1
# translation of kpat.po to Hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kpat.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
13
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
16
"Project-Id-Version: kpat\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 22:51+0000\n"
20
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
21
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:44+0000\n"
27
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
31
msgid "Grandfather's Clock"
35
msgid "Congratulations! We have won."
39
msgid "Congratulations! You have won."
42
#: dealer.cpp:971 dealer.cpp:1275
43
msgid "Solver: This game is winnable."
46
#: dealer.cpp:977 dealer.cpp:1279
47
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
50
#: dealer.cpp:979 dealer.cpp:1281
51
msgid "Solver: This game cannot be won."
54
#: dealer.cpp:984 dealer.cpp:1284
55
msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable."
59
msgid "Solver: This game is lost."
63
msgid "Solver: Calculating..."
68
"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n"
70
"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned."
74
msgid "Abandon Current Game?"
78
msgid "Abandon Current Game"
106
msgid "Klondike &Options"
122
msgid "Klondike (Draw 1)"
126
msgid "Klondike (Draw 3)"
134
msgid "KDE Patience Game"
135
msgstr "משחק קלפים של KDE"
139
"© 1995 Paul Olav Tvete\n"
140
"© 2000 Stephan Kulow"
144
msgid "Paul Olav Tvete"
148
msgid "Author of original Qt version"
152
msgid "Mario Weilguni"
156
msgid "Initial KDE port"
160
msgid "Matthias Ettrich"
164
msgid "Rodolfo Borges"
168
msgid "New game types"
172
msgid "Peter H. Ruegg"
179
#: main.cpp:130 main.cpp:151
181
msgstr "תיקוני באגים"
184
msgid "Marcus Meissner"
188
msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
189
msgstr "אלגוריתם ערבול למספרי משחקים"
196
msgid "Initial patience solver"
200
msgid "Stephan Kulow"
204
msgid "Rewrite and current maintainer"
205
msgstr "כתיבה מחדש ומתחזק נוכחי"
212
msgid "Klondike improvements"
220
msgid "Spider implementation"
228
msgid "Documentation"
236
msgid "Simon Hürlimann"
240
msgid "Menu and toolbar work"
244
msgid "Parker Coates"
248
msgid "Cleanup and polish"
252
msgctxt "List separator"
257
msgid "Try to find a solution to the given savegame"
261
msgid "Dealer to solve (debug)"
265
msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)"
269
msgid "Game range end (default start:start if start given)"
275
"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: "
280
msgid "Directory with test cases"
284
msgid "Generate random test cases"
291
#: mainwindow.cpp:142
292
msgctxt "Start a new game of a different type"
296
#: mainwindow.cpp:148
297
msgctxt "Start a new game of without changing the game type"
301
#: mainwindow.cpp:154
302
msgctxt "Start a game by giving its particular number"
303
msgid "New &Numbered Deal..."
306
#: mainwindow.cpp:159
307
msgctxt "Replay the current deal from the start"
311
#: mainwindow.cpp:165
312
msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one"
316
#: mainwindow.cpp:174
317
msgctxt "Start the game with the number one less than the current one"
318
msgid "Previous Deal"
321
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:13
322
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
323
#: mainwindow.cpp:188 rc.cpp:9 rc.cpp:38 statisticsdialog.cpp:59
327
#: mainwindow.cpp:218
329
"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play"
333
#: mainwindow.cpp:223
334
msgctxt "Deal a new row of cards from the deck"
338
#: mainwindow.cpp:228
339
msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
343
#: mainwindow.cpp:233
344
msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
348
#: mainwindow.cpp:242
349
msgid "Change Appearance..."
352
#: mainwindow.cpp:246
353
msgid "&Enable Autodrop"
354
msgstr "אפשר &גרירה אוטומטית"
356
#: mainwindow.cpp:251
357
msgid "E&nable Solver"
360
#: mainwindow.cpp:256
364
#: mainwindow.cpp:261
365
msgid "&Remember State on Exit"
368
#: mainwindow.cpp:278
369
msgid "Generate a theme preview image"
372
#: mainwindow.cpp:283
373
msgid "Take Game Preview Snapshots"
376
#: mainwindow.cpp:288
380
#: mainwindow.cpp:424
384
#: mainwindow.cpp:426
385
msgid "Select a card deck"
388
#: mainwindow.cpp:430
392
#: mainwindow.cpp:432
393
msgid "Select a theme for non-card game elements"
396
#: mainwindow.cpp:521
399
"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no "
401
msgid "Help &with %1"
404
#: mainwindow.cpp:555
405
msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
406
msgid "Help &with Current Game"
409
#: mainwindow.cpp:843
410
msgid "The saved game is of an unknown type."
413
#: mainwindow.cpp:848
414
msgid "The file is not a KPatience saved game."
417
#: mainwindow.cpp:853
420
"The following error occurred while reading the file:\n"
424
#: mainwindow.cpp:860
425
msgid "Unable to load the saved game file."
428
#: mainwindow.cpp:904
431
msgid_plural "%1 moves"
439
#: numbereddealdialog.cpp:34
440
msgid "New Numbered Deal"
443
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:33
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
445
#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:12 rc.cpp:41
449
#: numbereddealdialog.cpp:46
454
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
456
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל Israel Berger, ,Launchpad Contributions:"
459
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
461
msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com,,"
463
#. i18n: file: kpatui.rc:23
464
#. i18n: ectx: Menu (move)
465
#: rc.cpp:3 rc.cpp:32
469
#. i18n: file: kpatui.rc:43
470
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
471
#: rc.cpp:6 rc.cpp:35
475
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:75
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
477
#: rc.cpp:15 rc.cpp:44
478
msgid "Longest winning streak:"
479
msgstr "רצף הניצחונות הארוך ביותר:"
481
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:82
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
483
#: rc.cpp:18 rc.cpp:47
484
msgid "Games played:"
485
msgstr "משחק ששיחקת:"
487
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:99
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
489
#: rc.cpp:21 rc.cpp:50
490
msgid "Longest losing streak:"
491
msgstr "רצף ההפסדים הארוך ביותר:"
493
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:116
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
495
#: rc.cpp:24 rc.cpp:53
497
msgstr "משחקים שנוצחו:"
499
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:133
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
501
#: rc.cpp:27 rc.cpp:56
502
msgid "Current streak:"
510
msgid "Spider &Options"
514
msgid "1 Suit (Easy)"
518
msgid "2 Suits (Medium)"
522
msgid "4 Suits (Hard)"
530
msgid "Spider (1 Suit)"
534
msgid "Spider (2 Suit)"
538
msgid "Spider (4 Suit)"
541
#: statisticsdialog.cpp:113
546
#: statisticsdialog.cpp:120
549
msgid_plural "%1 losses"
553
#: statisticsdialog.cpp:122
556
msgid_plural "%1 wins"
564
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300
568
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:398
569
msgid "Get New Card Decks..."