1
# translation of kcmcgi.po to
2
# Copyright (C) 2002,2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003.
5
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
6
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
9
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-12-13 06:08+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:33+0000\n"
13
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: <en@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
24
msgid "Paths to Local CGI Programs"
25
msgstr "المسارات إلى برامج CGI المحلية"
40
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
41
msgstr "وحدة تحكم CGI KIO Slave"
44
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
45
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
48
msgid "Cornelius Schumacher"
49
msgstr "Cornelius Schumacher"
53
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
54
"without the need to run a web server. In this control module you can "
55
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
57
"<h1>نصوص CGI</h1>CGI KIO slave يسمح لك بتنفيذ برامج CGI المحلية بدون الحاجة "
58
"إلى تشغيل خادم شبكة. في وحدة التحكم هذه تستطيع ضبط المسارات التي يتم البحث "
63
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
65
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
69
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
71
msgstr "metehyi@free.fr"