~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/gwenview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:30:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927093050-xq9qy0mozyy9y0y9
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 4.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 09:05+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:48+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Avi Sand <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 02:28+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
14
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:52+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
21
"Language: he\n"
21
22
 
22
23
#: lib/historymodel.cpp:135
83
84
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
84
85
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
85
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
86
 
#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:68 app/imageopscontextmanageritem.cpp:103
87
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:164
88
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:166 rc.cpp:11 rc.cpp:17
 
87
#: rc.cpp:187 rc.cpp:193 app/imageopscontextmanageritem.cpp:103
 
88
#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:68
89
89
msgid "Crop"
90
90
msgstr "חתוך"
91
91
 
157
157
msgid "Could not load document %1"
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: lib/document/documentjob.cpp:78 app/gvcore.cpp:309
 
160
#: app/gvcore.cpp:310 lib/document/documentjob.cpp:78
161
161
msgctxt "@info"
162
162
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
163
163
msgstr "Gwenview אינו יכול לערוךסוג תמונה זו"
182
182
"לא ניתן לשכתב את הקובץ, בדוק כי יש לך את הזכויות הנדרשות ב "
183
183
"<filename>%1</filename>."
184
184
 
185
 
#: lib/slideshow.cpp:187
 
185
#: lib/slideshow.cpp:158
186
186
msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
187
187
msgid "Loop"
188
188
msgstr "לולאה"
189
189
 
190
 
#: lib/slideshow.cpp:192
 
190
#: lib/slideshow.cpp:163
191
191
msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
192
192
msgid "Random"
193
193
msgstr "אקראי"
217
217
msgid "Transform"
218
218
msgstr ""
219
219
 
220
 
#: lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50 app/imageopscontextmanageritem.cpp:98
 
220
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:98 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50
 
221
#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
221
222
msgid "Resize"
222
223
msgstr "שנה גודל"
223
224
 
230
231
msgid "Print Image"
231
232
msgstr "הדפס תמונה"
232
233
 
233
 
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:56 app/documentpanel.cpp:409
234
 
#: app/mainwindow.cpp:312 app/thumbnailviewpanel.cpp:108
 
234
#: app/mainwindow.cpp:314 app/thumbnailviewpanel.cpp:108
 
235
#: app/documentpanel.cpp:291 lib/documentview/documentview.cpp:148
235
236
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
236
237
msgid "View"
237
238
msgstr "תצוגה"
238
239
 
239
 
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:61
 
240
#: lib/documentview/documentview.cpp:153
240
241
msgid "Zoom to Fit"
241
242
msgstr "הגדל להתאמה"
242
243
 
243
 
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:63
 
244
#: lib/documentview/documentview.cpp:155
244
245
msgctxt ""
245
246
"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
246
247
msgid "Fit"
247
248
msgstr "התאם"
248
249
 
249
 
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:67
 
250
#: lib/documentview/documentview.cpp:161
250
251
msgctxt ""
251
252
"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short "
252
253
"please"
253
254
msgid "100%"
254
255
msgstr "100%"
255
256
 
256
 
#: lib/documentview/documentview.cpp:360
 
257
#: lib/documentview/documentview.cpp:436
257
258
msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document"
258
259
msgstr "Gwenview אינו יודע כיצד להציג מסמך זה"
259
260
 
260
 
#: lib/documentview/documentview.cpp:455
 
261
#: lib/documentview/documentview.cpp:525
261
262
#, kde-format
262
263
msgid "Loading <filename>%1</filename> failed"
263
264
msgstr "טעינת <filename>%1</filename> נכשלה"
264
265
 
265
 
#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:49
 
266
#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47
266
267
msgid "No document selected"
267
268
msgstr "לא נבחר מסמך כלשהו"
268
269
 
269
 
#: part/gvpart.cpp:75
 
270
#: part/gvpart.cpp:74
270
271
msgctxt "@action"
271
272
msgid "Properties"
272
273
msgstr "תכונות"
273
274
 
274
 
#: part/gvpart.cpp:121
 
275
#: part/gvpart.cpp:120
275
276
msgid "Gwenview KPart"
276
277
msgstr "Gwenview KPart"
277
278
 
278
 
#: part/gvpart.cpp:123 app/main.cpp:113
 
279
#: part/gvpart.cpp:122 app/main.cpp:113
279
280
msgid "An Image Viewer"
280
281
msgstr "מציג תמונות"
281
282
 
282
 
#: part/gvpart.cpp:125 app/main.cpp:115
 
283
#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115
283
284
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
284
285
msgstr ""
285
286
 
286
 
#: part/gvpart.cpp:127 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:117
 
287
#: importer/main.cpp:45 part/gvpart.cpp:126 app/main.cpp:117
287
288
msgid "Aurélien Gâteau"
288
289
msgstr "Aurélien Gâteau"
289
290
 
290
 
#: part/gvpart.cpp:128 importer/main.cpp:46 app/main.cpp:118
 
291
#: importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:127 app/main.cpp:118
291
292
msgid "Main developer"
292
293
msgstr "מתכנת ראשי"
293
294
 
302
303
"%1"
303
304
msgstr ""
304
305
 
305
 
#: importer/thumbnailpage.cpp:143
 
306
#: importer/thumbnailpage.cpp:142
306
307
msgid "Import Selected"
307
308
msgstr ""
308
309
 
