~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ko/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/libkremotecontrol.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-5hffg3vfty3g79e9
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#: dbusinterface.cpp:196
22
 
msgctxt "The name of a parameter"
23
 
msgid "unknown"
24
 
msgstr "알 수 없음"
25
 
 
26
 
#: keypressaction.cpp:33
27
 
msgid "Workspace"
28
 
msgstr "작업 공간"
29
 
 
30
 
#: keypressaction.cpp:37
31
 
msgid "Keypress:"
32
 
msgstr "키 누름:"
33
 
 
34
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:6
35
 
#: rc.cpp:2
 
21
#: ../profiles/amarok.profile.xml:6
36
22
msgid "Amarok"
37
23
msgstr "Amarok"
38
24
 
39
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6
40
 
#: rc.cpp:4
41
 
msgid "Dragon Player"
42
 
msgstr "Dragon 플레이어"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:5
45
 
#. i18n: tag action attribute name
46
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:10
47
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:137
48
 
msgid "Run command"
49
 
msgstr "명령 실행"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:6
52
 
#: rc.cpp:8
53
 
msgid "Run commands with KLauncher"
54
 
msgstr "KLauncher로 명령 실행"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:7
57
 
#: rc.cpp:10
58
 
msgid "Sound Mixer"
59
 
msgstr "소리 믹서"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:8
62
 
#: rc.cpp:12
63
 
msgid "Volume control actions for kmix"
64
 
msgstr "kmix 음량 조절 동작"
65
 
 
66
 
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:6
67
 
#: rc.cpp:14
68
 
msgid "Konqueror"
69
 
msgstr "Konqueror"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:6
72
 
#: rc.cpp:16
73
 
msgid "KsCD"
74
 
msgstr "KsCD"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:6
77
 
#: rc.cpp:18
78
 
msgid "Okular"
79
 
msgstr "Okular"
80
 
 
81
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6
82
 
#: rc.cpp:20
83
 
msgid "Power management"
84
 
msgstr "전원 관리"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7
87
 
#: rc.cpp:22
88
 
msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer"
89
 
msgstr "컴퓨터 끄기, 대기 모드, 최대 절전 모드"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:6
92
 
#: rc.cpp:24
93
 
msgid "VLC videolan player"
94
 
msgstr "VLC videolan 플레이어"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:7
97
 
#: rc.cpp:26
98
 
msgid ""
99
 
"This profile works only if VLC is configured for single instance running"
100
 
msgstr "VLC를 단일 인스턴스로 실행하도록 했을 때에만 작동합니다"
101
 
 
102
 
#. i18n: tag action attribute name
103
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:12
104
 
#. i18n: tag action attribute name
105
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11
106
 
#. i18n: tag action attribute name
107
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:10
108
 
#. i18n: tag action attribute name
109
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:12
110
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:107 rc.cpp:200 rc.cpp:389
 
25
#. i18n: tag action attribute name
 
26
#. i18n: tag action attribute name
 
27
#. i18n: tag action attribute name
 
28
#. i18n: tag action attribute name
 
29
#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11
 
30
#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/vlc.profile.xml:12
111
31
msgid "Play"
112
32
msgstr "재생"
113
33
 
114
34
#. i18n: tag action attribute description
115
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:12
116
 
#. i18n: tag action attribute description
117
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11
118
 
#. i18n: tag action attribute description
119
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:12
120
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:110 rc.cpp:392
 
35
#. i18n: tag action attribute description
 
36
#. i18n: tag action attribute description
 
37
#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11
 
38
#: ../profiles/vlc.profile.xml:12
121
39
msgid "Start playing"
122
40
msgstr "재생 시작"
123
41
 
124
42
#. i18n: tag action attribute name
125
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:22
126
 
#. i18n: tag action attribute name
127
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21
128
 
#. i18n: tag action attribute name
129
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:20
130
 
#. i18n: tag action attribute name
131
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:21
132
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:113 rc.cpp:206 rc.cpp:395
 
43
#. i18n: tag action attribute name
 
44
#. i18n: tag action attribute name
 
45
#. i18n: tag action attribute name
 
46
#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21
 
47
#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:21
133
48
msgid "Stop"
134
49
msgstr "정지"
135
50
 
