1
# translation of kwriteconfig.po to
2
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
5
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
6
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
9
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 05:38+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:38+0000\n"
13
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: <en@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
23
#: kwriteconfig.cpp:21
27
#: kwriteconfig.cpp:23
28
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
29
msgstr "كتابة خانات KConfig - للاستخدام في نصوص أوامر الصدَفة"
31
#: kwriteconfig.cpp:25
33
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
34
msgstr "c أحمر القبعة المحدودة بيدرو"
36
#: kwriteconfig.cpp:26
38
msgid "Luís Pedro Coelho"
41
#: kwriteconfig.cpp:27
43
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
46
#: kwriteconfig.cpp:27
48
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
51
#: kwriteconfig.cpp:31
52
msgid "Use <file> instead of global config"
53
msgstr "استخدم <ملف> بدلاً من الإعداد العمومي"
55
#: kwriteconfig.cpp:32
56
msgid "Group to look in"
57
msgstr "المجموعة المطلوب البحث فيها"
59
#: kwriteconfig.cpp:33
60
msgid "Key to look for"
61
msgstr "المفتاح المطلوب البحث عنه"
63
#: kwriteconfig.cpp:34
65
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
68
"نوع المتغيًر: استخدم \"bool\" لنوع البيانات المنطقي (بولياني) , وإلا سيتم "
71
#: kwriteconfig.cpp:35
72
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
73
msgstr "القيمة المطلوب كتابتها. إلزامية, في سطر الأوامر استخدم '' لوضع فراغ"