309
 
#: importer/thumbnailpage.cpp:147
 
310
#: importer/thumbnailpage.cpp:146
310
311
msgid "Import All"
311
312
msgstr ""
312
313
 
460
461
msgid "Synchronize"
461
462
msgstr ""
462
463
 
463
 
#: app/documentpanel.cpp:412
 
464
#: app/documentpanel.cpp:294
464
465
msgid "Thumbnail Bar"
465
466
msgstr "סרגל תמונות ממוזערות"
466
467
 
467
 
#: app/documentpanel.cpp:679
 
468
#: app/documentpanel.cpp:482
468
469
msgctxt "@action:button"
469
470
msgid "Discard Changes and Reload"
470
471
msgstr "בטל שינויים טען מחדש"
471
472
 
472
 
#: app/documentpanel.cpp:681
 
473
#: app/documentpanel.cpp:484
473
474
msgctxt "@info"
474
475
msgid ""
475
476
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
480
481
msgid "Configure Full Screen Mode"
481
482
msgstr "הגדר תצורת מסך מלא"
482
483
 
483
 
#: app/fullscreencontent.cpp:271
 
484
#: app/fullscreencontent.cpp:270
484
485
msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
485
486
msgid ", "
486
487
msgstr ", "
487
488
 
488
 
#: app/fullscreencontent.cpp:331
 
489
#: app/fullscreencontent.cpp:330
489
490
#, kde-format
490
491
msgctxt "Slideshow interval in seconds"
491
492
msgid "%1 sec"
493
494
msgstr[0] "%1 שניה"
494
495
msgstr[1] "%1 שניות"
495
496
 
496
 
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:139
 
497
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:137
497
498
msgid "Semantic Information"
498
499
msgstr "מידע סמנטי"
499
500
 
500
 
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161
501
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:177
 
501
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:159
 
502
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:201
502
503
msgctxt "@title actions category"
503
504
msgid "Edit"
504
505
msgstr "ערוך"
505
506
 
506
 
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
 
507
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:162
507
508
msgctxt "@action"
508
509
msgid "Edit Tags"
509
510
msgstr "ערוך תגים"
510
511
 
511
 
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
 
512
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:172
512
513
msgctxt "@action Rating value of zero"
513
514
msgid "Zero"
514
515
msgstr "אפס"
515
516
 
516
 
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
 
517
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:208
517
518
msgid "Edit"
518
519
msgstr "ערוך"
519
520
 
522
523
msgid "Copy To"
523
524
msgstr ""
524
525
 
525
 
#: app/fileoperations.cpp:58
 
526
#: app/fileoperations.cpp:73
526
527
msgctxt "@action:button"
527
528
msgid "Copy"
528
529
msgstr "העתק"
532
533
msgid "Move To"
533
534
msgstr ""
534
535
 
535
 
#: app/fileoperations.cpp:62
 
536
#: app/fileoperations.cpp:77
536
537
msgctxt "@action:button"
537
538
msgid "Move"
538
539
msgstr "העבר"
542
543
msgid "Link To"
543
544
msgstr ""
544
545
 
545
 
#: app/fileoperations.cpp:66
 
546
#: app/fileoperations.cpp:81
546
547
msgctxt "@action:button"
547
548
msgid "Link"
548
549
msgstr "קשר"
549
550
 
550
 
#: app/fileoperations.cpp:159
 
551
#: app/fileoperations.cpp:201
551
552
msgid "Move Here"
552
553
msgstr "הזז לכאן"
553
554
 
554
 
#: app/fileoperations.cpp:162
 
555
#: app/fileoperations.cpp:204
555
556
msgid "Copy Here"
556
557
msgstr "העתק לכאן"
557
558
 
558
 
#: app/fileoperations.cpp:165
 
559
#: app/fileoperations.cpp:207
559
560
msgid "Link Here"
560
561
msgstr "קשר לכאן"
561
562
 
562
 
#: app/fileoperations.cpp:169
 
563
#: app/fileoperations.cpp:211
563
564
msgid "Cancel"
564
565
msgstr "בטל"
565
566
 
568
569
msgid "Rename"
569
570
msgstr ""
570
571
 
571
 
#: app/fileoperations.cpp:191
 
572
#: app/fileoperations.cpp:228
572
573
#, kde-format
573
574
msgid "Rename <filename>%1</filename> to:"
574
575
msgstr ""
581
582
msgid "Other Plugins"
582
583
msgstr ""
583
584
 
584
 
#: app/kipiexportaction.cpp:62 app/kipiinterface.cpp:292
 
585
#: app/kipiexportaction.cpp:62
585
586
msgid "No Plugin Found"
586
587
msgstr ""
587
588
 
618
619
msgid "General"
619
620
msgstr "כללי"
620
621
 
621
 
#: app/configdialog.cpp:91
 
622
#: app/configdialog.cpp:90
622
623
msgid "Image View"
623
624
msgstr "מציג תמונות"
624
625
 
625
 
#: app/configdialog.cpp:96
 
626
#: app/configdialog.cpp:95
626
627
msgid "Advanced"
627
628
msgstr ""
628
629
 
629
 
#: app/kipiinterface.cpp:223
 
630
#: app/kipiinterface.cpp:213
630
631
msgctxt "@title:menu"
631
632
msgid "Images"
632
633
msgstr ""
633
634
 
