9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_comic\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 04:15+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:43+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
#: comicarchivedialog.cpp:32
53
53
#. i18n: file: comicSettings.ui:32
54
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
55
#: comicarchivejob.cpp:402 comic.cpp:1066 rc.cpp:102
55
#: comicarchivejob.cpp:402 comic.cpp:1067 rc.cpp:102
57
57
msgstr "Tegneserie"
59
#: comic.cpp:89 comic.cpp:825
59
#: comic.cpp:90 comic.cpp:826
60
60
msgid "Go to Strip"
61
61
msgstr "Gå til stribe "
64
64
msgid "&Strip Number:"
65
65
msgstr "&Stribe nummer:"
68
68
msgctxt "here strip means comic strip"
69
69
msgid "&Next Tab with a new Strip"
70
70
msgstr "&Næste faneblad med en ny stribe"
73
73
msgid "Jump to &first Strip"
74
74
msgstr "Gå til &første stribe"
77
77
msgid "Jump to ¤t Strip"
78
78
msgstr "Gå til &nuværende stribe"
80
#: comic.cpp:209 comic.cpp:299
80
#: comic.cpp:210 comic.cpp:300
81
81
msgid "Jump to Strip ..."
82
82
msgstr "Gå til stribe..."
85
85
msgid "Visit the shop &website"
86
86
msgstr "Besøg &butikens hjemmeside"
89
89
msgid "&Save Comic As..."
90
90
msgstr "&Gem tegneserie som..."
93
93
msgid "&Create Comic Book Archive..."
94
94
msgstr "&Opret tegneseriearkiv..."
97
97
msgctxt "@option:check Context menu of comic image"
98
98
msgid "&Actual Size"
99
99
msgstr "&Faktisk størrelse"
102
102
msgctxt "@option:check Context menu of comic image"
103
103
msgid "Store current &Position"
104
104
msgstr "Gem nuværende &position"
107
107
msgid "Visit the comic website"
108
108
msgstr "Besøg tegneseriens hjemmeside"
111
111
msgid "Getting comic strip failed:"
112
112
msgstr "Hentning af tegneseriestribe mislykkedes:"
116
116
"Maybe there is no Internet connection.\n"
117
117
"Maybe the comic plugin is broken.\n"
134
134
"Vælg den forrige stribe for at gå til den senest cachede stribe."
138
138
msgctxt "an abbreviation for Number"
144
144
msgstr "Generelt"
147
147
msgid "Appearance"
148
148
msgstr "Udseende"
152
152
msgstr "Avanceret"
155
155
msgid "Strip identifier:"
156
156
msgstr "Stribens identifikator:"
159
159
msgid "Archiving comic failed"
160
160
msgstr "Arkivering af tegneserie mislykkedes"
164
164
"Show at actual size in a different view. Alternatively, click with the "
165
165
"middle mouse button on the comic."