136
51
#. i18n: tag action attribute description
137
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:22
138
 
#. i18n: tag action attribute description
139
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21
140
 
#. i18n: tag action attribute description
141
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:21
142
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:116 rc.cpp:398
 
52
#. i18n: tag action attribute description
 
53
#. i18n: tag action attribute description
 
54
#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21
 
55
#: ../profiles/vlc.profile.xml:21
143
56
msgid "Stop playing"
144
57
msgstr "재생 정지"
145
58
 
146
59
#. i18n: tag action attribute name
147
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:33
148
60
#. i18n: tag action attribute name
149
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:30
150
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:401
 
61
#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/vlc.profile.xml:30
151
62
msgid "Pause"
152
63
msgstr "일시 정지"
153
64
 
154
65
#. i18n: tag action attribute description
155
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:33
156
66
#. i18n: tag action attribute description
157
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:30
158
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:404
 
67
#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/vlc.profile.xml:30
159
68
msgid "Pause playing"
160
69
msgstr "재생 일시 정지"
161
70
 
162
71
#. i18n: tag action attribute name
163
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:43
164
 
#: rc.cpp:47
 
72
#: ../profiles/amarok.profile.xml:43
165
73
msgid "Play Pause"
166
74
msgstr "재생/일시 정지"
167
75
 
168
76
#. i18n: tag action attribute description
169
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:43
170
77
#. i18n: tag action attribute description
171
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31
172
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:122
 
78
#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31
173
79
msgid "Toggle Play/Pause"
174
80
msgstr "재생/일시 정지 전환"
175
81
 
176
82
#. i18n: tag action attribute name
177
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:53
178
 
#. i18n: tag action attribute name
179
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:43
180
 
#. i18n: tag action attribute name
181
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:39
182
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:125 rc.cpp:407
 
83
#. i18n: tag action attribute name
 
84
#. i18n: tag action attribute name
 
85
#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:43
 
86
#: ../profiles/vlc.profile.xml:39
183
87
msgid "Skip Forward"
184
88
msgstr "다음 트랙"
185
89
 
186
90
#. i18n: tag action attribute description
187
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:53
188
 
#. i18n: tag action attribute description
189
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:43
190
 
#. i18n: tag action attribute description
191
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:39
192
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:128 rc.cpp:410
 
91
#. i18n: tag action attribute description
 
92
#. i18n: tag action attribute description
 
93
#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:43
 
94
#: ../profiles/vlc.profile.xml:39
193
95
msgid "Advance to next track"
194
96
msgstr "다음 트랙으로 가기"
195
97
 
196
98
#. i18n: tag action attribute name
197
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:63
198
 
#. i18n: tag action attribute name
199
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:54
200
 
#. i18n: tag action attribute name
201
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:49
202
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:413
 
99
#. i18n: tag action attribute name
 
100
#. i18n: tag action attribute name
 
101
#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:54
 
102
#: ../profiles/vlc.profile.xml:49
203
103
msgid "Skip Backward"
204
104
msgstr "이전 트랙"
205
105
 
206
106
#. i18n: tag action attribute description
207
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:63
208
 
#. i18n: tag action attribute description
209
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:54
210
 
#. i18n: tag action attribute description
211
 
#. i18n: file: ../profiles/vlc.profile.xml:49
212
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:134 rc.cpp:416
 
107
#. i18n: tag action attribute description
 
108
#. i18n: tag action attribute description
 
109
#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:54
 
110
#: ../profiles/vlc.profile.xml:49
213
111
msgid "Go to previous track"
214
112
msgstr "이전 트랙으로 가기"
215
113
 
216
114
#. i18n: tag action attribute name
217
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:73
218
 
#: rc.cpp:65
 
115
#: ../profiles/amarok.profile.xml:73
219
116
msgid "Fast Forward"
220
117
msgstr "앞으로"
221
118
 
222
119
#. i18n: tag action attribute description
223
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:73
224
 
#: rc.cpp:68
 
120
#: ../profiles/amarok.profile.xml:73
225
121
msgid "Seek forward"
226
122
msgstr "빨리 감기"
227
123
 
