75
210
msgid "Rename <filename>%1</filename> to:"
76
211
msgstr "파일 <filename>%1</filename>의 이름 바꾸기"
78
#: app/kipiinterface.cpp:212
82
#: app/kipiinterface.cpp:213 app/kipiexportaction.cpp:64
83
msgid "No Plugin Found"
86
#: app/kipiinterface.cpp:246
91
#: app/kipiinterface.cpp:247
96
#: app/kipiinterface.cpp:248
101
#: app/kipiinterface.cpp:249
102
msgctxt "@title:menu"
106
#: app/kipiinterface.cpp:250
107
msgctxt "@title:menu"
108
msgid "Batch Processing"
111
#: app/kipiinterface.cpp:251
112
msgctxt "@title:menu"
116
#: app/saveallhelper.cpp:58
117
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
121
#: app/saveallhelper.cpp:59
125
#: app/saveallhelper.cpp:84
128
msgid "One document could not be saved:"
129
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
130
msgstr[0] "%1개의 문서를 저장할 수 없습니다:"
132
#: app/saveallhelper.cpp:108
135
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
137
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
138
msgstr "<filename>%1</filename>: %2"
140
#: app/savebar.cpp:87
213
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168
214
msgid "File Operations"
217
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:180
218
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:197
219
msgctxt "@title actions category"
223
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195
228
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199
233
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203
234
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
238
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207
243
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211
248
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216
252
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
256
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224
260
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228
261
msgid "Create Folder..."
264
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232
268
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422
269
msgid "Other Application..."
272
#: app/filtercontroller.cpp:131
273
msgid "Name contains"
276
#: app/filtercontroller.cpp:132
277
msgid "Name does not contain"
280
#: app/filtercontroller.cpp:237
284
#: app/filtercontroller.cpp:238
288
#: app/filtercontroller.cpp:239
292
#: app/filtercontroller.cpp:333
296
#: app/filtercontroller.cpp:334
300
#: app/filtercontroller.cpp:335
304
#: app/filtercontroller.cpp:433
308
#: app/filtercontroller.cpp:434
312
#: app/filtercontroller.cpp:570
313
msgctxt "@action:inmenu"
314
msgid "Filter by Name"
317
#: app/filtercontroller.cpp:571
318
msgctxt "@action:inmenu"
319
msgid "Filter by Date"
322
#: app/filtercontroller.cpp:577
323
msgctxt "@action:inmenu"
324
msgid "Filter by Rating"
327
#: app/filtercontroller.cpp:578
328
msgctxt "@action:inmenu"
329
msgid "Filter by Tag"
332
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
333
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:20
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
338
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:29
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
343
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:75
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
348
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:82
352
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
353
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:92
354
msgid "Image Information"
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
358
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:101
359
msgid "Select Image Information to Display..."
360
msgstr "표시할 그림 정보 선택..."
362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mThumbnailGroupBox)
363
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:111
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
368
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:120
369
msgid "Show thumbnails"
370
msgstr "미리 보기 그림 보이기"
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
373
#: app/fullscreenconfigwidget.ui:130
377
#: app/fullscreencontent.cpp:153
378
msgctxt "@info:tooltip"
379
msgid "Configure full screen mode"
382
#: app/fullscreencontent.cpp:352
383
msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
387
#: app/fullscreencontent.cpp:408
389
msgctxt "Slideshow interval in seconds"
391
msgid_plural "%1 secs"
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
395
#: app/generalconfigpage.ui:17
396
msgid "Background color:"
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
400
#: app/generalconfigpage.ui:82
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
405
#: app/generalconfigpage.ui:89
411
msgid "No image format selected."
412
msgstr "그림 형식을 선택하지 않았습니다."
417
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
418
msgstr "Gwenview에서 %1 형식으로 그림을 저장할 수 없습니다."
420
#: app/gvcore.cpp:184
421
msgid "Save using another format"
422
msgstr "다른 형식으로 저장하기"
424
#: app/gvcore.cpp:187
426
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
427
msgstr "Gwenview에서 '%1' 형식으로 그림을 저장할 수 없습니다."
429
#: app/gvcore.cpp:210
142
"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
433
"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n"
434
"Are you sure you want to overwrite it?"