634
 
#: app/kipiinterface.cpp:224
 
635
#: app/kipiinterface.cpp:214
635
636
msgctxt "@title:menu"
636
637
msgid "Effects"
637
638
msgstr ""
638
639
 
639
 
#: app/kipiinterface.cpp:225
 
640
#: app/kipiinterface.cpp:215
640
641
msgctxt "@title:menu"
641
642
msgid "Tools"
642
643
msgstr ""
643
644
 
644
 
#: app/kipiinterface.cpp:226
 
645
#: app/kipiinterface.cpp:216
645
646
msgctxt "@title:menu"
646
647
msgid "Import"
647
648
msgstr ""
648
649
 
649
 
#: app/kipiinterface.cpp:227
 
650
#: app/kipiinterface.cpp:217
650
651
msgctxt "@title:menu"
651
652
msgid "Export"
652
653
msgstr ""
653
654
 
654
 
#: app/kipiinterface.cpp:228
 
655
#: app/kipiinterface.cpp:218
655
656
msgctxt "@title:menu"
656
657
msgid "Batch Processing"
657
658
msgstr ""
658
659
 
659
 
#: app/kipiinterface.cpp:229
 
660
#: app/kipiinterface.cpp:219
660
661
msgctxt "@title:menu"
661
662
msgid "Collections"
662
663
msgstr ""
665
666
msgid "Loading..."
666
667
msgstr ""
667
668
 
668
 
#: app/startpage.cpp:288
 
669
#: app/startpage.cpp:278
669
670
msgid "Add to Places"
670
671
msgstr ""
671
672
 
672
 
#: app/startpage.cpp:289
 
673
#: app/startpage.cpp:279
673
674
msgid "Forget this URL"
674
675
msgstr ""
675
676
 
676
 
#: app/startpage.cpp:289
 
677
#: app/startpage.cpp:279
677
678
msgid "Forget this Folder"
678
679
msgstr ""
679
680
 
680
 
#: app/startpage.cpp:291
 
681
#: app/startpage.cpp:281
681
682
msgid "Forget All"
682
683
msgstr ""
683
684
 
790
791
msgid "Edit"
791
792
msgstr "ערוך"
792
793
 
793
 
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80
 
794
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80 lib/transformimageoperation.cpp:69
794
795
msgid "Rotate Left"
795
796
msgstr "סובב לשמאל"
796
797
 
797
 
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85
 
798
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85 lib/transformimageoperation.cpp:66
798
799
msgid "Rotate Right"
799
800
msgstr "סובב לימין"
800
801
 
801
 
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90
 
802
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 lib/transformimageoperation.cpp:72
802
803
msgid "Mirror"
803
804
msgstr "מראה"
804
805
 
805
 
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94
 
806
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94 lib/transformimageoperation.cpp:75
806
807
msgid "Flip"
807
808
msgstr "הפוך"
808
809
 
814
815
msgid "Image Operations"
815
816
msgstr "פעולות תמונה"
816
817
 
817
 
#: app/mainwindow.cpp:311 app/thumbnailviewpanel.cpp:147
818
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:176
 
818
#: app/mainwindow.cpp:313 app/thumbnailviewpanel.cpp:147
 
819
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:200
819
820
msgctxt "@title actions category"
820
821
msgid "File"
821
822
msgstr "קובץ"
822
823
 
823
 
#: app/mainwindow.cpp:321
 
824
#: app/mainwindow.cpp:323
824
825
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
825
826
msgid "Reload"
826
827
msgstr "טען מחדש"
827
828
 
828
 
#: app/mainwindow.cpp:327
 
829
#: app/mainwindow.cpp:329
829
830
msgctxt "@action Switch to file list"
830
831
msgid "Browse"
831
832
msgstr "דפדף"
832
833
 
833
 
#: app/mainwindow.cpp:332
 
834
#: app/mainwindow.cpp:334
834
835
msgctxt "@action Switch to image view"
835
836
msgid "View"
836
837
msgstr "הצג"
837
838
 
838
 
#: app/mainwindow.cpp:349
 
839
#: app/mainwindow.cpp:351
839
840
msgctxt ""
840
841
"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
841
842
msgid "Back"
842
843
msgstr ""
843
844
 
844
 
#: app/mainwindow.cpp:354
 
845
#: app/mainwindow.cpp:356
845
846
msgctxt "@action Go to previous image"
846
847
msgid "Previous"
847
848
msgstr "לקודם"
848
849
 
849
 
#: app/mainwindow.cpp:355
 
850
#: app/mainwindow.cpp:357
850
851
msgid "Go to Previous Image"
851
852
msgstr "עבור לתמונה קודמת"
852
853
 
853
 
#: app/mainwindow.cpp:360
 
854
#: app/mainwindow.cpp:362
854
855
msgctxt "@action Go to next image"
855
856
msgid "Next"
856
857
msgstr "הבא"
857
858
 
858
 
#: app/mainwindow.cpp:361
 
859
#: app/mainwindow.cpp:363
859
860
msgid "Go to Next Image"
860
861
msgstr "עבור לתמונה הבאה"
861
862
 
862
 
#: app/mainwindow.cpp:365
 
863
#: app/mainwindow.cpp:367
863
864
msgctxt "@action Go to first image"
864
865
msgid "First"
865
866
msgstr ""
866
867
 
867
 
#: app/mainwindow.cpp:366
 
868
#: app/mainwindow.cpp:368
868
869
msgid "Go to First Image"
869
870
msgstr ""
870
871
 
