1
# German translation for ubuntuone-client
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 00:52+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-04 12:19+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
21
#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52
22
#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90
24
"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process "
25
"will allow you to create a new account, if you do not yet have one."
27
"Ubuntu One erfordert ein »Ubuntu Single Sign On« (SSO)-Benutzerkonto. Wenn "
28
"Sie noch keines haben, können Sie innerhalb dieses Dialogs solch ein "
29
"Benutzerkonto anlegen."
31
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:54
35
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55
36
msgid "New cloud folder(s) available"
37
msgstr "Neue(r) Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar"
39
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56
40
msgid "File synchronization completed."
41
msgstr "Dateiabgleich wurde abgeschlossen."
43
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:58
45
msgid "%(percentage_completed)d%% completed."
46
msgstr "Fortschritt: %(percentage_completed)d%%."
48
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59
49
msgid "File synchronization in progress"
50
msgstr "Dateiabgleich wird durchgeführt …"
52
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:62
55
"There is no available space on the folder:\n"
58
"Es gibt keinen verfügbaren Speicherplatz im Ordner:\n"
59
"»%s« freigegeben von %s"
61
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:76
63
msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud."
65
"»%(filename)s« wird in Ihren persönlichen Online-Speicher hochgeladen."
67
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:82
70
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your "
73
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your "
76
"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wird in Ihren persönlichen "
77
"Online-Speicher hochgeladen."
79
"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien werden in Ihren "
80
"persönlichen Online-Speicher hochgeladen."
82
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:93
84
msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer."
85
msgstr "»%(filename)s« wird auf Ihren Rechner heruntergeladen."
87
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:99
90
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your "
93
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your "
96
"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wird auf Ihren Rechner "
99
"%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien werden auf Ihren Rechner "
102
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:110
104
msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud."
106
"»%(filename)s« wurde in Ihren persönlichen Online-Speicher hochgeladen."
108
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:116
111
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal "
114
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your "
117
"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wurde in Ihren persönlichen "
118
"Online-Speicher hochgeladen."
120
"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien wurden in Ihren "
121
"persönlichen Online-Speicher hochgeladen."
123
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:127
125
msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer."
126
msgstr "»%(filename)s« wurde auf Ihren Rechner heruntergeladen."
128
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:133
131
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your "
134
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your "
137
"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wurde auf Ihren Rechner "
140
"%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien wurden auf Ihren Rechner "
143
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:194
145
msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s"
147
"Eine Datei wurde gerade unter dem Verweis %(new_public_url)s veröffentlicht"
149
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:207
151
msgid "%(event_count)d file was just made public."
152
msgid_plural "%(event_count)d files were just made public."
153
msgstr[0] "%(event_count)d Datei wurde veröffentlicht."
154
msgstr[1] "%(event_count)d Dateien wurden veröffentlicht."
156
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:215
157
msgid "A file is no longer published"
158
msgstr "Eine Datei ist nicht mehr öffentlich"
160
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:223
162
msgid "%(event_count)d file is no longer published."
163
msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published."
164
msgstr[0] "%(event_count)d Datei ist nicht länger öffentlich."
165
msgstr[1] "%(event_count)d Dateien sind nicht länger öffentlich."
167
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:238
169
msgid "Found %(event_count)d new cloud folder."
170
msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders."
172
"%(event_count)d neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher gefunden."
174
"%(event_count)d neue Ordner im persönlichen Online-Speicher gefunden."
176
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:246
179
"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s"
181
"Neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar: »%(folder_name)s« "
182
"geteilt mit %(other_user_name)s"
184
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:262
186
msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'"
188
"Neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar: »%(folder_name)s«"
190
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:284
191
msgid "The connection to the server was lost."
192
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen."
194
#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:290
195
msgid "The connection to the server was restored."
196
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde wiederhergestellt."
198
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:66
199
msgid "Open Ubuntu One"
200
msgstr "»Ubuntu One« öffnen"
202
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:67
203
msgid "Go to the Ubuntu One Website"
204
msgstr "Die »Ubuntu One«-Webseite aufrufen"
206
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:68
207
msgid "Current and Recent Transfers"
208
msgstr "Aktuelle und Letzte Übertragungen"
210
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:69
211
msgid "Get More Space"
212
msgstr "Mehr Speicherplatz erhalten"
214
#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:70
215
msgid "Get Help on the Web"
216
msgstr "Hilfe im Web finden"
218
#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1
220
msgstr "Es wird heruntergeladen"
222
#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1
223
msgid "Unsynchronized"
224
msgstr "Nicht abgeglichen"
226
#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1
228
msgstr "Es wird hochgeladen"