1
# translation of libkdepim.po to
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of libkdepim.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007.
15
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:03+0000\n"
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
20
"Language-Team: <he@li.org>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 12:46+0000\n"
26
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
28
#: addcontactjob.cpp:61
30
"The VCard's primary email address is already in your address book; however, "
31
"you may save the VCard into a file and import it into the address book "
35
#: addcontactjob.cpp:76 addemailaddressjob.cpp:116
36
msgid "Select Address Book"
39
#: addcontactjob.cpp:77 addemailaddressjob.cpp:117
40
msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:"
43
#: addcontactjob.cpp:115
45
"The VCard was added to your address book; you can add more information to "
46
"this entry by opening the address book."
48
"VCard התווסף לספר הכתובות; באפשרותך להוסיף מידע בעזרת פתיחת ספר הכתובות"
50
#: addemailaddressjob.cpp:60
52
msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your address book.</qt>"
55
#: addemailaddressjob.cpp:102
56
msgid "Please create an address book before adding a contact."
59
#: addemailaddressjob.cpp:102
60
msgid "No Address Book Available"
63
#: addemailaddressjob.cpp:156
66
"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your address book; you can add "
67
"more information to this entry by opening the address book.</qt>"
70
#: addresseelineedit.cpp:1212
71
msgid "Configure Completion Order..."
72
msgstr "הגדר סדר השלמה..."
74
#: broadcaststatus.cpp:74
76
msgctxt "%1 is a time, %2 is a status message"
80
#: broadcaststatus.cpp:89
83
"Transmission complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB remaining on the server."
85
"Transmission complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB remaining on the "
90
#: broadcaststatus.cpp:97
92
msgid "Transmission complete. %1 message (%2 KB)."
93
msgid_plural "Transmission complete. %1 messages (%2 KB)."
97
#: broadcaststatus.cpp:103
99
msgid "Transmission complete. %1 new message."
100
msgid_plural "Transmission complete. %1 new messages."
104
#: broadcaststatus.cpp:108
105
msgid "Transmission complete. No new messages."
108
#: broadcaststatus.cpp:130
111
"Transmission for account %4 complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB "
112
"remaining on the server."
114
"Transmission for account %4 complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB "
115
"remaining on the server."
119
#: broadcaststatus.cpp:141
121
msgid "Transmission for account %3 complete. %1 message (%2 KB)."
122
msgid_plural "Transmission for account %3 complete. %1 messages (%2 KB)."
126
#: broadcaststatus.cpp:150
128
msgid "Transmission for account %2 complete. %1 new message."
129
msgid_plural "Transmission for account %2 complete. %1 new messages."
133
#: broadcaststatus.cpp:158
135
msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages."
138
#: completionordereditor.cpp:75
140
msgid "LDAP server %1"
143
#: completionordereditor.cpp:196
144
msgid "Edit Completion Order"
145
msgstr "ערוך סדר ההשלמה"
148
msgctxt "the day after today"
158
msgctxt "the day before today"
165
msgid "Date cannot be earlier than %1"
171
msgid "Date cannot be later than %1"
175
msgctxt "@info/plain"
179
#: kdatepickerpopup.cpp:99
180
msgctxt "@option today"
184
#: kdatepickerpopup.cpp:100
185
msgctxt "@option tomorrow"
189
#: kdatepickerpopup.cpp:101
190
msgctxt "@option next week"
194
#: kdatepickerpopup.cpp:102
195
msgctxt "@option next month"
199
#: kdatepickerpopup.cpp:109
200
msgctxt "@option do not specify a date"
204
#: kprefsdialog.cpp:246
208
#: kprefsdialog.cpp:783
212
#: kprefsdialog.cpp:891
214
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
215
"modifications will be lost."
217
"אתה עומד להגדיר את כל ההעדפות לערכי ברירת המחדל שלהן. כל השינויים המותאמים "
220
#: kprefsdialog.cpp:893
221
msgid "Setting Default Preferences"
222
msgstr "הגדרות העדפות ברירת מחדל"
224
#: kprefsdialog.cpp:894
225
msgid "Reset to Defaults"
226
msgstr "שחזר לברירת מחדל"
228
#: kwidgetlister.cpp:101
229
msgctxt "more widgets"
233
#: kwidgetlister.cpp:105
234
msgctxt "fewer widgets"
238
#: maillistdrag.cpp:248
239
msgid "Retrieving and storing messages..."
242
#: progressdialog.cpp:175
243
msgid "Cancel this operation."
246
#: progressmanager.cpp:99
251
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
254
"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Yaron"
257
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
259
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,,sh.yaron@gmail.com"
261
#: recentaddresses.cpp:175
262
msgid "Edit Recent Addresses"
265
#: sendsmsdialog.cpp:35
269
#: sendsmsdialog.cpp:47
273
#: sendsmsdialog.cpp:56
277
#: sendsmsdialog.cpp:59
282
msgid "Connection is encrypted"
286
msgid "Connection is unencrypted"
289
#: statusbarprogresswidget.cpp:86
290
msgid "Open detailed progress dialog"
293
#: statusbarprogresswidget.cpp:303
294
msgid "Hide detailed progress window"
297
#: statusbarprogresswidget.cpp:307
298
msgid "Show detailed progress window"
301
#: ldap/addhostdialog.cpp:36
305
#: ldap/kcmldap.cpp:93
309
#: ldap/kcmldap.cpp:94
310
msgid "LDAP Server Settings"
313
#: ldap/kcmldap.cpp:96
314
msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig"
317
#: ldap/kcmldap.cpp:98
318
msgid "Tobias Koenig"
321
#: ldap/kcmldap.cpp:162
325
#: ldap/kcmldap.cpp:317
329
#: ldap/kcmldap.cpp:321
330
msgid "Check all servers that should be used:"
333
#: ldap/kcmldap.cpp:349
337
#: ldap/kcmldap.cpp:351
338
msgid "&Edit Host..."
341
#: ldap/kcmldap.cpp:354
345
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94
346
msgctxt "@item LDAP search key"
350
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 ldap/ldapsearchdialog.cpp:304
354
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96
355
msgctxt "@item LDAP search key"
359
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:139
360
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:310
364
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:141
365
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313
369
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
370
msgid "Mobile Number"
373
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
377
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101
381
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
385
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103
386
msgctxt "@item LDAP search key"
390
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:335
394
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
398
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
402
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
406
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
410
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
414
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
415
msgid "Postal Address"
418
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
422
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353
426
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:132
427
msgctxt "Search attribute: Name of contact"
431
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137
432
msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
436
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:307
437
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
441
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:332
443
"@title:column Column containing the residential state of the address"
447
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:356
448
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
452
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:513
453
msgid "Import Contacts from LDAP"
456
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:529
457
msgid "Search for Addresses in Directory"
460
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:536
464
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:543
465
msgctxt "In LDAP attribute"
469
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:547
470
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
474
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548
475
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
479
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
480
msgctxt "@item:inlistbox"
484
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550
485
msgctxt "@item:inlistbox"
489
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 ldap/ldapsearchdialog.cpp:734
493
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 ldap/ldapsearchdialog.cpp:775
494
msgctxt "@action:button Start searching"
498
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:565
499
msgid "Recursive search"
502
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:570
506
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:571
510
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:587
514
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:589
518
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596
522
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:598
523
msgid "Configure LDAP Servers..."
526
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:726
527
msgid "You must select an LDAP server before searching."
530
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:821
532
msgctxt "arguments are host name, datetime"
533
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
536
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:838
537
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"