871
 
#: app/mainwindow.cpp:370
 
872
#: app/mainwindow.cpp:372
872
873
msgctxt "@action Go to last image"
873
874
msgid "Last"
874
875
msgstr ""
875
876
 
876
 
#: app/mainwindow.cpp:371
 
877
#: app/mainwindow.cpp:373
877
878
msgid "Go to Last Image"
878
879
msgstr ""
879
880
 
880
 
#: app/mainwindow.cpp:378
 
881
#: app/mainwindow.cpp:380
881
882
msgctxt "@action"
882
883
msgid "Start Page"
883
884
msgstr "עמוד פותח"
884
885
 
885
 
#: app/mainwindow.cpp:385
 
886
#: app/mainwindow.cpp:387
886
887
msgctxt "@action"
887
888
msgid "Sidebar"
888
889
msgstr ""
889
890
 
890
 
#: app/mainwindow.cpp:415
 
891
#: app/mainwindow.cpp:417
891
892
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
892
893
msgid "Edit"
893
894
msgstr "ערוך"
894
895
 
895
 
#: app/mainwindow.cpp:420
 
896
#: app/mainwindow.cpp:422
896
897
msgid "Redo"
897
898
msgstr "בצע שוב"
898
899
 
899
 
#: app/mainwindow.cpp:427
 
900
#: app/mainwindow.cpp:429
900
901
msgid "Undo"
901
902
msgstr "בטל שינוי"
902
903
 
903
 
#: app/mainwindow.cpp:473
 
904
#: app/mainwindow.cpp:475
904
905
msgid "Folders"
905
906
msgstr ""
906
907
 
907
 
#: app/mainwindow.cpp:479
 
908
#: app/mainwindow.cpp:481
908
909
msgid "Information"
909
910
msgstr ""
910
911
 
911
 
#: app/mainwindow.cpp:490
 
912
#: app/mainwindow.cpp:492
912
913
msgid "Operations"
913
914
msgstr ""
914
915
 
917
918
msgid "Open Image"
918
919
msgstr "פתח תמונה"
919
920
 
920
 
#: app/mainwindow.cpp:1332
 
921
#: app/mainwindow.cpp:1330
921
922
msgid "Stop Slideshow"
922
923
msgstr "עצור מצגת"
923
924
 
924
 
#: app/mainwindow.cpp:1335
 
925
#: app/mainwindow.cpp:1333
925
926
msgid "Start Slideshow"
926
927
msgstr "התחל מצגת"
927
928
 
928
 
#: app/mainwindow.cpp:1349
 
929
#: app/mainwindow.cpp:1347
929
930
msgid "Save All Changes"
930
931
msgstr "שמור את כל השינויים"
931
932
 
932
 
#: app/mainwindow.cpp:1350
 
933
#: app/mainwindow.cpp:1348
933
934
msgid "Discard Changes"
934
935
msgstr "בטל שינויים"
935
936
 
936
 
#: app/mainwindow.cpp:1351
 
937
#: app/mainwindow.cpp:1349
937
938
#, kde-format
938
939
msgid "One image has been modified."
939
940
msgid_plural "%1 images have been modified."
940
941
msgstr[0] "תמונה אחת שונתה"
941
942
msgstr[1] "%1 תמונות שונו"
942
943
 
943
 
#: app/mainwindow.cpp:1353
 
944
#: app/mainwindow.cpp:1351
944
945
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
945
946
msgstr "אם תצא כעת, כל שינוייך יאבדו."
946
947
 
947
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:165
 
948
#: app/infocontextmanageritem.cpp:85
948
949
#, kde-format
949
950
msgctxt ""
950
951
"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
951
952
msgid "%1:"
952
953
msgstr "%1:"
953
954
 
954
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:237
 
955
#: app/infocontextmanageritem.cpp:196
955
956
msgctxt "@action show more image meta info"
956
957
msgid "More..."
957
958
msgstr "עוד..."
958
959
 
959
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:248
 
960
#: app/infocontextmanageritem.cpp:207
960
961
msgctxt "@title:group"
961
962
msgid "Meta Information"
962
963
msgstr "מידע מטא"
963
964
 
964
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:337
 
965
#: app/infocontextmanageritem.cpp:296
965
966
#, kde-format
966
967
msgctxt "@label"
967
968
msgid "%1 file selected"
969
970
msgstr[0] ""
970
971
msgstr[1] ""
971
972
 
972
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:339
 
973
#: app/infocontextmanageritem.cpp:298
973
974
#, kde-format
974
975
msgctxt "@label"
975
976
msgid "%1 folder selected"
977
978
msgstr[0] ""
978
979
msgstr[1] ""
979
980
 
980
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
 
981
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
981
982
#, kde-format
982
983
msgid "%1 folder"
983
984
msgid_plural "%1 folders"
984
985
msgstr[0] ""
985
986
msgstr[1] ""
986
987
 
987
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
 
988
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
988
989
#, kde-format
989
990
msgid "%1 file"
990
991
msgid_plural "%1 files"
991
992
msgstr[0] ""
992
993
msgstr[1] ""
993
994
 
994
 
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
 
995
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
995
996
#, kde-format
996
997
msgctxt ""
997
998
"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
1099
1100
msgstr[0] "מסמך %1"
1100
1101
msgstr[1] "מסמכים %1"
1101
1102
 
