~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nn/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmscreensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.26 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-b0eo2d402g6c8neh
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 05:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:46+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
23
 
24
 
#: advanceddialog.cpp:21
25
 
msgid "Advanced Options"
26
 
msgstr "Avanserte innstillingar"
27
 
 
28
 
#: advanceddialog.cpp:147
29
 
msgid ""
30
 
"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
31
 
"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that "
32
 
"other programs run at while the screensaver is active."
33
 
msgstr ""
34
 
"Vel kva for prioritet pauseskjermen skal køyra med. Dersom du vel ein høg "
35
 
"prioritet, vert pauseskjermen raskare, men andre program som køyrer samtidig "
36
 
"går seinare."
37
 
 
38
 
#: advanceddialog.cpp:148
39
 
msgid ""
40
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
41
 
"of the screen for 15 seconds."
42
 
msgstr ""
43
 
"Handlinga som skal utførast når musepeikaren ligg oppe i venstre hjørnet på "
44
 
"skjermen i 15 sekund."
45
 
 
46
 
#: advanceddialog.cpp:149
47
 
msgid ""
48
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
49
 
"of the screen for 15 seconds."
50
 
msgstr ""
51
 
"Handlinga som skal utførast når musepeikaren ligg oppe i høgre hjørnet på "
52
 
"skjermen i 15 sekund."
53
 
 
54
 
#: advanceddialog.cpp:150
55
 
msgid ""
56
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
57
 
"corner of the screen for 15 seconds."
58
 
msgstr ""
59
 
"Handlinga som skal utførast når musepeikaren ligg nede i venstre hjørnet på "
60
 
"skjermen i 15 sekund."
61
 
 
62
 
#: advanceddialog.cpp:151
63
 
msgid ""
64
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
65
 
"corner of the screen for 15 seconds."
66
 
msgstr ""
67
 
"Handlinga som skal utførast når musepeikaren ligg nede i høgre hjørnet på "
68
 
"skjermen i 15 sekund."
69
 
 
70
24
#: category_list.cpp:7
71
25
msgctxt "Screen saver category"
72
26
msgid "Banners & Pictures"
117
71
msgid "Visit to Flatland"
118
72
msgstr "Ei vitjing til Flatland"
119
73
 
120
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:16
121
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
122
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:128
123
 
msgid "Screen Corner Actions"
124
 
msgstr "Handlingar i skjermhjørna"
125
 
 
126
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:60
127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopLeft)
128
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:131
129
 
msgid "Top left:"
130
 
msgstr "Oppe til venstre:"
131
 
 
132
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:71
133
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
134
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:132
135
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
136
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:193
137
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
138
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:254
139
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
140
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:71
141
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
142
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:132
143
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
144
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:193
145
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
146
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:254
147
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
148
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:134 rc.cpp:146 rc.cpp:158
149
 
#: rc.cpp:170
150
 
msgid "No Action"
151
 
msgstr "Inga handling"
152
 
 
153
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:76
154
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
155
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:137
156
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
157
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:198
158
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
159
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:259
160
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
161
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:76
162
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
163
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:137
164
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
165
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:198
166
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
167
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:259
168
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
169
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:137 rc.cpp:149 rc.cpp:161
170
 
#: rc.cpp:173
171
 
msgid "Lock Screen"
172
 
msgstr "Lås skjermen"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:81
175
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
176
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:142
177
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
178
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:203
179
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
180
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:264
181
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
182
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:81
183
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
184
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:142
185
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
186
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:203
187
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
188
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:264
189
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
190
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:140 rc.cpp:152 rc.cpp:164
191
 
#: rc.cpp:176
192
 
msgid "Prevent Locking"
193
 
msgstr "Hindra låsing"
194
 
 
195
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:121
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopRight)
197
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:143
198
 
msgid "Top right:"
199
 
msgstr "Oppe til høgre:"
200
 
 
201
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:182
202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomLeft)
203
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:155
204
 
msgid "Bottom left:"
205
 
msgstr "Nede til venstre:"
206
 
 
207
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:243
208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomRight)
209
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:167
210
 
msgid "Bottom right:"
211
 
msgstr "Nede til høgre:"
212
 
 
213
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:369
214
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qgbPriority)
215
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:179
216
 
msgid "Screen Saver Priority"
217
 
msgstr "Prioritet for pauseskjerm"
218
 
 
219
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:379
220
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
221
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:182
222
 
msgid "Low"
223
 
msgstr "Låg"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:384
226
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
227
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:185
228
 
msgid "Medium"
229
 
msgstr "Middels"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:389
232
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
233
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:188
234
 
msgid "High"
235
 
msgstr "Høg"
236
 
 
237
 
#. i18n: file: screensaver.ui:42
238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, advancedBt)
239
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:191
240
 
msgid "Advanced &Options"
241
 
msgstr "Avanserte &innstillingar"
242
 
 
243
 
#. i18n: file: screensaver.ui:64
 
74
#. i18n: file: screensaver.ui:70
244
75
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
245
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:194
 
