
msgstr "Straumstyring"
56
#: battery.cpp:584 battery.cpp:601
58
76
msgid "%1% (charged)"
59
77
msgstr "%1 % (ladd)"
63
msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
64
81
msgid "%1% (discharging)"
65
82
msgstr "%1 % (ladar ut)"
67
#: battery.cpp:588 battery.cpp:605
69
86
msgid "%1% (charging)"
70
87
msgstr "%1 % (ladar)"
72
#: battery.cpp:591 battery.cpp:627
89
#: battery.cpp:645 battery.cpp:694
73
90
msgctxt "Battery is not plugged in"
74
91
msgid "Not present"
75
92
msgstr "Ikkje sett i"
79
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
85
msgid "%1% (discharging)"
86
msgstr "%1 % (ladar ut)"
90
msgstr "Straumadapter:"
97
msgid "Not plugged in"
98
msgstr "Ikkje kopla til"
101
95
msgid "<b>Battery:</b> "
102
96
msgstr "<b>Batteri:</b> "
104
#: battery.cpp:886 battery.cpp:914
98
#: battery.cpp:945 battery.cpp:976 battery.cpp:988
106
100
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"