~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble_qt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-zgap89n1vb2wmv13
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: marble\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-20 14:03+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 17:41+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 20:53+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
15
15
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 
16
"Language: da\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
"Language: da\n"
22
22
 
23
23
#: src/QtMainWindow.cpp:116
24
24
msgid "Marble - Virtual Globe"
293
293
msgid "Legend"
294
294
msgstr "Tekstforklaring"
295
295
 
296
 
#: src/QtMainWindow.cpp:311 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:452
 
296
#: src/QtMainWindow.cpp:311 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:461
297
297
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:200
298
298
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147
299
299
msgid "Routing"
370
370
"Alle understøttede filer (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS-data (*.gpx);;Google Earth "
371
371
"KML (*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"
372
372
 
373
 
#: src/QtMainWindow.cpp:991
 
373
#: src/QtMainWindow.cpp:990
374
374
msgid "Unnamed"
375
375
msgstr "Unavngivet"
376
376
 
377
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1290
 
377
#: src/QtMainWindow.cpp:1289
378
378
msgid "Map View - Marble"
379
379
msgstr "Kortvisning - Marble"
380
380
 
381
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1318
 
381
#: src/QtMainWindow.cpp:1317
382
382
msgid "Routing - Marble"
383
383
msgstr "Ruteplanlægning - Marble"
384
384
 
385
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1328
 
385
#: src/QtMainWindow.cpp:1327
386
386
msgid "Open Route..."
387
387
msgstr "Åbn rute..."
388
388
 
389
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1332
 
389
#: src/QtMainWindow.cpp:1331
390
390
msgid "Save Route..."
391
391
msgstr "Gem rute..."
392
392
 
393
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1336
 
393
#: src/QtMainWindow.cpp:1335
394
394
msgid "Reverse Route"
395
395
msgstr "Omvendt rute"
396
396
 
397
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1342 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
 
397
#: src/QtMainWindow.cpp:1341 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
398
398
msgid "Clear"
399
399
msgstr "Ryd"
400
400
 
401
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1366
 
401
#: src/QtMainWindow.cpp:1365
402
402
msgid "Tracking - Marble"
403
403
msgstr "Følgning - Marble"
404
404
 
405
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1390
 
405
#: src/QtMainWindow.cpp:1389
406
406
msgid "Zoom &In"
407
407
msgstr "Zoom &ind"
408
408
 
409
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1395
 
409
#: src/QtMainWindow.cpp:1394
410
410
msgid "Zoom &Out"
411
411
msgstr "Zoom &ud"
412
412
 
705
705
 
706
706
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48
707
707
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:244
708
 
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1165
 
708
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1166
709
709
msgid "km"
710
710
msgstr "km"
711
711
 
740
740
msgstr "m"
741
741
 
742
742
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253
743
 
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1169
 
743
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1170
744
744
msgid "mi"
745
745
msgstr "mi"
746
746
 
753
753
msgid "&Ratio Scale"
754
754
msgstr "&Forholdsskala"
755
755
 
756
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71
 
756
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:72
757
757
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:158 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
758
758
msgid "Navigation"
759
759
msgstr "Navigation"
760
760
 
761
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76
 
761
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:77
762
762
msgid "&Navigation"
763
763
msgstr "&Navigation"
764
764
 
765
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86
 
765
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:87
766
766
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
767
767
msgstr "En musekontrol til at zoome på og flytte kortet"
768
768
 
997
997
msgstr ""
998
998
"Ankommet til destinationen. <a href=\"#reverse\">Beregn tilbagevejen.</a>"
999
999
 
1000
 
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:457
 
1000
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
1001
1001
msgid "&Routing"
1002
1002
msgstr "&Ruteplanlægning"
1003
1003
 
1004
 
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:467
 
1004
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476
1005
1005
msgid "Routing information and navigation controls"
1006
1006
msgstr "Information og navigationskontroller til ruteplanlægning"
1007
1007
 
2914
2914
msgid "&Remove Measure Points"
2915
2915
msgstr "&Fjern målepunkter"
2916
2916
 
2917
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:61 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:166
 
2917
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:61 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:172
2918
2918
msgid "&Earth"
2919
2919
msgstr "&Jorden"
2920
2920
 
2946
2946
msgid "&Info Boxes"
2947
2947
msgstr "&Infobokse"
2948
2948
 
2949
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:176
 
2949
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:182
2950
2950
msgid "Copy Coordinates"
2951
2951
msgstr "Kopiér koordinater"
2952
2952
 
2953
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:182
 
2953
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:188
2954
2954
msgid "&Address Details"
2955
2955
msgstr "&Adressedetaljer"
2956
2956
 
2957
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:350
 
2957
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:356
2958
2958
msgid "Address Details"
2959
2959
msgstr "Adressedetaljer"
2960
2960
 
3425
3425
msgid "Choose Placemark"
3426
3426
msgstr "Vælg stedmærke"
3427
3427
 
3428
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:184
3429
 
msgid "&Remove this destination"
3430
 
msgstr "Fje&rn denne destination"
3431
 
 
3432
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:187
3433
 
msgid "&Export route..."
3434
 
msgstr "&Eksportér rute..."
3435
 
 
3436
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:821
3437
 
msgid "Export Route"
3438
 
msgstr "Eksportér rute"
3439
 
 
3440
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:823
3441
 
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
3442
 
msgstr "GPX- og KML-filer (*.gpx *.kml)"
3443
 
 
3444
3428
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348
3445
3429
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
3446
3430
msgstr "Advarsel: Kørselsvejledninger kan være ufuldstændige eller forkerte."
3511
3495
msgid "No route found"
3512
3496
msgstr "Ingen rute fundet"
3513
3497
 
3514
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56
 
3498
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186
 
3499
msgid "&Remove this destination"
 
3500
msgstr "Fje&rn denne destination"
 
3501
 
 
3502
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189
 
3503
msgid "&Export route..."
 
3504
msgstr "&Eksportér rute..."
 
3505
 
 
3506
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:829
 
3507
msgid "Export Route"
 
3508
msgstr "Eksportér rute"
 
3509
 
 
3510
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:831
 
3511
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
 
3512
msgstr "GPX- og KML-filer (*.gpx *.kml)"
 
3513
 
 
3514
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55
3515
3515
msgid "New Profile"
3516
3516
msgstr "Ny profil"
3517
3517