~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmailcommon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-zgap89n1vb2wmv13
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 15:48+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 17:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 12:23+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 
13
"Language: da\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"Language: da\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
 
20
20
#: mailutil_p.h:49
516
516
msgid "Wrong Folder Selected"
517
517
msgstr "Forkert mappe valgt"
518
518
 
519
 
#: filteraction.cpp:695
 
519
#: filteraction.cpp:697
520
520
msgid "Confirm Delivery"
521
521
msgstr "Bekræft aflevering"
522
522
 
523
 
#: filteraction.cpp:738
 
523
#: filteraction.cpp:740
524
524
msgid "Set Transport To"
525
525
msgstr "Sæt transport til"
526
526
 
527
 
#: filteraction.cpp:776
 
527
#: filteraction.cpp:778
528
528
msgid "Set Reply-To To"
529
529
msgstr "Sæt \"Svar til\" til"
530
530
 
531
 
#: filteraction.cpp:817
 
531
#: filteraction.cpp:819
532
532
msgid "Set Identity To"
533
533
msgstr "Sæt \"Identitet\" til"
534
534
 
535
 
#: filteraction.cpp:911
 
535
#: filteraction.cpp:913
536
536
msgid "Mark As"
537
537
msgstr "Markér som"
538
538
 
539
 
#: filteraction.cpp:916
540
 
msgctxt "msg status"
541
 
msgid "Important"
542
 
msgstr "Vigtigt"
543
 
 
544
 
#: filteraction.cpp:917
545
 
msgctxt "msg status"
546
 
msgid "Read"
547
 
msgstr "Læst"
548
 
 
549
539
#: filteraction.cpp:918
550
540
msgctxt "msg status"
551
 
msgid "Unread"
552
 
msgstr "Ulæst"
 
541
msgid "Important"
 
542
msgstr "Vigtigt"
553
543
 
554
544
#: filteraction.cpp:919
555
545
msgctxt "msg status"
556
 
msgid "Replied"
557
 
msgstr "Besvaret"
 
546
msgid "Read"
 
547
msgstr "Læst"
558
548
 
559
549
#: filteraction.cpp:920
560
550
msgctxt "msg status"
561
 
msgid "Forwarded"
562
 
msgstr "Videresendt"
 
551
msgid "Unread"
 
552
msgstr "Ulæst"
563
553
 
564
554
#: filteraction.cpp:921
565
555
msgctxt "msg status"
566
 
msgid "Watched"
567
 
msgstr "Overvåget"
 
556
msgid "Replied"
 
557
msgstr "Besvaret"
568
558
 
569
559
#: filteraction.cpp:922
570
560
msgctxt "msg status"
571
 
msgid "Ignored"
572
 
msgstr "Ignoreret"
 
561
msgid "Forwarded"
 
562
msgstr "Videresendt"
573
563
 
574
564
#: filteraction.cpp:923
575
565
msgctxt "msg status"
576
 
msgid "Spam"
577
 
msgstr "Spam"
 
566
msgid "Watched"
 
567
msgstr "Overvåget"
578
568
 
579
569
#: filteraction.cpp:924
580
570
msgctxt "msg status"
581
 
msgid "Ham"
582
 
msgstr "Ikke spam"
 
571
msgid "Ignored"
 
572
msgstr "Ignoreret"
583
573
 
584
574
#: filteraction.cpp:925
585
575
msgctxt "msg status"
 
576
msgid "Spam"
 
577
msgstr "Spam"
 
578
 
 
579
#: filteraction.cpp:926
 
580
msgctxt "msg status"
 
581
msgid "Ham"
 
582
msgstr "Ikke spam"
 
583
 
 
584
#: filteraction.cpp:927
 
585
msgctxt "msg status"
586
586
msgid "Action Item"
587
587
msgstr "Handlingspunkt"
588
588
 
589
 
#: filteraction.cpp:1029
 
589
#: filteraction.cpp:1031
590
590
msgid "Add Tag"
591
591
msgstr "Tilføj mærke"
592
592
 
593
 
#: filteraction.cpp:1123
 
593
#: filteraction.cpp:1125
594
594
msgid "Send Fake MDN"
595
595
msgstr "Send falsk MDN"
596
596
 
597
 
#: filteraction.cpp:1128
 
597
#: filteraction.cpp:1130
598
598
msgctxt "MDN type"
599
599
msgid "Ignore"
600
600
msgstr "Ignorér"
601
601
 