228
124
#. i18n: tag argument attribute comment
229
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:79
230
 
#: rc.cpp:71
 
125
#: ../profiles/amarok.profile.xml:79
231
126
msgid "Amount to fast forward in ms"
232
127
msgstr "ms 단위의 빨리 감을 시간"
233
128
 
234
129
#. i18n: tag action attribute name
235
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:88
236
 
#: rc.cpp:74
 
130
#: ../profiles/amarok.profile.xml:88
237
131
msgid "Backward"
238
132
msgstr "뒤로"
239
133
 
240
134
#. i18n: tag action attribute description
241
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:88
242
 
#: rc.cpp:77
 
135
#: ../profiles/amarok.profile.xml:88
243
136
msgid "Seek backward"
244
137
msgstr "되감기"
245
138
 
246
139
#. i18n: tag argument attribute comment
247
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:94
248
 
#: rc.cpp:80
 
140
#: ../profiles/amarok.profile.xml:94
249
141
msgid "Amount to rewind in ms"
250
142
msgstr "ms 단위의 되감을 시간"
251
143
 
252
144
#. i18n: tag action attribute name
253
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:103
254
 
#: rc.cpp:83
 
145
#: ../profiles/amarok.profile.xml:103
255
146
msgid "Fullscreen"
256
147
msgstr "전체 화면"
257
148
 
258
149
#. i18n: tag action attribute description
259
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:103
260
 
#: rc.cpp:86
 
150
#: ../profiles/amarok.profile.xml:103
261
151
msgid "Toggle fullscreen mode"
262
152
msgstr "전체 화면 모드 전환"
263
153
 
264
154
#. i18n: tag action attribute name
265
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:113
266
155
#. i18n: tag action attribute name
267
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:13
268
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:155
 
156
#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13
269
157
msgid "Volume Up"
270
158
msgstr "음량 증가"
271
159
 
272
160
#. i18n: tag action attribute description
273
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:113
274
 
#: rc.cpp:92
 
161
#: ../profiles/amarok.profile.xml:113
275
162
msgid "Increases Volume"
276
163
msgstr "음량 증가"
277
164
 
278
165
#. i18n: tag argument attribute comment
279
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:119
280
 
#: rc.cpp:95
 
166
#: ../profiles/amarok.profile.xml:119
281
167
msgid "Amount to increase volume in percent"
282
168
msgstr "퍼센트 단위의 음량 증가 비율"
283
169
 
284
170
#. i18n: tag action attribute name
285
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:128
286
171
#. i18n: tag action attribute name
287
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:28
288
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:164
 
172
#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:28
289
173
msgid "Volume Down"
290
174
msgstr "음량 감소"
291
175
 
292
176
#. i18n: tag action attribute description
293
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:128
294
 
#: rc.cpp:101
 
177
#: ../profiles/amarok.profile.xml:128
295
178
msgid "Decreases Volume"
296
179
msgstr "음량 감소"
297
180
 
298
181
#. i18n: tag argument attribute comment
299
 
#. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:134
300
 
#: rc.cpp:104
 
182
#: ../profiles/amarok.profile.xml:134
301
183
msgid "Amount to decrease volume in percent"
302
184
msgstr "퍼센트 단위의 음량 감소 비율"
303
185
 
 
186
#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6
 
187
msgid "Dragon Player"
 
188
msgstr "Dragon 플레이어"
 
189
 
304
190
#. i18n: tag action attribute name
305
 
#. i18n: file: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31
306
 
#: rc.cpp:119
 
191
#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31
307
192
msgid "Play/Pause"
308
193
msgstr "재생/일시정지"
309
194
 
 
195
#. i18n: tag action attribute name
 
196
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10
 
197
msgid "Run command"
 
198
msgstr "명령 실행"
 
199
 
 
200
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6
 
201
msgid "Run commands with KLauncher"
 
202
msgstr "KLauncher로 명령 실행"
 
203
 
310
204
#. i18n: tag action attribute description
311
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:10
312
 
#: rc.cpp:140
 
205
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10
313
206
msgid "Runs a command with optional arguments"
314
207
msgstr "추가 인자를 붙여서 명령 실행"
315
208
 
