18
18
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:09+0000\n"
21
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 13:24+0000\n"
20
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n"
21
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:38+0000\n"
22
22
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
23
23
"<rosetta@launchpad.net>\n"
24
24
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
25
25
"MIME-Version: 1.0\n"
26
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 22:44+0000\n"
29
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
28
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 10:31+0000\n"
29
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
32
32
#: kmousetool.cpp:428
124
124
msgid "Joe Betts"
128
128
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
129
129
msgid "Your names"
130
130
msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
133
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
134
134
msgid "Your emails"
135
135
msgstr "lev@israsrv.net.il, Sagiv.Barhoom@KDEmail.net,,,cuco3001@yahoo.com"
137
137
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41
138
138
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
139
#: rc.cpp:6 rc.cpp:59
143
143
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83
144
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
145
#: rc.cpp:9 rc.cpp:62
146
146
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
147
147
msgstr "&זמן גרירה (בעשיריות שנייה):"
149
149
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133
150
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
151
#: rc.cpp:12 rc.cpp:65
152
152
msgid "&Minimum movement:"
153
153
msgstr "ת&נועה מנימלית"
155
155
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159
156
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
157
#: rc.cpp:15 rc.cpp:68
158
158
msgid "&Enable strokes"
159
159
msgstr "אפ&שר משיכות עכבר"
161
161
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172
162
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
163
#: rc.cpp:18 rc.cpp:71
164
164
msgid "D&well time (1/10 sec):"
165
165
msgstr "זמ&ן השהייה (בעשיריות שנייה):"
167
167
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182
168
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
169
#: rc.cpp:21 rc.cpp:74
170
170
msgid "Smar&t drag"
171
171
msgstr "גרירה &חכמה"
173
173
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200
174
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
175
#: rc.cpp:24 rc.cpp:77
176
176
msgid "&Defaults"
179
179
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207
180
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset)
181
#: rc.cpp:27 rc.cpp:80
183
183
msgstr "ח&זור לברירות מחדל"
185
185
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230
186
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
187
#: rc.cpp:30 rc.cpp:83
191
191
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239
192
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
193
#: rc.cpp:33 rc.cpp:86
194
194
msgid "Start with &KDE"
195
195
msgstr "ה&תחל עם KDE"
197
197
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246
198
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
199
#: rc.cpp:36 rc.cpp:89
200
200
msgid "A&udible click"
201
201
msgstr "הש&מע לחיצה"
203
203
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270
204
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
205
#: rc.cpp:39 rc.cpp:92
207
207
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
208
208
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
213
213
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308
214
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
215
#: rc.cpp:42 rc.cpp:95
219
219
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325
220
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp)
221
#: rc.cpp:45 rc.cpp:98
225
225
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348
226
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose)
227
#: rc.cpp:48 rc.cpp:101
231
231
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355
232
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit)
233
#: rc.cpp:51 rc.cpp:104