602
 
#: filteraction.cpp:1129
 
602
#: filteraction.cpp:1131
603
603
msgctxt "MDN type"
604
604
msgid "Displayed"
605
605
msgstr "Vist"
606
606
 
607
 
#: filteraction.cpp:1130
 
607
#: filteraction.cpp:1132
608
608
msgctxt "MDN type"
609
609
msgid "Deleted"
610
610
msgstr "Slettet"
611
611
 
612
 
#: filteraction.cpp:1131
 
612
#: filteraction.cpp:1133
613
613
msgctxt "MDN type"
614
614
msgid "Dispatched"
615
615
msgstr "Afsendt"
616
616
 
617
 
#: filteraction.cpp:1132
 
617
#: filteraction.cpp:1134
618
618
msgctxt "MDN type"
619
619
msgid "Processed"
620
620
msgstr "Behandlet"
621
621
 
622
 
#: filteraction.cpp:1133
 
622
#: filteraction.cpp:1135
623
623
msgctxt "MDN type"
624
624
msgid "Denied"
625
625
msgstr "Afvist"
626
626
 
627
 
#: filteraction.cpp:1134
 
627
#: filteraction.cpp:1136
628
628
msgctxt "MDN type"
629
629
msgid "Failed"
630
630
msgstr "Mislykket"
631
631
 
632
 
#: filteraction.cpp:1212
 
632
#: filteraction.cpp:1214
633
633
msgid "Remove Header"
634
634
msgstr "Fjern header"
635
635
 
636
 
#: filteraction.cpp:1299
 
636
#: filteraction.cpp:1301
637
637
msgid "Add Header"
638
638
msgstr "Tilføj header"
639
639
 
640
 
#: filteraction.cpp:1346
 
640
#: filteraction.cpp:1348
641
641
msgid "With value:"
642
642
msgstr "Med værdi:"
643
643
 
644
 
#: filteraction.cpp:1475
 
644
#: filteraction.cpp:1477
645
645
msgid "Rewrite Header"
646
646
msgstr "Genskriv header"
647
647
 
648
 
#: filteraction.cpp:1525
 
648
#: filteraction.cpp:1527
649
649
msgid "Replace:"
650
650
msgstr "Erstat:"
651
651
 
652
 
#: filteraction.cpp:1533
 
652
#: filteraction.cpp:1535
653
653
msgid "With:"
654
654
msgstr "Med:"
655
655
 
656
 
#: filteraction.cpp:1662
 
656
#: filteraction.cpp:1664
657
657
msgid "Move Into Folder"
658
658
msgstr "Flyt til mappe"
659
659
 
660
 
#: filteraction.cpp:1706
 
660
#: filteraction.cpp:1708
661
661
msgid "Copy Into Folder"
662
662
msgstr "Kopiér til mappe"
663
663
 
664
 
#: filteraction.cpp:1752
 
664
#: filteraction.cpp:1754
665
665
msgid "Forward To"
666
666
msgstr "Videresend til"
667
667
 
668
 
#: filteraction.cpp:1800
 
668
#: filteraction.cpp:1802
669
669
msgid "The addressee to whom the message will be forwarded."
670
670
msgstr "Den adresserede til hvem brevet vil blive videresendt."
671
671
 
672
 
#: filteraction.cpp:1801
 
672
#: filteraction.cpp:1803
673
673
msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
674
674
msgstr "Filteret vil videresende brevet til den adresserede der angives her."
675
675
 
676
 
#: filteraction.cpp:1807
 
676
#: filteraction.cpp:1809
677
677
msgid "Default Template"
678
678
msgstr "Standardskabelon"
679
679
 
680
 
#: filteraction.cpp:1818
 
680
#: filteraction.cpp:1820
681
681
msgid "The template used when forwarding"
682
682
msgstr "Den skabelon der bruges til videresendelse"
683
683
 
684
 
#: filteraction.cpp:1819
 
684
#: filteraction.cpp:1821
685
685
msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
686
686
msgstr "Angiv den videresendelsesskabelon der skal bruges med dette filter."
687
687
 
688
 
#: filteraction.cpp:1905
 
688
#: filteraction.cpp:1907
689
689
#, kde-format
690
690
msgid "Forward to %1 with default template"
691
691
msgstr "Videresend til %1 med standardskabelonen"
692
692
 