316
209
#. i18n: tag argument attribute comment
317
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:16
318
 
#: rc.cpp:143
 
210
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16
319
211
msgid "The executable name and path of the program or script to run"
320
212
msgstr "실행할 프로그램이나 스크립트의 이름과 경로"
321
213
 
322
214
#. i18n: tag argument attribute comment
323
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:18
324
 
#: rc.cpp:146
 
215
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18
325
216
msgid "Parameters for the program or script"
326
217
msgstr "프로그램이나 스크립트에 전달할 인자"
327
218
 
328
219
#. i18n: tag argument attribute comment
329
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:20
330
 
#. i18n: tag argument attribute comment
331
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23
332
 
#. i18n: tag argument attribute comment
333
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43
334
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:320 rc.cpp:338
 
220
#. i18n: tag argument attribute comment
 
221
#. i18n: tag argument attribute comment
 
222
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20
 
223
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23
 
224
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43
335
225
msgid "Environment variables"
336
226
msgstr "환경 변수"
337
227
 
338
228
#. i18n: tag argument attribute comment
339
 
#. i18n: file: ../profiles/klauncher.profile.xml:22
340
 
#. i18n: tag argument attribute comment
341
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25
342
 
#. i18n: tag argument attribute comment
343
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45
344
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:323 rc.cpp:341
 
229
#. i18n: tag argument attribute comment
 
230
#. i18n: tag argument attribute comment
 
231
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22
 
232
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25
 
233
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45
345
234
msgid "Startup ID"
346
235
msgstr "시작 ID"
347
236
 
 
237
#: ../profiles/kmix.profile.xml:7
 
238
msgid "Sound Mixer"
 
239
msgstr "소리 믹서"
 
240
 
 
241
#: ../profiles/kmix.profile.xml:8
 
242
msgid "Volume control actions for kmix"
 
243
msgstr "kmix 음량 조절 동작"
 
244
 
348
245
#. i18n: tag action attribute description
349
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:13
350
 
#: rc.cpp:158
 
246
#: ../profiles/kmix.profile.xml:13
351
247
msgid "Increase Volume"
352
248
msgstr "음량 증가"
353
249
 
354
250
#. i18n: tag argument attribute comment
355
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:19
356
251
#. i18n: tag argument attribute comment
357
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:34
358
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:170
 
252
#: ../profiles/kmix.profile.xml:19 ../profiles/kmix.profile.xml:34
359
253
msgid ""
360
254
"Name of the slider to move and its index separated by a colon (eg. Master:0)"
361
255
msgstr "쌍점으로 구분된 이동할 슬라이더의 이름과 인덱스 (예: Master:0)"
362
256
 
363
257
#. i18n: tag action attribute description
364
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:28
365
 
#: rc.cpp:167
 
258
#: ../profiles/kmix.profile.xml:28
366
259
msgid "Decrease Volume"
367
260
msgstr "음량 감소"
368
261
 
369
262
#. i18n: tag action attribute name
370
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:43
371
 
#: rc.cpp:173
 
263
#: ../profiles/kmix.profile.xml:43
372
264
msgid "Mute"
373
265
msgstr "음소거"
374
266
 
375
267
#. i18n: tag action attribute description
376
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:43
377
 
#: rc.cpp:176
 
268
#: ../profiles/kmix.profile.xml:43
378
269
msgid "Toggle Mute"
379
270
msgstr "음소거 켬/끔"
380
271
 
381
272
#. i18n: tag argument attribute comment
382
 
#. i18n: file: ../profiles/kmix.profile.xml:49
383
 
#: rc.cpp:179
 
273
#: ../profiles/kmix.profile.xml:49
384
274
msgid ""
385
275
"Name of the slider to mute and its index separated by a colon (eg. Master:0)"
386
276
msgstr "쌍점으로 구분된 음소거시킬 슬라이더의 이름과 인덱스 (예: Master:0)"
387
277
 
 
278
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6
 
279
msgid "Konqueror"
 
280
msgstr "Konqueror"
 
281
 
388
282
#. i18n: tag action attribute name
389
 
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
390
 
#: rc.cpp:182
 
283
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
391
284
msgid "Create New Window"
392
285
msgstr "새 창 열기"
393
286
 