145
"여러 개의 그림을 수정하였습니다. 메모리 문제를 막기 위해서 변경 사항을 저장해"
148
#: app/savebar.cpp:176
149
msgid "Current image modified"
152
#: app/savebar.cpp:182
153
msgid "Previous modified image"
156
#: app/savebar.cpp:183
157
msgid "Next modified image"
160
#: app/savebar.cpp:199
436
"파일 <filename>%1</filename>이(가) 이미 존재합니다.\n"
439
#: app/gvcore.cpp:225 app/gvcore.cpp:248
162
msgid "One image modified"
163
msgid_plural "%1 images modified"
164
msgstr[0] "%1개 그림 수정됨"
166
#: app/savebar.cpp:201
167
msgid "Go to first modified image"
168
msgstr "첫 번째 수정된 그림으로 가기"
170
#: app/savebar.cpp:203
174
#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307
442
msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2"
444
"<b>파일 <filename>%1</filename>을(를) 저장하는 데 실패했습니다:</b><br>%2"
446
#: app/gvcore.cpp:268
447
msgid "You are now viewing the new document."
448
msgstr "새 문서를 보고 있습니다."
450
#: app/gvcore.cpp:270
451
msgid "Go back to the original"
454
#: app/gvcore.cpp:315 lib/document/documentjob.cpp:79
456
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
457
msgstr "Gwenview에서는 이 형식의 그림을 편집할 수 없습니다."
459
#. i18n: ectx: Menu (rating)
460
#: app/gwenviewui.rc:47
464
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
465
#: app/gwenviewui.rc:76
469
#. i18n: ectx: Menu (settings)
470
#: app/gwenviewui.rc:79
474
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
475
#: app/gwenviewui.rc:92 part/gvpart.rc:15
479
#: app/imagemetainfodialog.cpp:128
480
msgctxt "@title:window"
481
msgid "Image Information"
178
484
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81
179
485
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
828
919
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
829
920
msgstr "지금 종료하면 변경 사항이 저장되지 않습니다."
831
#: importer/importerconfigdialog.cpp:56
833
msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
837
#: importer/importer.cpp:80
838
msgid "Could not create destination folder."
839
msgstr "대상 폴더를 만들 수 없습니다."
841
#: importer/importer.cpp:86
844
"Could not create temporary upload folder:\n"
847
"임시 업로드 폴더를 만들 수 없습니다:\n"
922
#: app/saveallhelper.cpp:58
923
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
927
#: app/saveallhelper.cpp:59
931
#: app/saveallhelper.cpp:84
934
msgid "One document could not be saved:"
935
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
936
msgstr[0] "%1개의 문서를 저장할 수 없습니다:"
938
#: app/saveallhelper.cpp:108
941
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
943
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
944
msgstr "<filename>%1</filename>: %2"
946
#: app/savebar.cpp:87
948
"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
951
"여러 개의 그림을 수정하였습니다. 메모리 문제를 막기 위해서 변경 사항을 저장해"
954
#: app/savebar.cpp:176
955
msgid "Current image modified"
958
#: app/savebar.cpp:182
959
msgid "Previous modified image"
962
#: app/savebar.cpp:183
963
msgid "Next modified image"
966
#: app/savebar.cpp:199
968
msgid "One image modified"
969
msgid_plural "%1 images modified"
970
msgstr[0] "%1개 그림 수정됨"
972
#: app/savebar.cpp:201
973
msgid "Go to first modified image"
974
msgstr "첫 번째 수정된 그림으로 가기"
976
#: app/savebar.cpp:203
980
#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307
984
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:175
985
msgid "Semantic Information"
988
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:200
993
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
994
msgctxt "@action Rating value of zero"
998
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:246
1002
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1003
#: app/semanticinfodialog.ui:13
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1008
#: app/semanticinfodialog.ui:31
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1013
#: app/semanticinfodialog.ui:38
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1018
#: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1023
#: app/semanticinfosidebaritem.ui:45
1027
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit)
1028
#: app/semanticinfosidebaritem.ui:76
1032
#: app/startmainpage.cpp:300
1033
msgid "Add to Places"
1036
#: app/startmainpage.cpp:301
1037
msgid "Forget this URL"
1038
msgstr "이 URL 잊어버리기"
1040
#: app/startmainpage.cpp:301
1041
msgid "Forget this Folder"
1044
#: app/startmainpage.cpp:303
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1049
#: app/startmainpage.ui:34
1050
msgid "History has been disabled."
