~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcgi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-r07xt8ut76h5wpu1
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmcgi.po to
 
2
# Copyright (C) 2002,2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003.
 
5
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
 
6
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-12-13 06:08+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:33+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
21
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
22
 
 
23
#: kcmcgi.cpp:49
 
24
msgid "Paths to Local CGI Programs"
 
25
msgstr "المسارات إلى برامج CGI المحلية"
 
26
 
 
27
#: kcmcgi.cpp:61
 
28
msgid "Add..."
 
29
msgstr "أضف..."
 
30
 
 
31
#: kcmcgi.cpp:64
 
32
msgid "Remove"
 
33
msgstr "أزل"
 
34
 
 
35
#: kcmcgi.cpp:74
 
36
msgid "kcmcgi"
 
37
msgstr "kcmcgi"
 
38
 
 
39
#: kcmcgi.cpp:75
 
40
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
 
41
msgstr "وحدة تحكم CGI KIO Slave"
 
42
 
 
43
#: kcmcgi.cpp:77
 
44
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
 
45
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
 
46
 
 
47
#: kcmcgi.cpp:79
 
48
msgid "Cornelius Schumacher"
 
49
msgstr "Cornelius Schumacher"
 
50
 
 
51
#: kcmcgi.cpp:148
 
52
msgid ""
 
53
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
 
54
"without the need to run a web server. In this control module you can "
 
55
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
 
56
msgstr ""
 
57
"<h1>نصوص CGI</h1>CGI KIO slave يسمح لك بتنفيذ برامج CGI المحلية بدون الحاجة "
 
58
"إلى تشغيل خادم شبكة. في وحدة التحكم هذه تستطيع  ضبط المسارات التي يتم البحث "
 
59
"فيها عن نصوص CGI"
 
60
 
 
61
#: rc.cpp:1
 
62
#, fuzzy
 
63
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
64
msgid "Your names"
 
65
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
 
66
 
 
67
#: rc.cpp:2
 
68
#, fuzzy
 
69
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
70
msgid "Your emails"
 
71
msgstr "metehyi@free.fr"