394
287
#. i18n: tag action attribute description
395
 
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
396
 
#: rc.cpp:185
 
288
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
397
289
msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL"
398
290
msgstr "새 창을 열고 URL 불러오기"
399
291
 
400
292
#. i18n: tag argument attribute comment
401
 
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:16
402
 
#: rc.cpp:188
 
293
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16
403
294
msgid "The URL to load in the window initially"
404
295
msgstr "창이 열리면 처음에 불러올 URL"
405
296
 
406
297
#. i18n: tag argument attribute comment
407
 
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:18
408
 
#: rc.cpp:191
 
298
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18
409
299
msgid "Startup Id"
410
300
msgstr "시작 ID"
411
301
 
412
302
#. i18n: tag action attribute name
413
 
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
414
 
#: rc.cpp:194
 
303
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
415
304
msgid "Quit"
416
305
msgstr "끝내기"
417
306
 
418
307
#. i18n: tag action attribute description
419
 
#. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
420
 
#: rc.cpp:197
 
308
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
421
309
msgid "Closes the Konqueror window"
422
310
msgstr "Konqueror 창 닫기"
423
311
 
 
312
#: ../profiles/kscd.profile.xml:6
 
313
msgid "KsCD"
 
314
msgstr "KsCD"
 
315
 
424
316
#. i18n: tag action attribute description
425
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:10
426
 
#: rc.cpp:203
 
317
#: ../profiles/kscd.profile.xml:10
427
318
msgid "Start playing the CD"
428
319
msgstr "CD 재생 시작하기"
429
320
 
430
321
#. i18n: tag action attribute description
431
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:20
432
 
#: rc.cpp:209
 
322
#: ../profiles/kscd.profile.xml:20
433
323
msgid "Stops the CD"
434
324
msgstr "CD 재생 끝내기"
435
325
 
436
326
#. i18n: tag action attribute name
437
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:29
438
 
#: rc.cpp:212
 
327
#: ../profiles/kscd.profile.xml:29
439
328
msgid "Eject"
440
329
msgstr "꺼내기"
441
330
 
442
331
#. i18n: tag action attribute description
443
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:29
444
 
#: rc.cpp:215
 
332
#: ../profiles/kscd.profile.xml:29
445
333
msgid "Ejects the CD"
446
334
msgstr "CD 꺼내기"
447
335
 
448
336
#. i18n: tag action attribute name
449
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:39
450
 
#: rc.cpp:218
 
337
#: ../profiles/kscd.profile.xml:39
451
338
msgid "Previous"
452
339
msgstr "이전"
453
340
 
454
341
#. i18n: tag action attribute description
455
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:39
456
 
#: rc.cpp:221
 
342
#: ../profiles/kscd.profile.xml:39
457
343
msgid "Skips to the previous track on the CD"
458
344
msgstr "CD의 이전 트랙으로 이동"
459
345
 
460
346
#. i18n: tag action attribute name
461
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:49
462
 
#: rc.cpp:224
 
347
#: ../profiles/kscd.profile.xml:49
463
348
msgid "Next"
464
349
msgstr "다음"
465
350
 
466
351
#. i18n: tag action attribute description
467
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:49
468
 
#: rc.cpp:227
 
352
#: ../profiles/kscd.profile.xml:49
469
353
msgid "Skips to the next track on the CD"
470
354
msgstr "CD의 다음 트랙으로 이동"
471
355
 
472
356
#. i18n: tag action attribute name
473
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:59
474
 
#: rc.cpp:230
 
357
#: ../profiles/kscd.profile.xml:59
475
358
msgid "Play Track"
476
359
msgstr "트랙 재상"
477
360
 
478
361
#. i18n: tag action attribute description
479
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:59
480
 
#: rc.cpp:233
 
362
#: ../profiles/kscd.profile.xml:59
481
363
msgid "Skips to a specific track on the CD"
482
364
msgstr "CD의 지정한 트랙으로 이동"
483
365
 
484
366
#. i18n: tag argument attribute comment
485
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:65
486
 
