1
# German translation for ibus-chewing
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ibus-chewing package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: ibus-chewing\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 17:12+1000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 10:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-04 12:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
20
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:322
21
msgid " No default value, skipped."
22
msgstr " Kein Standardwert, übersprungen."
24
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:322
25
msgid " Use default value:"
26
msgstr " Standardwert benutzen:"
28
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:264
29
msgid "Add phrases in front"
30
msgstr "Wortgefüge am Anfang hinzufügen"
32
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:268
33
msgid "Add phrases in the front."
34
msgstr "Wortgefüge am Anfang hinzufügen."
36
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:314
37
msgid "Always input numbers when number keys from key pad is inputted."
39
"Immer Zahlen eingeben, wenn Zifferntasten im Ziffernblock gedrückt werden."
41
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:68
45
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:258
46
msgid "Auto move cursor"
47
msgstr "Zeiger automatisch verschieben"
49
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:262
50
msgid "Automatically move cursor to next character."
51
msgstr "Zeiger automatisch zum nächsten Zeichen verschieben."
53
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:69
57
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:322
58
msgid "Candidate per page"
59
msgstr "Kandidat pro Seite"
66
msgid "Chewing component"
67
msgstr "Chewing-Komponente"
69
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:235
73
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:328
74
msgid "Choose phrases from backward"
75
msgstr "Phrasen von hinten auswählen"
77
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:332
78
msgid "Choose phrases from the back, without moving cursor."
79
msgstr "Phrasen von hinten auswählen ohne den Cursor zu bewegen."
81
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:270
82
msgid "Easy symbol input"
83
msgstr "Einfache Symboleingabe"
85
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:274
86
msgid "Easy symbol input."
87
msgstr "Einfache Symboleingabe."
89
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:2
93
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:236
97
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:276
98
msgid "Esc clean all buffer"
99
msgstr "Esc leert alle Puffer"
101
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:280
102
msgid "Escape key cleans the text in pre-edit-buffer."
103
msgstr "Die Esc-Taste löscht den Text im Vor-Bearbeiten-Puffer."
105
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:288
106
msgid "Force lowercase in En mode"
107
msgstr "Kleinbuchstaben im En-Modus erzwingen"
109
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:237
113
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:238
117
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:255
118
msgid "Hsu's keyboard selection keys, 1 for asdfjkl789, 2 for asdfzxcv89 ."
119
msgstr "Tastaturauswahltasten von Hsu, 1 für asdfjkl789, 2 für asdfzxcv89 ."
121
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:251
122
msgid "Hsu's selection key"
123
msgstr "Auswahltasten von Hsu"
125
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:292
127
"Ignore CapsLock status and input lowercase by default.\n"
128
"It is handy if you wish to enter lowercase by default. Uppercase can still "
129
"be inputted with Shift."
131
"Status der Feststelltaste ignorieren und standardmäßig Kleinbuchstaben "
133
"Dies ist einfacher, wenn man standardmäßig Kleinbuchstaben schreiben möchte. "
134
"Großbuchstaben können immer noch mit Umschalt eingegeben werden."
136
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:320
138
"In plain Zhuyin mode, automatic candidate selection and related options are "
139
"disabled or ignored."
141
"Im einfachen Zhuyin-Modus werden automatische Kandidatenauswahl und "
142
"verwandte Einstellungen deaktiviert oder ignoriert."
144
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:4
148
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:239
149
msgid "Keyboard Type"
150
msgstr "Tastaturtmodell"
152
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:249
154
"Keys used to select candidate. For example \"asdfghjkl;\", press 'a' to "
155
"select the 1st candidate, 's' for 2nd, and so on."
157
"Tasten, um einen Kandidaten auszuwählen. Zum Beispiel »asdfghjkl;«, drücken "
158
"Sie »a«, um den ersten Kandidaten auszuwählen, »s« für den zweiten, und so "
161
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:282
162
msgid "Maximum Chinese characters"
163
msgstr "Maximale Chinesische Zeichen"
165
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:286
167
"Maximum Chinese characters in pre-edit buffer, including inputing Zhuyin "
170
"Maximale Chinesische Zeichen im Vorbearbeitungspuffer, inklusive "
171
"eingegebener Zhuyin-Symbole"
173
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:326
174
msgid "Number of candidate per page."
175
msgstr "Anzahl der Kandidaten pro Seite."
177
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:310
178
msgid "Number pad always input number"
179
msgstr "Zahleneingabe über Ziffernblock"
181
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:303
183
"Occasionally, the CapsLock status does not match the IM, this option "
184
"determines how these status be synchronized. Valid values:\n"
185
"\"disable\": Do nothing.\n"
186
"\"keyboard\": IM status follows keyboard status.\n"
187
"\"IM\": Keyboard status follows IM status."
189
"Es kann vorkommen, dass der CapsLock-Status manchmal nicht mit der IM "
190
"übereinstimmt, diese Einstellung legt fest, wie der Status abgeglichen "
191
"werden soll. Gültige Werte:\n"
192
"»Deaktiviert«: Nichts tun.\n"
193
"»Tastatur«: IM-Status folgt dem Tastatur-Status.\n"
194
"»IM«: Tastatur-Status folgt dem IM-Status."
196
#: ../src/main.c:85 ../src/main.c:93
197
msgid "Peng Huang, Ding-Yi Chen"
198
msgstr "Peng Huang, Ding-Yi Chen"
200
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:316
201
msgid "Plain Zhuyin mode"
202
msgstr "Einfacher Zhuyin-Modus"
204
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:243
205
msgid "Select Zhuyin keyboard layout."
206
msgstr "Zhuyin-Tastenbelegung auswählen."
208
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:3
212
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:245
213
msgid "Selection keys"
214
msgstr "Auswahltasten"
216
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:173
220
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:240
222
msgstr "Einstellungen"
224
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:334
225
msgid "Space to select"
226
msgstr "Leertaste, um auszuwählen"
228
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:297
229
msgid "Sync between CapsLock and IM"
230
msgstr "CapsLock und IM abgleichen"
232
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:70
236
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:320
237
msgid "Warning: cannot load configure key"
238
msgstr "Warnung: Einrichtungstaste kann nicht geladen werden"
240
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:41
244
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:33
248
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:61
251
msgstr "deaktivieren"
253
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:39
257
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:40
261
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:37
265
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:38
269
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:36
273
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:42
277
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:34
281
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:35
285
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:75
286
msgid "in application window"
287
msgstr "im Anwendungsfenster"
289
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:76
290
msgid "in candidate window"
291
msgstr "im Kandidatenfenster"
293
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:63
296
msgstr "Eingabemethode"
298
#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:62