1102
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:165
 
1103
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:191
1103
1104
msgid "File Operations"
1104
1105
msgstr "פעולות קובץ"
1105
1106
 
1106
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:192
 
1107
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216
1107
1108
msgctxt "Verb"
1108
1109
msgid "Copy To..."
1109
1110
msgstr "העתק לכאן..."
1110
1111
 
1111
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:196
 
1112
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:220
1112
1113
msgctxt "Verb"
1113
1114
msgid "Move To..."
1114
1115
msgstr "העבר לכאן..."
1115
1116
 
1116
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:200
 
1117
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224
1117
1118
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
1118
1119
msgid "Link To..."
1119
1120
msgstr "קשר לכאן..."
1120
1121
 
1121
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:204
 
1122
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228
1122
1123
msgctxt "Verb"
1123
1124
msgid "Rename..."
1124
1125
msgstr ""
1125
1126
 
1126
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:208
 
1127
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232
1127
1128
msgctxt "Verb"
1128
1129
msgid "Trash"
1129
1130
msgstr "זרוק לפח הזבל"
1130
1131
 
1131
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213
 
1132
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:237
1132
1133
msgid "Delete"
1133
1134
msgstr "מחק"
1134
1135
 
1136
1137
msgid "Restore"
1137
1138
msgstr ""
1138
1139
 
1139
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
 
1140
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:242
1140
1141
msgid "Properties"
1141
1142
msgstr "תכונות"
1142
1143
 
1143
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225
 
1144
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:246
1144
1145
msgid "Create Folder..."
1145
1146
msgstr "צור תיקייה..."
1146
1147
 
1147
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229
 
1148
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:250
1148
1149
msgid "Open With"
1149
1150
msgstr "פתח באמצעות"
1150
1151
 
1151
 
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:419
 
1152
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:410
1152
1153
msgid "Other Application..."
1153
1154
msgstr "יישום אחר..."
1154
1155
 
1196
1197
 
1197
1198
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
1198
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
1199
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:165 rc.cpp:14
 
1200
#: rc.cpp:190
1200
1201
msgid "Advanced settings"
1201
1202
msgstr ""
1202
1203
 
1203
1204
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
1204
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1205
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:167 rc.cpp:20
 
1206
#: rc.cpp:196
1206
1207
msgid "Ratio:"
1207
1208
msgstr ""
1208
1209
 
1209
1210
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
1210
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1211
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:168 rc.cpp:23
 
1212
#: rc.cpp:199
1212
1213
msgid "Position:"
1213
1214
msgstr ""
1214
1215
 
1215
1216
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
1216
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1217
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:169 rc.cpp:26
 
1218
#: rc.cpp:202
1218
1219
msgid "Size:"
1219
1220
msgstr ""
1220
1221
 
1221
1222
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
1222
1223
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
1223
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:211 rc.cpp:72
 
1224
#: rc.cpp:222
1224
1225
msgid "Image Settings"
1225
1226
msgstr "הגדרות תמונה"
1226
1227
 
1227
1228
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
1228
1229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1229
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:212 rc.cpp:75
 
1230
#: rc.cpp:225
1230
1231
msgid "Image Position"
1231
1232
msgstr "מיקום תמונה"
1232
1233
 
1233
1234
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
1234
1235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1235
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:213 rc.cpp:78
 
1236
#: rc.cpp:228
1236
1237
msgid "Scaling"
1237
1238
msgstr "התאמה לפי קנה מידה"
1238
1239
 
1239
1240
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
1240
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
1241
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:214 rc.cpp:81
 
1242
#: rc.cpp:231
1242
1243
msgid "&No scaling"
1243
1244
msgstr "&ללא התאמת קנה מידה"
1244
1245
 
1245
1246
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
1246
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
1247
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:215 rc.cpp:84
 
1248
#: rc.cpp:234
1248
1249
msgid "&Fit image to page"
1249
1250
msgstr "&התאם לעמוד"
1250
1251
 
 
1252
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195
 
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1251
1254
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1252
1255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1253
 
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195
1254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1255
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:216
1256
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:270 rc.cpp:87 rc.cpp:240
 
1256
#: rc.cpp:78 rc.cpp:237
1257
1257
msgid "Enlarge smaller images"
1258
1258
msgstr "הגדל תמונות קטנות יותר"
1259
1259
 
1260
1260
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
1261
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
1262
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:217 rc.cpp:90
 
1262
#: rc.cpp:240
1263
1263
msgid "&Scale to:"
1264
1264
msgstr "&התאם לפי קנה מידה"
1265
1265
 
1269
1269
 
1270
1270
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
1271
1271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1272
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:221 rc.cpp:96
 
1272
#: rc.cpp:246
1273
1273
msgid "Millimeters"
1274
1274
msgstr "מילימטרים"
1275
1275
 
1276
1276
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
1277
1277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1278
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:222 rc.cpp:99
 
1278
#: rc.cpp:249
1279
1279
msgid "Centimeters"
1280
1280
msgstr "סנטימטרים"
1281
1281
 
1282
1282
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
1283
1283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1284
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:223 rc.cpp:102
 
1284
#: rc.cpp:252
1285
1285
msgid "Inches"
1286
1286
msgstr "אינצ'ים"
1287
1287
 
1288
1288
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
1289
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
1290
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:225 rc.cpp:105
 
1290
#: rc.cpp:255
1291
1291
msgid "Keep ratio"
1292
1292
msgstr "שמור יחס"
1293
1293
 
