~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/konsole.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-zgap89n1vb2wmv13
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: konsole\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 04:02+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 10:31+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 10:58+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 
14
"Language: da\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"Language: da\n"
20
20
 
21
21
#: BookmarkHandler.cpp:134
22
22
#, kde-format
1651
1651
"Programmet \"%1\" kører i øjeblikket i denne session. Vil du virkelig lukke "
1652
1652
"den?"
1653
1653
 
1654
 
#: SessionController.cpp:1176
 
1654
#: SessionController.cpp:1180
1655
1655
msgid "Save ZModem Download to..."
1656
1656
msgstr "Gem ZModem-download til..."
1657
1657
 
1658
 
#: SessionController.cpp:1185
 
1658
#: SessionController.cpp:1189
1659
1659
msgid ""
1660
1660
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
1661
1661
"software was found on this system.</p><p>You may wish to install the 'rzsz' "
1665
1665
"passende ZModem-software blev fundet på dette system.</p><p>Du vil måske "
1666
1666
"ønske at installere pakken \"rzsz\" eller \"lrzsz\".</p>"
1667
1667
 
1668
 
#: SessionController.cpp:1197
 
1668
#: SessionController.cpp:1201
1669
1669
msgid ""
1670
1670
"<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.</p>"
1671
1671
msgstr ""
1672
1672
"<p>Den aktuelle session har allerede en ZModem-filoverførsel i gang.</p>"
1673
1673
 
1674
 
#: SessionController.cpp:1206
 
1674
#: SessionController.cpp:1210
1675
1675
msgid ""
1676
1676
"<p>No suitable ZModem software was found on this system.</p><p>You may wish "
1677
1677
"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>"
1679
1679
"<p>Ingen passende ZModem-software blev fundet på dette system.</p><p>Du vil "
1680
1680
"måske ønske at installere pakken \"rzsz\" eller \"lrzsz\".</p>"
1681
1681
 
1682
 
#: SessionController.cpp:1212
 
1682
#: SessionController.cpp:1216
1683
1683
msgid "Select Files for ZModem Upload"
1684
1684
msgstr "Vælg filer til ZModem-upload"
1685
1685
 
1686
 
#: SessionController.cpp:1284
 
1686
#: SessionController.cpp:1288
1687
1687
#, kde-format
1688
1688
msgid "Save Output From %1"
1689
1689
msgstr "Gem output fra %1"
1690
1690
 
1691
 
#: SessionController.cpp:1295
 
1691
#: SessionController.cpp:1299
1692
1692
#, kde-format
1693
1693
msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved."
1694
1694
msgstr "%1 er en ugyldig URL, outputtet kunne ikke gemmes."
1695
1695
 
1696
 
#: SessionController.cpp:1384
 
1696
#: SessionController.cpp:1388
1697
1697
#, kde-format
1698
1698
msgid ""
1699
1699
"A problem occurred when saving the output.\n"
1814
1814
msgid "Size: %1 x %2"
1815
1815
msgstr "Størrelse: %1 x %2"
1816
1816
 
1817
 
#: TerminalDisplay.cpp:2850
 
1817
#: TerminalDisplay.cpp:2858
1818
1818
msgid ""
1819
1819
"<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control"
1820
1820
"\">suspended</a> by pressing Ctrl+S.  Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>"
1897
1897
msgid "Switch to Tab %1"
1898
1898
msgstr "Skift til fanebladet %1"
1899
1899
 
1900
 
#: Vt102Emulation.cpp:971
 
1900
#: Vt102Emulation.cpp:979
1901
1901
msgid ""
1902
1902
"No keyboard translator available.  The information needed to convert key "
1903
1903
"presses into characters to send to the terminal is missing."