1051
msgstr "과거 기록이 비활성화되었습니다."
1053
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1054
#: app/startmainpage.ui:51
1055
msgid "Recent Folders"
1058
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1059
#: app/startmainpage.ui:65
1063
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1064
#: app/startmainpage.ui:109
1068
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1069
#: app/startmainpage.ui:132
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1074
#: app/startmainpage.ui:138
1076
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1079
"태그로 탐색할 수 없습니다. Nepomuk이 올바르게 설치되어 있는지 확인하십시오."
1081
#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:400
1085
#: app/viewmainpage.cpp:391
1086
msgid "Thumbnail Bar"
1089
#: app/viewmainpage.cpp:683
1090
msgctxt "@action:button"
1091
msgid "Discard Changes and Reload"
1092
msgstr "변경 사항 취소하고 새로 고침"
1094
#: app/viewmainpage.cpp:685
1097
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
1098
msgstr "그림이 수정되었습니다. 새로 고치면 변경 사항이 취소됩니다."
1100
#: importer/filenameformater.cpp:104
1101
msgid "Shooting date"
1104
#: importer/filenameformater.cpp:105
1105
msgid "Shooting time"
1108
#: importer/filenameformater.cpp:106
1109
msgid "Original extension"
1112
#: importer/filenameformater.cpp:107
1113
msgid "Original extension, in lower case"
1116
#: importer/filenameformater.cpp:108
1117
msgid "Original filename"
1120
#: importer/filenameformater.cpp:109
1121
msgid "Original filename, in lower case"
1122
msgstr "소문자 원본 파일 이름"
850
1124
#: importer/importdialog.cpp:73
1212
#: lib/transformimageoperation.cpp:68
1213
msgctxt "(qtundo-format)"
1214
msgid "Rotate Right"
1217
#: lib/transformimageoperation.cpp:71
1218
msgctxt "(qtundo-format)"
1222
#: lib/transformimageoperation.cpp:74
1223
msgctxt "(qtundo-format)"
1227
#: lib/transformimageoperation.cpp:77
1228
msgctxt "(qtundo-format)"
1232
#: lib/transformimageoperation.cpp:82
1233
msgctxt "(qtundo-format)"
1237
#: part/gvpart.cpp:80
1242
#: part/gvpart.cpp:128
1243
msgid "Gwenview KPart"
1244
msgstr "Gwenview KPart"
1247
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1249
msgstr "Park Shinjo"
1252
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1254
msgstr "kde@peremen.name"
1256
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1262
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1265
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1266
msgstr "끝낼 때 미리 보기 그림 캐시 폴더 지우기"
1268
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51
1269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1272
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.<br/><br/><em>Be "
1273
"careful:</em> this will delete the folder named <filename>.thumbnails</"
1274
"filename> in your home folder, deleting all thumbnails previously generated "
1275
"by Gwenview and other applications."
1277
"디스크 공간이 부족할 때 이 옵션을 사용하십시오.<br/><br/><em>알림:</em> 홈 폴"
1278
"더 아래의 <filename>.thumbnails</filename> 폴더를
삭제할 것이며, Gwenview 및 다른 프로그램이 만든 미리 보기 그림도
같이 삭제될 것입니다."
1280
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:77
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1286
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:89
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1289
msgid "Remember folders and URLs"
1290
msgstr "폴더와 URL 기억하기"
1292
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:20
1293
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1298
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:29
1299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1304
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:75
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1310
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:82
1311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1316
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:92
1317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1319
msgid "Image Information"
1322
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:101
1323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1325
msgid "Select Image Information to Display..."
1326
msgstr "표시할 그림 정보 선택..."