1294
1294
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
1295
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1296
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionhud.h:81 rc.cpp:5
 
1296
#: rc.cpp:258
1297
1297
msgid "Size"
1298
1298
msgstr "גודל"
1299
1299
 
1300
1300
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
1301
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
1302
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionhud.h:82 rc.cpp:8
 
1302
#: rc.cpp:261
1303
1303
msgid "Apply"
1304
1304
msgstr "החל"
1305
1305
 
1306
1306
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
1307
1307
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget)
1308
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:143 rc.cpp:57
 
1308
#: rc.cpp:205
1309
1309
msgid "Image Resizing"
1310
1310
msgstr "שינוי גודל תמונה"
1311
1311
 
1312
1312
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
1313
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1314
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:144 rc.cpp:60
 
1314
#: rc.cpp:208
1315
1315
msgid "Enter the new size for this image."
1316
1316
msgstr ""
1317
1317
 
1318
1318
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
1319
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1320
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:145 rc.cpp:63
 
1320
#: rc.cpp:211
1321
1321
msgid "Current size:"
1322
1322
msgstr ""
1323
1323
 
1324
1324
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
1325
1325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1326
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:148 rc.cpp:66
 
1326
#: rc.cpp:215
1327
1327
msgid "New Size:"
1328
1328
msgstr ""
1329
1329
 
1330
1330
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
1331
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
1332
 
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:149 rc.cpp:69
 
1332
#: rc.cpp:219
1333
1333
msgid "Keep aspect ratio"
1334
1334
msgstr ""
1335
1335
 
1336
1336
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1337
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1338
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:103 rc.cpp:192
 
1338
#: rc.cpp:162
1339
1339
msgid "Rating:"
1340
1340
msgstr "דירוג:"
1341
1341
 
1342
1342
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45
1343
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1344
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:104 rc.cpp:195
 
1344
#: rc.cpp:165
1345
1345
msgid "Tags:"
1346
1346
msgstr "תגים:"
1347
1347
 
1348
1348
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76
1349
1349
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit)
1350
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:106 rc.cpp:198
 
1350
#: rc.cpp:168
1351
1351
msgid "Description"
1352
1352
msgstr ""
1353
1353
 
1354
1354
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1355
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1356
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:115 rc.cpp:270
 
1356
#: rc.cpp:171
1357
1357
msgid "Cache:"
1358
1358
msgstr ""
1359
1359
 
1360
1360
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1361
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1362
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:116 rc.cpp:273
 
1362
#: rc.cpp:174
1363
1363
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1364
1364
msgstr "&רוקן מטמון תמונות ממוזערות ביציאה"
1365
1365
 
1366
1366
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1367
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1368
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:117 rc.cpp:276
 
1368
#: rc.cpp:177
1369
1369
msgid ""
1370
1370
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1371
1371
"Be careful: this will delete the folder named "
1379
1379
 
1380
1380
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1381
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1382
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:119 rc.cpp:280
 
1382
#: rc.cpp:181
1383
1383
msgid "History:"
1384
1384
msgstr ""
1385
1385
 
1386
1386
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1387
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1388
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:120 rc.cpp:283
 
1388
#: rc.cpp:184
1389
1389
msgid "Remember folders and URLs"
1390
1390
msgstr ""
1391
1391
 
1392
1392
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
1393
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
1394
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:223 rc.cpp:141
 
1394
#: rc.cpp:126
1395
1395
msgid "Slideshow"
1396
1396
msgstr "מצגת"
1397
1397
 
1398
1398
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
1399
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1400
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:224 rc.cpp:144
 
1400
#: rc.cpp:129
1401
1401
msgid "Interval:"
1402
1402
msgstr "מרווח:"
1403
1403
 
1404
1404
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
1405
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1406
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:226 rc.cpp:147
 
1406
#: rc.cpp:132
1407
1407
msgid "Loop"
1408
1408
msgstr "לולאה"
1409
1409
 
1410
1410
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
1411
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1412
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:227 rc.cpp:150
 
1412
#: rc.cpp:135
1413
1413
msgid "Random"
1414
1414
msgstr "אקראי"
1415
1415
 
1416
1416
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
1417
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
1418
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:228 rc.cpp:153
 
1418
#: rc.cpp:138
1419
1419
msgid "Metadata"
1420
1420
msgstr "נתוני מטא"
1421
1421
 
1422
1422
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
1423
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1424
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:229 rc.cpp:156
 
1424
#: rc.cpp:141
1425
1425
msgid "Configure Displayed Metadata..."
1426
1426
msgstr "הגדר מטא-מידע מוצג..."
1427
1427
 
1428
1428
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
1429
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1430
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:230 rc.cpp:159
 
1430
#: rc.cpp:144
1431
1431
msgid "Appearance"
1432
1432
msgstr "מראה"
1433
1433
 
1434
1434
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
1435
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1436
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:231 rc.cpp:162
 
1436
#: rc.cpp:147
1437
1437
msgid "Theme:"
1438
1438
msgstr "ערכת נושא:"
1439
1439
 
1440
1440
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
1441
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1442
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:232 rc.cpp:165
 
1442
#: rc.cpp:150
1443
1443
msgid "Show thumbnails"
1444
1444
msgstr "הצג תמונות ממוזערות"
1445
1445
 
1446
1446
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
1447
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1448
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:233 rc.cpp:168
 