#: rc.cpp:236
 
367
#: ../profiles/kscd.profile.xml:65
487
368
msgid "The number of the track to skip to"
488
369
msgstr "건너뛸 트랙 번호"
489
370
 
490
371
#. i18n: tag action attribute name
491
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:73
492
 
#: rc.cpp:239
 
372
#: ../profiles/kscd.profile.xml:73
493
373
msgid "Set Volume"
494
374
msgstr "음량 설정"
495
375
 
496
376
#. i18n: tag action attribute description
497
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:73
498
 
#: rc.cpp:242
 
377
#: ../profiles/kscd.profile.xml:73
499
378
msgid "Sets the play volume"
500
379
msgstr "재생 음량 설정"
501
380
 
502
381
#. i18n: tag argument attribute comment
503
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:79
504
 
#: rc.cpp:245
 
382
#: ../profiles/kscd.profile.xml:79
505
383
msgid "The new value for the volume"
506
384
msgstr "새 음량 값"
507
385
 
508
386
#. i18n: tag action attribute name
509
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:86
510
 
#: rc.cpp:248
 
387
#: ../profiles/kscd.profile.xml:86
511
388
msgid "Shuffle"
512
389
msgstr "무순서"
513
390
 
514
391
#. i18n: tag action attribute description
515
 
#. i18n: file: ../profiles/kscd.profile.xml:86
516
 
#: rc.cpp:251
 
392
#: ../profiles/kscd.profile.xml:86
517
393
msgid "Toggles track shuffling on and off"
518
394
msgstr "무순서 연주 켬/끔"
519
395
 
 
396
#: ../profiles/okular.profile.xml:6
 
397
msgid "Okular"
 
398
msgstr "Okular"
 
399
 
520
400
#. i18n: tag action attribute name
521
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:10
522
 
#: rc.cpp:254
 
401
#: ../profiles/okular.profile.xml:10
523
402
msgid "Back"
524
403
msgstr "뒤로"
525
404
 
526
405
#. i18n: tag action attribute description
527
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:10
528
 
#: rc.cpp:257
 
406
#: ../profiles/okular.profile.xml:10
529
407
msgid "Goes to the previous page"
530
408
msgstr "이전 쪽으로 이동"
531
409
 
532
410
#. i18n: tag action attribute name
533
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:21
534
 
#: rc.cpp:260
 
411
#: ../profiles/okular.profile.xml:21
535
412
msgid "Forward"
536
413
msgstr "앞으로"
537
414
 
538
415
#. i18n: tag action attribute description
539
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:21
540
 
#: rc.cpp:263
 
416
#: ../profiles/okular.profile.xml:21
541
417
msgid "Goes to the next page"
542
418
msgstr "다음 쪽으로 이동"
543
419
 
544
420
#. i18n: tag action attribute name
545
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:32
546
 
#: rc.cpp:266
 
421
#: ../profiles/okular.profile.xml:32
547
422
msgid "First"
548
423
msgstr "처음"
549
424
 
550
425
#. i18n: tag action attribute description
551
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:32
552
 
#: rc.cpp:269
 
426
#: ../profiles/okular.profile.xml:32
553
427
msgid "Goes to the first page"
554
428
msgstr "첫 쪽으로 이동"
555
429
 
556
430
#. i18n: tag action attribute name
557
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:43
558
 
#: rc.cpp:272
 
431
#: ../profiles/okular.profile.xml:43
559
432
msgid "Last"
560
433
msgstr "마지막"
561
434
 
562
435
#. i18n: tag action attribute description
563
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:43
564
 
#: rc.cpp:275
 
436
#: ../profiles/okular.profile.xml:43
565
437
msgid "Goes to the last page"
566
438
msgstr "마지막 쪽으로 이동"
567
439
 
568
440
#. i18n: tag action attribute name
569
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:54
570
 
#: rc.cpp:278
 
441
#: ../profiles/okular.profile.xml:54
571
442
msgid "Presentation"
572
443
msgstr "프리젠테이션"
573
444
 
574
445
#. i18n: tag action attribute description
575
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:54
576
 
#: rc.cpp:281
 
446
#: ../profiles/okular.profile.xml:54
577
447
msgid "Starts / stops presentation"
578
448
msgstr "프리젠테이션 시작/정지"
579
449
 