1328
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:111
1329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mThumbnailGroupBox)
1334
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:120
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1337
msgid "Show thumbnails"
1338
msgstr "미리 보기 그림 보이기"
1340
#. i18n: file: app/fullscreenconfigwidget.ui:130
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1346
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:47
1347
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1352
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:76
1353
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1358
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:79
1359
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1364
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:92
1365
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1366
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1367
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1368
#: rc.cpp:56 rc.cpp:289
1369
msgid "Main Toolbar"
1372
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1375
msgid "Transparent background:"
1378
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:38
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1381
msgid "&Check board"
1384
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:71
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1387
msgid "&Solid color:"
1390
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:119
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1393
msgid "Mouse wheel behavior:"
1396
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:134
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1399
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1403
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:161
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1406
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1410
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1412
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1414
#: rc.cpp:77 rc.cpp:209
1415
msgid "Enlarge smaller images"
1418
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:239
1419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1424
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:254
1425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glAnimationRadioButton)
1430
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:281
1431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, softwareAnimationRadioButton)
1436
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:305
1437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAnimationRadioButton)
1442
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:327
1443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1445
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1446
msgstr "<b>미리 보기 그림 바</b>"
1448
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:334
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1451
msgid "Orientation:"
1454
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:349
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1460
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:373
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1466
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:395
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1472
#. i18n: file: app/browsemainpage.ui:88
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1478
#. i18n: file: app/startmainpage.ui:34
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1481
msgid "History has been disabled."
1482
msgstr "과거 기록이 비활성화되었습니다."
1484
#. i18n: file: app/startmainpage.ui:51
1485
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1487
msgid "Recent Folders"
1490
#. i18n: file: app/startmainpage.ui:65
1491
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1496
#. i18n: file: app/startmainpage.ui:109
1497
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1502
#. i18n: file: app/startmainpage.ui:132
1503
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1508
#. i18n: file: app/startmainpage.ui:138
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1512
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1515
"태그로 탐색할 수 없습니다. Nepomuk이 올바르게 설치되어 있는지 확인하십시오."
1517
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1518
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1523
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1529
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1535
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1541
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45
1542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1547
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76
1548
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit)
1553
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1556
msgid "Background color:"
1559
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82
1560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1565
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89
1566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1571
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1574
msgid "Importing documents..."
1575
msgstr "문서 가져오는 중..."
1577
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
1578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1580
msgid "Select the documents to import"
1581
msgstr "가져올 문서를 선택하십시오"
1583
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
1584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1586
msgid "Enter the import destination"
1587
msgstr "가져올 대상을 지정하십시오"
1589
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
1590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
1595
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1598
msgid "Rename documents automatically"
1599
msgstr "자동으로 문서 이름 바꾸기"
1601
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:39
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1604
msgid "Rename Format:"
1607
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:59
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1613
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:83
1614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1616
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
1617
msgstr "<i>텍스트를 입력하거나 아래 항목을 누르면 형식을 바꿀 수 있습니다</i>"
1619
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:29
1620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
1622
msgid "Advanced settings"
1625
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:55
1626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1631
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:84
1632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1637
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:117
1638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1643
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
1561
#: lib/jpegcontent.cpp:571
1563
msgid "Could not open file for writing."
1564
msgstr "쓸 파일을 불러올 수 없습니다."
1566
#: lib/jpegcontent.cpp:587
1568
msgid "No data to store."
1569
msgstr "저장할 데이터가 없습니다."
1571
#: lib/print/printhelper.cpp:131
1644
1575
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
1576
#: lib/print/printoptionspage.ui:14
1646
1577
msgid "Image Settings"
1649
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
1650
1580
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1581
#: lib/print/printoptionspage.ui:20
1652
1582
msgid "Image Position"
1655
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
1656
1585
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1586
#: lib/print/printoptionspage.ui:45
1658
1587
msgid "Scaling"
1661
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
1662
1590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
1591
#: lib/print/printoptionspage.ui:51
1664
1592
msgid "&No scaling"
1665
1593
msgstr "크기 조정 없음(&N)"
1667
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
1668
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
1596
#: lib/print/printoptionspage.ui:61
1670
1597
msgid "&Fit image to page"
1671
1598
msgstr "그림을 쪽에 맞추기(&F)"
1673
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
1674
1600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
1601
#: lib/print/printoptionspage.ui:123
1676
1602
msgid "&Scale to:"
1677
1603
msgstr "다음 크기로 조정(&S):"
1679
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
1680
1605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1606
#: lib/print/printoptionspage.ui:158
1682
1607
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
1686
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
1687
1611
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1612
#: lib/print/printoptionspage.ui:185
1689
1613
msgid "Millimeters"
1692
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
1693
1616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1617
#: lib/print/printoptionspage.ui:190
1695
1618
msgid "Centimeters"
1698
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
1699
1621
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1622
#: lib/print/printoptionspage.ui:195
1704
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
1705
1626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
1627
#: lib/print/printoptionspage.ui:224
1707
1628
msgid "Keep ratio"
1708
1629
msgstr "비율 유지하기"
1710
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24
1631
#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77
1632
msgid "RedEyeReduction"
1711
1635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1636
#: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24
1716
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63
1717
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1641
#: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63
1719
1642
msgid "Click on the red eye you want to fix"
1720
1643
msgstr "보정하고 싶은 빨간 눈을 선택하십시오."