76
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
246
77
msgid "Settings"
247
78
msgstr "Innstillingar"
248
79
 
249
 
#. i18n: file: screensaver.ui:70
 
80
#. i18n: file: screensaver.ui:76
250
81
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
251
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:197
 
82
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
252
83
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
253
84
msgstr "Start pauseskjermen automatisk etter ei tid i ro."
254
85
 
255
 
#. i18n: file: screensaver.ui:73
 
86
#. i18n: file: screensaver.ui:79
256
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
257
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:200
258
 
msgid "Start a&utomatically"
259
 
msgstr "Start a&utomatisk"
260
 
 
261
 
#. i18n: file: screensaver.ui:98
262
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mActivateLbl)
263
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:203
264
 
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
 
88
#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
 
89
msgid "Start a&utomatically after:"
265
90
msgstr ""
266
 
"Vel kor lang tid det skal gå før pauseskjermen startar når maskina står i ro."
267
 
 
268
 
#. i18n: file: screensaver.ui:101
269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mActivateLbl)
270
 
#. i18n: file: screensaver.ui:160
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLockLbl)
272
 
#. i18n: file: screensaver.ui:101
273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mActivateLbl)
274
 
#. i18n: file: screensaver.ui:160
275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLockLbl)
276
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 rc.cpp:206 rc.cpp:218
277
 
msgid "After:"
278
 
msgstr "Etter:"
279
 
 
280
 
#. i18n: file: screensaver.ui:129
 
91
 
 
92
#. i18n: file: screensaver.ui:102
281
93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
282
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:209
 
94
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
283
95
msgid ""
284
96
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
285
97
"screen saver."
287
99
"Hindra mogleg uautorisert bruk ved å krevja passord før pauseskjermen vert "
288
100
"stoppa."
289
101
 
290
 
#. i18n: file: screensaver.ui:132
 
102
#. i18n: file: screensaver.ui:105
291
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
292
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:212
293
 
msgid "&Require password to stop"
294
 
msgstr "&Krev passord for å stoppa"
 
104
#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
 
105
msgid "&Require password after:"
 
106
msgstr ""
295
107
 
296
 
#. i18n: file: screensaver.ui:157
297
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mLockLbl)
298
 
#. i18n: file: screensaver.ui:170
299
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
300
 
#. i18n: file: screensaver.ui:157
301
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mLockLbl)
302
 
#. i18n: file: screensaver.ui:170
303
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
304
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:96 rc.cpp:215 rc.cpp:221
 
108
#. i18n: file: screensaver.ui:112
 
109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
 
110
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
305
111
msgid ""
306
112
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
307
113
"unlock password."
309
115
"Vel kor lang tid det skal gå frå pauseskjermen startar til du må bruka "
310
116
"passord for å stoppa han."
311
117
 
312
 
#. i18n: file: screensaver.ui:192
 
118
#. i18n: file: screensaver.ui:132
313
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
314
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:224
 
120
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
315
121
msgid "Add widgets to your screensaver."
316
122
msgstr "Legg plasmaprogram på pauseskjermen din."
317
123
 
318
 
#. i18n: file: screensaver.ui:195
 
124
#. i18n: file: screensaver.ui:135
319
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
320
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:227
 
126
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
321
127
msgid "Allow widgets on screen saver"
322
128
msgstr "Legg skjermelement på pauseskjermen"
323
129
 
324
 
#. i18n: file: screensaver.ui:220
 
130
#. i18n: file: screensaver.ui:160
325
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
326
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:230
 
132
#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
327
133
msgid "Configure Widgets..."
328
134
msgstr "Set opp skjermelement …"
329
135
 
330
 
#. i18n: file: screensaver.ui:245
331
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mScrenSaverGroup)
332
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:233
 
136
#. i18n: file: screensaver.ui:185
 
137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
138
#: rc.cpp:30 rc.cpp:77
333
139
msgid "Screen Saver"
334
140
msgstr "Pauseskjerm"
335
141
 
336
 
#. i18n: file: screensaver.ui:251
337
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, mSaverListView)
338
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:236
339
 
msgid "Select the screen saver to use."
340
 
msgstr "Vel kva for pauseskjerm du vil bruka."
341
 
 
342
 
#. i18n: file: screensaver.ui:261
 
142
#. i18n: file: screensaver.ui:207
 
143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
 
144
#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
 
145
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
 
146
msgstr "Viser over heile skjermen korleis den valde pauseskjermen vil sjå ut."
 
