1
# translation of soliduiserver.po to
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
6
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
9
"Project-Id-Version: soliduiserver\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-12-31 06:14+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:39+0000\n"
13
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: <en@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
#: devicenothingaction.cpp:28
24
msgstr "لا تفعل شيئاً"
26
#: deviceserviceaction.cpp:63
31
#. i18n: file deviceactionsdialogview.ui line 55
33
msgid "A new device has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
34
msgstr "تم اكتشاف جهاز جديد.<br><b>ماذا تريد أن تفعل؟</b>"
37
#. i18n: file deviceactionsdialogview.ui line 76
42
#: soliduiserver.cpp:148
44
msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password."
45
msgstr "%1' بحاجة إلى كلمة سر للوصول. من فضلك ادخل كلمة السر."
48
#~ "An autorun file as been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
49
#~ "Note that executing a file on a medium may compromise your system's "
52
#~ "تم العثور على ملف تلقائي التنفيذ على '%1'. هل تريد تنفيذه ؟\n"
53
#~ "لاحظ أن تنفيذ ملف على وسيط قد يخترق أمن نظامك"
55
#~ msgid "Autorun - %1"
56
#~ msgstr "نفِذ تلقائياً - %1"
59
#~ "An autoopen file as been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
60
#~ "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
62
#~ "تم العثور على ملف تلقائي الفتح على '%1'. هل تريد فتح %2 ؟\n"
63
#~ "لاحظ أن فتح ملف على وسيط قد يخترق أمن نظامك"
65
#~ msgid "Autoopen - %1"
66
#~ msgstr "افتح تلقائياً - %1"