1448
#: rc.cpp:153
1449
1449
msgid "Height:"
1450
1450
msgstr "גובה:"
1451
1451
 
1452
1452
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
1453
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
1454
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:234 rc.cpp:171
 
1454
#: rc.cpp:156
1455
1455
msgid "Close"
1456
1456
msgstr "סגור"
1457
1457
 
1458
1458
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1459
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1460
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:110 rc.cpp:174
 
1460
#: rc.cpp:96
1461
1461
msgid "Background color:"
1462
1462
msgstr ""
1463
1463
 
1464
 
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82
 
1464
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
1465
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1466
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:111 rc.cpp:177
 
1466
#: rc.cpp:99
1467
1467
msgid "Videos:"
1468
1468
msgstr ""
1469
1469
 
1470
 
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89
 
1470
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
1471
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1472
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:112 rc.cpp:180
 
1472
#: rc.cpp:102
1473
1473
msgid "Show videos"
1474
1474
msgstr ""
1475
1475
 
1476
1476
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1477
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1478
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:263 rc.cpp:222
 
1478
#: rc.cpp:60
1479
1479
msgid "Transparent background:"
1480
1480
msgstr "רקע שקוף:"
1481
1481
 
1482
1482
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
1483
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1484
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:264 rc.cpp:225
 
1484
#: rc.cpp:63
1485
1485
msgid "&Check board"
1486
1486
msgstr "&בחר לוח"
1487
1487
 
1488
1488
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
1489
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1490
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:265 rc.cpp:228
 
1490
#: rc.cpp:66
1491
1491
msgid "&Solid color:"
1492
1492
msgstr "צבע %מלא:"
1493
1493
 
1494
1494
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
1495
1495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1496
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:267 rc.cpp:231
 
1496
#: rc.cpp:69
1497
1497
msgid "Mouse wheel behavior:"
1498
1498
msgstr "התנהגות גלגלת עכבר:"
1499
1499
 
1507
1507
 
1508
1508
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
1509
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1510
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:271 rc.cpp:243
 
1510
#: rc.cpp:81
1511
1511
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1512
1512
msgstr ""
1513
1513
 
1514
1514
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
1515
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1516
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:272 rc.cpp:246
 
1516
#: rc.cpp:84
1517
1517
msgid "Orientation:"
1518
1518
msgstr ""
1519
1519
 
1520
1520
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
1521
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1522
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:273 rc.cpp:249
 
1522
#: rc.cpp:87
1523
1523
msgid "Horizontal"
1524
1524
msgstr ""
1525
1525
 
1526
1526
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
1527
1527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1528
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:274 rc.cpp:252
 
1528
#: rc.cpp:90
1529
1529
msgid "Vertical"
1530
1530
msgstr ""
1531
1531
 
1532
1532
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
1533
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1534
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:275 rc.cpp:255
 
1534
#: rc.cpp:93
1535
1535
msgid "Row count:"
1536
1536
msgstr ""
1537
1537
 
1538
1538
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1539
1539
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1540
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:86 rc.cpp:183
 
1540
#: rc.cpp:105
1541
1541
msgid "Tag Editor"
1542
1542
msgstr "עורך תג"
1543
1543
 
1544
1544
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1545
1545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1546
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:87 rc.cpp:186
 
1546
#: rc.cpp:108
1547
1547
msgid "Previous"
1548
1548
msgstr "הקודם"
1549
1549
 
1550
1550
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1551
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1552
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:88 rc.cpp:189
 
1552
#: rc.cpp:111
1553
1553
msgid "Next"
1554
1554
msgstr "הבא"
1555
1555
 
1556
1556
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1557
1557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1558
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:168 rc.cpp:201
 
1558
#: rc.cpp:42
1559
1559
msgid "History has been disabled."
1560
1560
msgstr ""
1561
1561
 
1562
1562
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1563
1563
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1564
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:169 rc.cpp:204
 
1564
#: rc.cpp:45
1565
1565
msgid "Recent Folders"
1566
1566
msgstr "תקיות שבקרת בהם לאחרונה"
1567
1567
 
1568
1568
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1569
1569
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1570
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:170 rc.cpp:207
 
1570
#: rc.cpp:48
1571
1571
msgid "Recent URLs"
1572
1572
msgstr ""
1573
1573
 
1574
1574
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1575
1575
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1576
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:171 rc.cpp:210
 
1576
#: rc.cpp:51
1577
1577
msgid "Places"
1578
1578
msgstr "מקומות"
1579
1579
 
1580
1580
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1581
1581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1582
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:172 rc.cpp:216
 
1582
#: rc.cpp:57
1583
1583
msgid ""
1584
1584
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1585
1585
"on your computer."
1587
1587
 
1588
1588
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1589
1589
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1590
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:173 rc.cpp:213
 
1590
#: rc.cpp:54
1591
1591
msgid "Tags"
1592
1592
msgstr "תגים"
1593
1593
 
1594
1594
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1595
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1596
 
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_thumbnailviewpanel.h:126 rc.cpp:219
 
1596
#: rc.cpp:159
1597
1597
msgid "Add Filter"
1598
1598
msgstr "הוסף מסנן"
1599
1599
 
1600
1600
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1601
1601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1602
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:151 rc.cpp:120
 
1602
#: rc.cpp:19
1603
1603
msgid "Rename documents automatically"
1604
1604
msgstr ""
1605
1605
 