580
450
#. i18n: tag action attribute name
581
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:65
582
 
#: rc.cpp:284
 
451
#: ../profiles/okular.profile.xml:65
583
452
msgid "Reload"
584
453
msgstr "새로 고침"
585
454
 
586
455
#. i18n: tag action attribute description
587
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:65
588
 
#: rc.cpp:287
 
456
#: ../profiles/okular.profile.xml:65
589
457
msgid "Reloads the open document"
590
458
msgstr "열린 문서 다시 불러오기"
591
459
 
592
460
#. i18n: tag action attribute name
593
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:74
594
 
#: rc.cpp:290
 
461
#: ../profiles/okular.profile.xml:74
595
462
msgid "Go to Page"
596
463
msgstr "쪽으로 가기"
597
464
 
598
465
#. i18n: tag action attribute description
599
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:74
600
 
#: rc.cpp:293
 
466
#: ../profiles/okular.profile.xml:74
601
467
msgid "Goes to the specified page"
602
468
msgstr "지정한 쪽으로 가기"
603
469
 
604
470
#. i18n: tag argument attribute comment
605
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:80
606
 
#: rc.cpp:296
 
471
#: ../profiles/okular.profile.xml:80
607
472
msgid "The page to choose"
608
473
msgstr "선택할 쪽"
609
474
 
610
475
#. i18n: tag action attribute name
611
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:88
612
 
#: rc.cpp:299
 
476
#: ../profiles/okular.profile.xml:88
613
477
msgid "Open document"
614
478
msgstr "문서 열기"
615
479
 
616
480
#. i18n: tag action attribute description
617
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:88
618
 
#: rc.cpp:302
 
481
#: ../profiles/okular.profile.xml:88
619
482
msgid "Opens a specific document"
620
483
msgstr "지정한 문서 열기"
621
484
 
622
485
#. i18n: tag argument attribute comment
623
 
#. i18n: file: ../profiles/okular.profile.xml:94
624
 
#: rc.cpp:305
 
486
#: ../profiles/okular.profile.xml:94
625
487
msgid "The document to be open"
626
488
msgstr "열 문서"
627
489
 
 
490
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6
 
491
msgid "Power management"
 
492
msgstr "전원 관리"
 
493
 
 
494
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7
 
495
msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer"
 
496
msgstr "컴퓨터 끄기, 대기 모드, 최대 절전 모드"
 
497
 
628
498
#. i18n: tag action attribute name
629
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
630
 
#: rc.cpp:308
 
499
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
631
500
msgid "Suspend"
632
501
msgstr "대기 모드"
633
502
 
634
503
#. i18n: tag action attribute description
635
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
636
 
#: rc.cpp:311
 
504
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
637
505
msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)"
638
506
msgstr "메모리에 작업 내용을 저장하고 대기 모드로 가기"
639
507
 
640
508
#. i18n: tag argument attribute comment
641
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17
642
509
#. i18n: tag argument attribute comment
643
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37
644
 
#: rc.cpp:314 rc.cpp:332
 
510
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17
 
511
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37
645
512
msgid "System command to use for suspend"
646
513
msgstr "대기 모드로 가는 데 사용할 시스템 명령"
647
514
 
648
515
#. i18n: tag argument attribute comment
649
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20
650
 
#: rc.cpp:317
 
516
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20
651
517
msgid "Parameters for the suspend command"
652
518
msgstr "대기 모드 명령 인자"
653
519
 
654
520
#. i18n: tag action attribute name
655
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
656
 
#: rc.cpp:326
 
521
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
657
522
msgid "Hibernate"
658
523
msgstr "최대 절전 모드"
659
524
 
660
525
#. i18n: tag action attribute description
661
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
662
 
#: rc.cpp:329
 
526
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
663
527
msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)"
664
528
msgstr "디스크에 작업 내용을 저장하고 끄기"
665
529
 
666
530
#. i18n: tag argument attribute comment
667
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40
668
 
#: rc.cpp:335
 
531
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40
669
532
msgid "Parameters for the suspend commands"
670
533
msgstr "대기 모드 명령 인자"
671
534
 