1722
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
1645
#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71
1646
msgctxt "(qtundo-format)"
1723
1650
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget)
1651
#: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
1725
1652
msgid "Image Resizing"
1726
1653
msgstr "그림 크기 조절 중"
1728
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
1729
1655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1656
#: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
1731
1657
msgid "Enter the new size for this image."
1732
1658
msgstr "새 그림 크기를 입력하십시오."
1734
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
1735
1660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1661
#: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
1737
1662
msgid "Current size:"
1738
1663
msgstr "현재 크기:"
1740
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
1741
1665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1666
#: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
1743
1667
msgid "New Size:"
1746
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
1747
1670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
1671
#: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
1749
1672
msgid "Keep aspect ratio"
1750
1673
msgstr "비율 유지하기"
1752
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:31
1753
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1756
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1757
" warns the user and suggest saving changes."
1759
"Gwenview에서 사용자에 알리고 변경 사항을 저장하라는\n"
1760
" 알림을 띄울 때까지 사용할 메모리 양입니다."
1762
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:39
1763
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
1766
"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
1767
" load. This is useful to exclude raw files which are recognized "
1769
" TIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the "
1771
" used for temporary files by KSaveFile."
1773
"Gwenview에서 처리하지 않을 파일 확장자를\n"
1774
" 지정합니다. TIFF나 JPEG로 인식되는 RAW 파일을\n"
1775
" 제외하는 데 유용합니다. 이 목록 이외에도 KSaveFile에서\n"
1776
" 사용하는 임시 확장자 *.new를 제외합니다."
1778
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:136
1779
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LockZoom), group (ImageView)
1782
"Defines what happens when going to image B after having zoomed an area of "
1784
" When true: zoom and position is kept. When false: image B is "
1785
"zoomed out to fit the screen."
1788
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:213
1789
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1791
msgid "Display slide show images in random order"
1792
msgstr "슬라이드 쇼 그림을 순서 없이 표시하기"
1794
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:217
1795
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1797
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1798
msgstr "전체 화면 모드에서 슬라이드 쇼 시작하기"
1800
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:221
1801
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1803
msgid "Loop on images"
1806
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:225
1807
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1809
msgid "Stop at last image of folder"
1810
msgstr "폴더의 마지막 그림에서 멈추기"
1812
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:229
1813
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1815
msgid "Interval between images (in seconds)"
1816
msgstr "그림 전환 시간 (초 단위)"
1818
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1675
#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66
1676
msgctxt "@info:tooltip"
1677
msgid "Assign this tag to all selected images"
1678
msgstr "선택한 모든 그림에 이 태그 붙이기"
1680
#: lib/slideshow.cpp:191
1681
msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
1685
#: lib/slideshow.cpp:196
1686
msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
1690
#: lib/transformimageoperation.cpp:68
1691
msgctxt "(qtundo-format)"
1692
msgid "Rotate Right"
1695
#: lib/transformimageoperation.cpp:71
1696
msgctxt "(qtundo-format)"
1700
#: lib/transformimageoperation.cpp:74
1701
msgctxt "(qtundo-format)"
1705
#: lib/transformimageoperation.cpp:77
1706
msgctxt "(qtundo-format)"
1710
#: lib/transformimageoperation.cpp:82
1711
msgctxt "(qtundo-format)"
1715
#: part/gvpart.cpp:80
1720
#: part/gvpart.cpp:128
1721
msgid "Gwenview KPart"
1722
msgstr "Gwenview KPart"
1819
1724
#. i18n: ectx: Menu (file)
1822
1727
msgstr "파일(&F)"
1824
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
1825
1729
#. i18n: ectx: Menu (view)
1828
1732
msgstr "보기(&V)"