1606
1606
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
1607
1607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1608
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:153 rc.cpp:123
 
1608
#: rc.cpp:22
1609
1609
msgid "Rename Format:"
1610
1610
msgstr ""
1611
1611
 
1612
1612
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
1613
1613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1614
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:154 rc.cpp:126
 
1614
#: rc.cpp:26
1615
1615
msgid "Preview:"
1616
1616
msgstr ""
1617
1617
 
1618
1618
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
1619
1619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1620
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:155 rc.cpp:129
 
1620
#: rc.cpp:30
1621
1621
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
1622
1622
msgstr ""
1623
1623
 
1624
1624
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1625
1625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1626
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_progresspage.h:80 rc.cpp:117
 
1626
#: rc.cpp:16
1627
1627
msgid "Importing documents..."
1628
1628
msgstr ""
1629
1629
 
1630
1630
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
1631
1631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1632
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:186 rc.cpp:132
 
1632
#: rc.cpp:7
1633
1633
msgid "Select the documents to import"
1634
1634
msgstr ""
1635
1635
 
1636
1636
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
1637
1637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1638
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:187 rc.cpp:135
 
1638
#: rc.cpp:10
1639
1639
msgid "Enter the import destination"
1640
1640
msgstr ""
1641
1641
 
1642
1642
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
1643
1643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
1644
 
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:188 rc.cpp:138
 
1644
#: rc.cpp:13
1645
1645
msgid "Settings..."
1646
1646
msgstr ""
1647
1647
 
1657
1657
 
1658
1658
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
1659
1659
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1660
 
#: rc.cpp:29
 
1660
#: rc.cpp:264
1661
1661
msgid ""
1662
1662
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1663
1663
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
1665
1665
 
1666
1666
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
1667
1667
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
1668
 
#: rc.cpp:33
 
1668
#: rc.cpp:268
1669
1669
msgid ""
1670
1670
"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
1671
1671
"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
1673
1673
"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
1674
1674
msgstr ""
1675
1675
 
1676
 
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
 
1676
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:190
1677
1677
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1678
 
#: rc.cpp:39
 
1678
#: rc.cpp:274
1679
1679
msgid "Display slide show images in random order"
1680
1680
msgstr ""
1681
1681
 
1682
 
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
 
1682
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
1683
1683
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1684
 
#: rc.cpp:42
 
1684
#: rc.cpp:277
1685
1685
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1686
1686
msgstr ""
1687
1687
 
1688
 
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
 
1688
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
1689
1689
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1690
 
#: rc.cpp:45
 
1690
#: rc.cpp:280
1691
1691
msgid "Loop on images"
1692
1692
msgstr ""
1693
1693
 
1694
 
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
 
1694
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
1695
1695
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1696
 
#: rc.cpp:48
 
1696
#: rc.cpp:283
1697
1697
msgid "Stop at last image of folder"
1698
1698
msgstr ""
1699
1699
 
1700
 
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:210
 
1700
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
1701
1701
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1702
 
#: rc.cpp:51
 
1702
#: rc.cpp:286
1703
1703
msgid "Interval between images (in seconds)"
1704
1704
msgstr ""
1705
1705
 
1706
1706
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
1707
1707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1708
 
#: rc.cpp:93
 
1708
#: rc.cpp:243
1709
1709
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
1710
1710
msgid "x"
1711
1711
msgstr "x"
1712
1712
 
1713
1713
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1714
1714
#. i18n: ectx: Menu (file)
1715
 
#: rc.cpp:108
 
1715
#: rc.cpp:33
1716
1716
msgid "&File"
1717
1717
msgstr "&קובץ"
1718
1718
 
1719
1719
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
1720
1720
#. i18n: ectx: Menu (view)
1721
 
#: rc.cpp:111
 
1721
#: rc.cpp:36
1722
1722
msgid "&View"
1723
1723
msgstr "&הצג"
1724
1724
 
1725
1725
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1726
1726
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1727
 
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90
 
1727
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:101
1728
1728
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1729
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:267
 
1729
#: rc.cpp:39 rc.cpp:123
1730
1730
msgid "Main Toolbar"
1731
1731
msgstr "סרגל כלים ראשי"
1732
1732
 
1733
1733
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
1734
1734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1735
 
#: rc.cpp:234
 
1735
#: rc.cpp:72
1736
1736
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1737
1737
msgid "Scroll"
1738
1738
msgstr "גלול"
1739
1739
 
1740
1740
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
1741
1741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1742
 
#: rc.cpp:237
 
1742
#: rc.cpp:75
1743
1743
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1744
1744
msgid "Browse"
1745
1745
msgstr "דפדף"
1746
1746
 
1747
 
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45
 
1747
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
1748
1748
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1749
 
#: rc.cpp:258
 
1749
#: rc.cpp:114
1750
1750
msgid "&Rating"
1751
1751
msgstr "&דירוג"
1752
1752
 
1753
 
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74
 
1753
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:85
1754
1754
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1755
 
#: rc.cpp:261
 
1755
#: rc.cpp:117
1756
1756
msgid "&Plugins"
1757
1757
msgstr "&תוספים"
1758
1758
 
1759
 
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77
 
1759
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:88
1760
1760
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1761
 
#: rc.cpp:264
 
1761
#: rc.cpp:120
1762
1762
msgid "&Settings"
1763
1763
msgstr "ה&גדרות"