672
535
#. i18n: tag action attribute name
673
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
674
 
#: rc.cpp:344
 
536
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
675
537
msgid "Shutdown"
676
538
msgstr "컴퓨터 끄기"
677
539
 
678
540
#. i18n: tag action attribute description
679
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
680
 
#: rc.cpp:347
 
541
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
681
542
msgid "Logout and shutdown your computer"
682
543
msgstr "로그아웃하고 컴퓨터 끄기"
683
544
 
684
545
#. i18n: tag argument attribute comment
685
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57
686
 
#. i18n: tag argument attribute comment
687
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78
688
 
#. i18n: tag argument attribute comment
689
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97
690
 
#: rc.cpp:350 rc.cpp:365 rc.cpp:380
 
546
#. i18n: tag argument attribute comment
 
547
#. i18n: tag argument attribute comment
 
548
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57
 
549
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78
 
550
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97
691
551
msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes"
692
552
msgstr "확인 여부? 1 = 아니오, 2 = 예"
693
553
 
694
554
#. i18n: tag argument attribute comment
695
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60
696
 
#. i18n: tag argument attribute comment
697
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81
698
 
#. i18n: tag argument attribute comment
699
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100
700
 
#: rc.cpp:353 rc.cpp:368 rc.cpp:383
 
555
#. i18n: tag argument attribute comment
 
556
#. i18n: tag argument attribute comment
 
557
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60
 
558
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81
 
559
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100
701
560
msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout"
702
561
msgstr "컴퓨터 끄기? 1 = 재시작, 2 = 끄기, 3 = 로그아웃"
703
562
 
704
563
#. i18n: tag argument attribute comment
705
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63
706
 
#. i18n: tag argument attribute comment
707
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84
708
 
#. i18n: tag argument attribute comment
709
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103
710
 
#: rc.cpp:356 rc.cpp:371 rc.cpp:386
 
564
#. i18n: tag argument attribute comment
 
565
#. i18n: tag argument attribute comment
 
566
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63
 
567
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84
 
568
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103
711
569
msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive"
712
570
msgstr ""
713
571
"시간? 0 = 준비되었을 때, 1 = 지금 시도,  2 = 지금 강제로, 3 = 인터랙티브"
714
572
 
715
573
#. i18n: tag action attribute name
716
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72
717
 
#: rc.cpp:359
 
574
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72
718
575
msgid "Reboot"
719
576
msgstr "다시 시작"
720
577
 
721
578
#. i18n: tag action attribute description
722
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72
723
 
#: rc.cpp:362
 
579
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72
724
580
msgid "Logout and restart your computer"
725
581
msgstr "컴퓨터에서 로그아웃하고 다시 시작하기"
726
582
 
727
583
#. i18n: tag action attribute name
728
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91
729
 
#: rc.cpp:374
 
584
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91
730
585
msgid "Logout"
731
586
msgstr "로그아웃"
732
587
 
733
588
#. i18n: tag action attribute description
734
 
#. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91
735
 
#: rc.cpp:377
 
589
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91
736
590
msgid "Just log out"
737
591
msgstr "로그아웃"
738
592
 
 
593
#: ../profiles/vlc.profile.xml:6
 
594
msgid "VLC videolan player"
 
595
msgstr "VLC videolan 플레이어"
 
596
 
 
597
#: ../profiles/vlc.profile.xml:7
 
598
msgid ""
 
599
"This profile works only if VLC is configured for single instance running"
 
600
msgstr "VLC를 단일 인스턴스로 실행하도록 했을 때에만 작동합니다"
 
601
 
 
602
#: dbusinterface.cpp:196
 
603
msgctxt "The name of a parameter"
 
604
msgid "unknown"
 
605
msgstr "알 수 없음"
 
606
 
 
607
#: keypressaction.cpp:33
 
608
msgid "Workspace"
 
609
msgstr "작업 공간"
 
610
 
 
611
#: keypressaction.cpp:37
 
612
msgid "Keypress:"
 
613
msgstr "키 누름:"
 
614
 
739
615
#: remotecontrolbutton.cpp:328
740
616
msgctxt "A button on a Remote Control"
741
617
msgid "0"