147
 
 
148
#. i18n: file: screensaver.ui:210
 
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
 
150
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
 
151
msgid "&Test"
 
152
msgstr "&Test"
 
153
 
 
154
#. i18n: file: screensaver.ui:220
343
155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
344
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:239
 
156
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
345
157
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
346
158
msgstr "Tilpass eventuelle innstillingar til pauseskjermen."
347
159
 
348
 
#. i18n: file: screensaver.ui:264
 
160
#. i18n: file: screensaver.ui:223
349
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
350
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:242
 
162
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
351
163
msgid "&Setup..."
352
164
msgstr "&Oppsett …"
353
165
 
354
 
#. i18n: file: screensaver.ui:280
355
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
356
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:245
357
 
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
358
 
msgstr "Viser over heile skjermen korleis den valde pauseskjermen vil sjå ut."
359
 
 
360
 
#. i18n: file: screensaver.ui:283
361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
362
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:248
363
 
msgid "&Test"
364
 
msgstr "&Test"
365
 
 
366
 
#: rc.cpp:124
 
166
#. i18n: file: screensaver.ui:230
 
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
 
168
#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
 
169
msgid "Select the screen saver to use."
 
170
msgstr "Vel kva for pauseskjerm du vil bruka."
 
171
 
 
172
#: rc.cpp:46
367
173
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
368
174
msgid "Your names"
369
175
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
370
176
 
371
 
#: rc.cpp:125
 
177
#: rc.cpp:47
372
178
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
373
179
msgid "Your emails"
374
180
msgstr "gaute@verdsveven.com"
375
181
 
376
 
#: scrnsave.cpp:98
 
182
#: scrnsave.cpp:115
377
183
msgid ""
378
184
"<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a "
379
185
"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power "
394
200
"passord»-funksjonen er vald for pauseskjermen. Dersom du ikkje gjer det, kan "
395
201
"du likevel låsa økta ved å bruka funksjonen «Lås økt» på skrivebordet.</p>"
396
202
 
397
 
#: scrnsave.cpp:139
 
203
#: scrnsave.cpp:152
 
204
msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered"
398
205
msgid " minute"
399
206
msgid_plural " minutes"
400
 
msgstr[0] " minutt"
401
 
msgstr[1] " minutt"
 
207
msgstr[0] ""
 
208
msgstr[1] ""
402
209
 
403
 
#: scrnsave.cpp:154
 
210
#: scrnsave.cpp:164
404
211
msgid " second"
405
212
msgid_plural " seconds"
406
213
msgstr[0] " sekund"
407
214
msgstr[1] " sekund"
408
215
 
409
 
#: scrnsave.cpp:171
 
216
#: scrnsave.cpp:181
410
217
msgid "A preview of the selected screen saver."
411
218
msgstr "Her ser du korleis den valde pauseskjermen vil sjå ut."
412
219
 
413
 
#: scrnsave.cpp:193
 
220
#: scrnsave.cpp:200
414
221
msgid "kcmscreensaver"
415
222
msgstr "kcmscreensaver"
416
223
 
417
 
#: scrnsave.cpp:193
 
224
#: scrnsave.cpp:200
418
225
msgid "KDE Screen Saver Control Module"
419
226
msgstr "KDE-kontrollmodul for pauseskjerm"
420
227
 
421
 
#: scrnsave.cpp:195
 
228
#: scrnsave.cpp:202
422
229
msgid ""
423
230
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
424
231
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
426
233
"© 1997-2002 Martin R. Jones\n"
427
234
"© 2003-2004 Chris Howells"
428
235
 
429
 
#: scrnsave.cpp:197
 
236
#: scrnsave.cpp:204
430
237
msgid "Chris Howells"
431
238
msgstr "Chris Howells"
432
239
 
433
 
#: scrnsave.cpp:198
 
240
#: scrnsave.cpp:205
434
241
msgid "Martin R. Jones"
435
242
msgstr "Martin R. Jones"
436
243
 
437
 
#: scrnsave.cpp:386
 
244
#: scrnsave.cpp:379
438
245
msgid "Loading..."
439
246
msgstr "Lastar …"