10
10
"Project-Id-Version: marble\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-20 14:03+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 17:41+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 20:53+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
15
15
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
#: src/QtMainWindow.cpp:116
24
24
msgid "Marble - Virtual Globe"
294
294
msgstr "Tekstforklaring"
296
#: src/QtMainWindow.cpp:311 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:452
296
#: src/QtMainWindow.cpp:311 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:461
297
297
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:200
298
298
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147
370
370
"Alle understøttede filer (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS-data (*.gpx);;Google Earth "
371
371
"KML (*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"
373
#: src/QtMainWindow.cpp:991
373
#: src/QtMainWindow.cpp:990
375
375
msgstr "Unavngivet"
377
#: src/QtMainWindow.cpp:1290
377
#: src/QtMainWindow.cpp:1289
378
378
msgid "Map View - Marble"
379
379
msgstr "Kortvisning - Marble"
381
#: src/QtMainWindow.cpp:1318
381
#: src/QtMainWindow.cpp:1317
382
382
msgid "Routing - Marble"
383
383
msgstr "Ruteplanlægning - Marble"
385
#: src/QtMainWindow.cpp:1328
385
#: src/QtMainWindow.cpp:1327
386
386
msgid "Open Route..."
387
387
msgstr "Åbn rute..."
389
#: src/QtMainWindow.cpp:1332
389
#: src/QtMainWindow.cpp:1331
390
390
msgid "Save Route..."
391
391
msgstr "Gem rute..."
393
#: src/QtMainWindow.cpp:1336
393
#: src/QtMainWindow.cpp:1335
394
394
msgid "Reverse Route"
395
395
msgstr "Omvendt rute"
397
#: src/QtMainWindow.cpp:1342 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
397
#: src/QtMainWindow.cpp:1341 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
401
#: src/QtMainWindow.cpp:1366
401
#: src/QtMainWindow.cpp:1365
402
402
msgid "Tracking - Marble"
403
403
msgstr "Følgning - Marble"
405
#: src/QtMainWindow.cpp:1390
405
#: src/QtMainWindow.cpp:1389
407
407
msgstr "Zoom &ind"
409
#: src/QtMainWindow.cpp:1395
409
#: src/QtMainWindow.cpp:1394
410
410
msgid "Zoom &Out"
411
411
msgstr "Zoom &ud"
753
753
msgid "&Ratio Scale"
754
754
msgstr "&Forholdsskala"
756
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71
756
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:72
757
757
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:158 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
758
758
msgid "Navigation"
759
759
msgstr "Navigation"
761
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76
761
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:77
762
762
msgid "&Navigation"
763
763
msgstr "&Navigation"
765
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86
765
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:87
766
766
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
767
767
msgstr "En musekontrol til at zoome på og flytte kortet"
998
998
"Ankommet til destinationen. <a href=\"#reverse\">Beregn tilbagevejen.</a>"
1000
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:457
1000
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
1001
1001
msgid "&Routing"
1002
1002
msgstr "&Ruteplanlægning"
1004
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:467
1004
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476
1005
1005
msgid "Routing information and navigation controls"
1006
1006
msgstr "Information og navigationskontroller til ruteplanlægning"
2914
2914
msgid "&Remove Measure Points"
2915
2915
msgstr "&Fjern målepunkter"
2917
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:61 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:166
2917
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:61 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:172
2919
2919
msgstr "&Jorden"
2946
2946
msgid "&Info Boxes"
2947
2947
msgstr "&Infobokse"
2949
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:176
2949
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:182
2950
2950
msgid "Copy Coordinates"
2951
2951
msgstr "Kopiér koordinater"
2953
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:182
2953
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:188
2954
2954
msgid "&Address Details"
2955
2955
msgstr "&Adressedetaljer"
2957
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:350
2957
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:356
2958
2958
msgid "Address Details"
2959
2959
msgstr "Adressedetaljer"
3425
3425
msgid "Choose Placemark"
3426
3426
msgstr "Vælg stedmærke"
3428
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:184
3429
msgid "&Remove this destination"
3430
msgstr "Fje&rn denne destination"
3432
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:187
3433
msgid "&Export route..."
3434
msgstr "&Eksportér rute..."
3436
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:821
3437
msgid "Export Route"
3438
msgstr "Eksportér rute"
3440
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:823
3441
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
3442
msgstr "GPX- og KML-filer (*.gpx *.kml)"
3444
3428
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348
3445
3429
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
3446
3430
msgstr "Advarsel: Kørselsvejledninger kan være ufuldstændige eller forkerte."
3511
3495
msgid "No route found"
3512
3496
msgstr "Ingen rute fundet"
3514
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56
3498
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186
3499
msgid "&Remove this destination"
3500
msgstr "Fje&rn denne destination"
3502
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189
3503
msgid "&Export route..."
3504
msgstr "&Eksportér rute..."
3506
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:829
3507
msgid "Export Route"
3508
msgstr "Eksportér rute"
3510
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:831
3511
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
3512
msgstr "GPX- og KML-filer (*.gpx *.kml)"
3514
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55
3515
3515
msgid "New Profile"
3516
3516
msgstr "Ny profil"