693
 
#: filteraction.cpp:1907
 
693
#: filteraction.cpp:1909
694
694
#, kde-format
695
695
msgid "Forward to %1 with template %2"
696
696
msgstr "Videresend til %1 med skabelonen %2"
697
697
 
698
 
#: filteraction.cpp:1929
 
698
#: filteraction.cpp:1931
699
699
msgid "Redirect To"
700
700
msgstr "Omdirigér til"
701
701
 
702
 
#: filteraction.cpp:1977
 
702
#: filteraction.cpp:1979
703
703
msgid "Execute Command"
704
704
msgstr "Udfør kommando"
705
705
 
706
 
#: filteraction.cpp:2006
 
706
#: filteraction.cpp:2008
707
707
msgid "Pipe Through"
708
708
msgstr "Send videre gennem"
709
709
 
710
 
#: filteraction.cpp:2091
 
710
#: filteraction.cpp:2093
711
711
msgid "Play Sound"
712
712
msgstr "Afspil en lyd"
713
713
 
714
 
#: filteraction.cpp:2227
 
714
#: filteraction.cpp:2229
715
715
msgid "Add to Address Book"
716
716
msgstr "Føj til adressebog"
717
717
 
718
 
#: filteraction.cpp:2228
 
718
#: filteraction.cpp:2230
719
719
msgctxt "Email sender"
720
720
msgid "From"
721
721
msgstr "Fra"
722
722
 
723
 
#: filteraction.cpp:2229
 
723
#: filteraction.cpp:2231
724
724
msgctxt "Email recipient"
725
725
msgid "To"
726
726
msgstr "Til"
727
727
 
728
 
#: filteraction.cpp:2230 searchpatternedit.cpp:72
 
728
#: filteraction.cpp:2232 searchpatternedit.cpp:72
729
729
msgid "CC"
730
730
msgstr "CC"
731
731
 
732
 
#: filteraction.cpp:2231
 
732
#: filteraction.cpp:2233
733
733
msgid "BCC"
734
734
msgstr "BCC"
735
735
 
736
 
#: filteraction.cpp:2234
 
736
#: filteraction.cpp:2236
737
737
msgid "KMail Filter"
738
738
msgstr "KMail-filter"
739
739
 
740
 
#: filteraction.cpp:2278
 
740
#: filteraction.cpp:2280
741
741
msgid "with category"
742
742
msgstr "med kategorien"
743
743
 
744
 
#: filteraction.cpp:2285
 
744
#: filteraction.cpp:2287
745
745
msgid "in address book"
746
746
msgstr "i adressebog"
747
747
 
748
 
#: filteraction.cpp:2293
 
748
#: filteraction.cpp:2295
749
749
msgid ""
750
750
"<p>This defines the preferred address book.<br />If it is not accessible, "
751
751
"the filter will fallback to the default address book.</p>"
942
942
msgid "Do Not Go To"
943
943
msgstr "Gå ikke til"
944
944
 
945
 
#: foldertreewidget.cpp:89 foldertreewidget.cpp:310
 
945
#: foldertreewidget.cpp:96 foldertreewidget.cpp:340
946
946
msgid "You can start typing to filter the list of folders."
947
947
msgstr "Begynd at skrive for at filtrere listen over mapper."
948
948
 
949
 
#: foldertreewidget.cpp:95
 
949
#: foldertreewidget.cpp:102
950
950
msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search"
951
951
msgid "Search"
952
952
msgstr "Søg"
953
953
 
954
 
#: foldertreewidget.cpp:311
 
954
#: foldertreewidget.cpp:341
955
955
#, kde-format
956
956
msgid "Path: (%1)"
957
957
msgstr "Sti: (%1)"
1326
1326
msgid " days"
1327
1327
msgstr " dage"
1328
1328
 
1329
 
#: searchpattern.cpp:1057
 
1329
#: searchpattern.cpp:1100
1330
1330
msgctxt "name used for a virgin filter"
1331
1331
msgid "unknown"
1332
1332
msgstr "ukendt"
1333
1333
 
1334
 
#: searchpattern.cpp:1063
 
1334
#: searchpattern.cpp:1106
1335
1335
msgid "(match any of the following)"
1336
1336
msgstr "(matcher en af følgende)"
1337
1337
 
1338
 
#: searchpattern.cpp:1065
 
1338
#: searchpattern.cpp:1108
1339
1339
msgid "(match all of the following)"
1340
1340
msgstr "(matcher alle følgende)"
1341
1341